Современная электронная библиотека ModernLib.Net

История о царице утра и о Сулеймане, повелителе духов

Автор: Де Жерар
Жанр: Мифы. Легенды. Эпос
Аннотация:

Российский читатель впервые получит возможность познакомиться с одним из лучших произведений французского поэта-романтика Жерара де Нерваля (1808—1855), входящим в его книгу «Путешествие на Восток» (1851). В основу этой повести положена так называемая «легенда о храме» – о великом зодчем ветхозаветной древности Хираме, или Адонираме, который за тысячу лет до Р.Х. воздвиг прославленный храм Соломона в Иерусалиме. Свершения, описанные в легенде, составляют другую, не рассказанную в Библии половину событий построения храма Соломонова. На первый взгляд, перед нами красочная и увлекательная сказка, которую вполне могла бы поведать Шахразада. Но смысл ее глубоко символичен и пронизан эзотерическими мотивами. Начиная с XV в. «легенда о храме» играет самую существенную роль в подлинном братстве розенкрейцеров франкмасонского братства и в других духовных движениях. Знакомство с этой легендой будет интересно самому широкому кругу читателей.

  • Читать книгу на сайте (212 Кб)
  •  

     

     

История о царице утра и о Сулеймане, повелителе духов, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (125 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (95 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (92 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (122 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    бесараб комментирует книгу «Узаконение и усыновление детей» (К. Шматков):

    аннотация заинтересовала, прочту.

    Ангелина шепитова комментирует книгу «Приключения барона Мюнхаузена» (Распе Рудольф Эрих):

    я в контакте. я тож не читала но мне задали!!*

    Сегида комментирует книгу «Ледобой» (Козаев Азамат):

    Возможно, что для кого-нибудь сложновато воспринимать слог этой книги. Ничего страшного, наверное ещё не пришло время. Мне эту книгу рекомендовал старший брат. После прочтения я, как и он, пару недель находилась под сильным впечатлением. Читалось достаточно легко, пусть слог и выдержан в некотором старорусском стиле. Замечательно прорисован "переход" от ненависти к любви персонажей к главному герою книги. Болеешь за него всей душой. Хотя, по моему мнению, гл.герой сам в некоторых моментах не подпускал к себе людей, когда уже мог повернуть их отношение к себе в положительную сторону. Сложно судить, когда не пережил того, что выпало на его долю. Но, пожалуй именно поэтому, в конечном итоге вместе со всеми персонажами "прикипаешь" к Ледобою всем сердцем и от того сильны переживания от всей истории после прочтения. Автор выводит на первое место именно человеческие чувства,но и не забыв наполнить произведение динамикой. (Сцены боя совсем не утомляют, как предполагал мой брат относительно своей сестры, а, наоборот, не отрываясь, читаешь до конца) Обязательно сделайте себе зарубку на дверном косяке, если не читали: "Прочесть Ледобоя!". Эту книгу Вы наверняка надолго оставите в памяти, как очень понравившуюся.

    Аскар комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Дааа)) Он тут такой конфликт затеял)) Спасибо ребят))

    Татьяна комментирует книгу «Любовь, только любовь» (Бенцони Жюльетта):

    Перечитывала книгу раз десять точно!!! Обалденный роман)))

    777 комментирует книгу «Одиночка» (Головачев Василий):

    истина мира сегодня...отличная книга

    рая комментирует книгу «Моя семья и другие звери» (Даррелл Джеральд):

    очень интересная книжечка))))))))))))))

    Иван комментирует книгу «Одесский юмор: Антология» (Коллектив авторов):

    Хороший подбор материала, книга полезна как широкому кругу читателей, так и этнографам


    Информация для правообладателей