Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Неожиданное счастье

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Де Вита Шэрон / Неожиданное счастье - Чтение (стр. 6)
Автор: Де Вита Шэрон
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Их проводили в укромный уголок, Патрик бросил официантке лаконичное «как обычно», и через пять минут им подали роскошную, восхитительно пахнущую пиццу с грибами, анчоусами и двойным сыром и бутылку хорошего красного вина. Поскольку Бри была невероятно голодна, она тут же набросилась на еду.

– Так что навело тебя на мысль устроить мне выходной? – поинтересовалась она.

Прежде чем ответить, Патрик пригубил бокал с вином.

– Мне показалось, ты перетрудилась. Ты обо всех заботишься, Бри, кроме себя самой.

Она улыбнулась.

– Ты прав, порой я забываю о себе. У меня всегда столько дел… Ты мне очень помог. Водил Томми в студию, забирал его оттуда, водил на прогулки, играл с ним, купал его… Ты молодец.

– Я наслаждался каждой секундой, проведенной рядом с ним. Я бы хотел видеть его всегда.

– Чтобы окончательно избаловать. – Она покачала головой. – Не думаю, что это удачная мысль. Он уже научился обводить тебя вокруг пальца. Все, что нужно, чтобы заставить тебя выполнить его каприз, – это посмотреть на тебя большими несчастными голубыми глазками. И не отрицай этого.

Патрик рассмеялся.

– Каюсь, виновен! Но если ты думаешь, что я его балую, то ты не видела, как с ним возится Па. – Патрик помолчал, а затем неуверенно добавил: – Бри, можем мы поговорить о… Дне Благодарения?

– Разумеется.

– Я знаю, что ты хочешь повременить со знакомством с моей семьей, и я понимаю, что тебе немного неловко, но Томми мой сын, и я бы хотел провести праздник с ним. И с тобой. Я бы хотел пригласить вас обоих на праздничный обед к моей маме. Соберется вся семья.

– Спасибо, Патрик, это очень великодушно с твоей стороны. – Она на секунду отвела глаза. – Я правда ценю это, но я еще не готова к такому серьезному шагу. Между нами все так… запутано…

Патрик понуро кивнул.

Бри знала, как много значит для него семья и как сильно он хотел представить ее своим близким.

– Я просто очень хочу провести этот день с моим сыном.

– Поэтому мы приглашаем тебя к себе. Мы будем рады видеть тебя на праздничном ужине, Патрик.

– Да, я непременно приду, ведь это наш первый День Благодарения.

– Томми будет счастлив. Я приготовлю индейку и тыквенный пирог. Значит, ты придешь?

– Ни за что не пропущу.

Он уже предвкушал, как проведет целый день с Бри и Томми.

– Бри, хочешь взять какой-нибудь фильм напрокат? Мы можем заехать в видеосалон, а потом отправимся домой, сядем возле камина, я приготовлю попкорн, и вместе посмотрим кино.

– Ты умеешь готовить попкорн?

– Я просто ас!

Патрик попросил счет, расплатился с официанткой, и они отправились к машине, где Бри немедленно заснула.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Вечером пошел снег, и на дорогах было не проехать. На День Благодарения синоптики предсказывали до девяти дюймов осадков. Подъехав к магазину, Патрик еле втиснул машину среди завалов снега.

Подхватив цветы для Бри и ярко-зеленый надувной мячик для Томми, а также ароматный яблочный пирог, который Джоанна испекла специально для этого случая, он в три прыжка перескочил дорогу, ловко обходя сугробы, и нетерпеливо забарабанил в дверь. Ему хотелось поскорее попасть в тепло. Фиона отправилась в Мичиган вместе с Па, так что сегодня праздничный ужин был только для них троих. За дверью никто не отозвался. Патрик постучал еще раз, он уже начал беспокоиться. Наконец дверь распахнулась, и Патрик в ужасе застыл на пороге.

– Бри! – воскликнул он, когда к нему вернулся дар речи. – Бри, что стряслось?

Она выглядела… немыслимо. Растрепанные волосы, красные, заплаканные глаза, бесформенный фланелевый халат.

– Томми заболел. У него ангина. Я всю ночь просидела возле него. – Она задыхалась, горло болело так сильно, что она едва могла говорить.

Патрик закрыл дверь, сложил свертки на тумбочку и подошел к Бри.

– Ты вся горишь, – сказал он, дотронувшись до лба. – Ты тоже больна.

– Патрик, пожалуйста, – она с усилием сглотнула, – сходи к Томми. Я в порядке.

Он подхватил ее, чтобы она не упала, и понес в спальню.

– Где твое одеяло? – спросил он, положив ее на кровать.

– В комнате Томми, – пробормотала она, свертываясь калачиком. – Я спала на полу, чтобы быть рядом с ним.

– С ума сошла?! На холодном полу?! Ты же больна!

У нее могла быть пневмония! Патрик вдруг почувствовал себя совершенно беспомощным. Он видел, что Бри пытается что-то сказать, но сил у нее уже не было.

Она закрыла глаза – пришел Патрик, он позаботится о Томми. Через минуту она почувствовала, как кто-то заботливо накрыл ее одеялом, и провалилась куда-то.

– Бри, – позвал Патрик.

Щеки у нее пылали. Она тихо застонала и не ответила. Он стоял и не знал, что делать.


Бри проснулась от холода и от ломоты во всем теле. Она с усилием повернула голову к окну, пытаясь понять, который час. Была глубокая ночь. Неужели она так долго спала?

Томми.

Что с Томми?

Она попыталась встать, но ноги не слушались. Она застонала, и в комнату тут же заглянул Патрик, который, кажется, дежурил под дверью.

– Проснулась? – на его лице была озабоченность.

– Да, – отозвалась она. – Где Томми?

Патрик ободряюще улыбнулся.

– Он в порядке. Кризис миновал, и сейчас он спит. Доктор сделал ему укол, и ему сразу же стало лучше. Он даже поел немного супа.

– Доктор? Какой доктор?

– Доктор Саммерс. Это наш семейный врач. Я позвонил ему, как только ты уснула. Он приехал и сделал вам уколы антибиотиков.

– Мне делали укол?

– Поверь мне, доктор Саммерс – один из лучших, – успокоил ее Патрик. – Не каждый согласится тащиться куда-то в такую погоду, да еще и в праздник.

– Праздник? – запаниковала Бри. – О, Патрик! Мне так жаль! – Слезы брызнули у нее из глаз. – Я испортила тебе День Благодарения!

– Не говори глупостей, Бри. Наоборот, ты придала празднику остроту. Не беспокойся, у нас впереди много других Дней Благодарения.

– Ты ел?

– Мама принесла индейку и салат. Если хочешь, там еще много осталось.

– Патрик… – Бри покачала головой, – твоя мама приходила сюда?..

Он кивнул.

– О, Патрик, Патрик, пожалуйста, скажи мне, что твоя мама не видела меня в таком состоянии!

Патрик тихо засмеялся.

– Успокойся, Бри. Ты больна. Моя мама и раньше видела больных людей.

– О, Господи!

– Она считает тебя просто обворожительной.

Бри удивленно глянула на него.

– Хочешь чего-нибудь? Пить? Есть?

Она покачала головой.

– Ничего.

– Бри, милая, почему ты не позвонила? – Патрик присел на край кровати. – Если бы я знал, что Томми заболел, приехал бы ночью и мы бы вызвали доктора раньше.

– Была полночь, – прошептала Бри, – ты был на дежурстве, я не хотела тебя тревожить.

– А следовало бы. Ты и сама плохо себя чувствовала, тебе нужна была моя помощь.

– Ты прав, – пробормотала Бри, еле шевеля губами.

– Спи, – шепнул он и поцеловал ее в лоб.

– А Томми?

– Я же здесь. Я позабочусь о нем. Спи.

Бри закрыла глаза. «Ты нужен мне, Патрик Салливан. Я люблю тебя», – пронеслось в голове, и она вновь провалилась в глубокий тяжелый сон.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Первые солнечные лучи пробивались сквозь занавески. Бри открыла глаза и потянулась. Голова больше не болела, горло как будто тоже. Ее не знобило, спину не ломило. Почти без усилий она села на кровати и увидела на тумбочке поднос со стаканом свежего апельсинового сока и тарелкой холодного супа. Бри улыбнулась, растроганная такой заботой. Она почувствовала легкое головокружение, посидела немного и наконец осторожно встала и вышла из комнаты.

Еле добредя до ванной, она первым делом посмотрела на себя в зеркало – на голове черт-те что, под глазами синяки… Она провела по волосам расческой и собрала их в хвост. Затем, наскоро ополоснув лицо, зашла в комнату Томми. Его кроватка пустовала. Бри охватила тревога, и она поспешила в гостиную.

Патрик и Томми мирно посапывали на диване. Томми доверчиво положил головку на грудь отцу, а Патрик обнимал его. Сердце Бри сжалось от умиления.

Ее мальчики.

Ее Патрик.

Она не помнила, когда впервые подумала о нем так: мой Патрик… но ей нравилось так думать.

Тихонько, на цыпочках она подошла к дивану и легко коснулась лобика Томми – он был холодным, лихорадка спала. Успокоенная, она вернулась в кровать и заснула, думая о Патрике.


Ее разбудил звонкий смех Томми. Пахло чем-то вкусным. Бри открыла глаза и уставилась в потолок. Наконец она поднялась и, преодолевая слабость, пошла на кухню.

– Ма! – завопил Томми и бросился к ней. Улыбающаяся мордашка была перемазана молоком.

– Доброе утро, – поприветствовала она сына и поцеловала его. – Ты готовил яичницу? – спросила она у Патрика, стоящего у плиты в фартуке Фионы, кое-как завязанном на талии.

– Этот разбойник опрокинул на меня первую порцию.

Томми весело пискнул и швырнул в Бри булочкой.

– Опять ты учишь ребенка всяким фокусам?

– Мы представляли, что это бейсбольный мяч… Ты мне не говорила, что Томми ненавидит яйца, так что пришлось немного поуговаривать его…

– Уговаривать, значит… Ясно.

– Он ест завтрак, а я играю с ним в бейсбол булочками.

– Ну и как?

– Здорово! Он уже почти все съел. Как ты себя чувствуешь? – с улыбкой спросил он.

– Намного лучше. Голова уже не так кружится, и я… голодна.

Патрик подошел к ней, обнял и крепко поцеловал.

– Ты до смерти напугала меня, – прошептал он.

– Прости, я не хотела. – Бри прижалась к его широкой груди и вдохнула сладковатый запах его одеколона. – Спасибо тебе, я не знаю, что бы я без тебя делала…

– Не надо меня благодарить. Нам есть что обсудить, но позже.

Она покорно кивнула.

– Ты сегодня работаешь?

– Сегодня суббота, мой выходной.

– А что было в пятницу?

– Ну, ты спала целый день. – Он кивнул в сторону окна. – Вчера наконец перестал идти снег, и сегодня город ожил.

– Суббота, – задумчиво повторила Бри, – сегодня суббота.

– Знаешь что? – весело сказал Патрик. – Я решил провести уикенд вместе с вами, с тобой и с Томми.

– Ты и так уже столько сделал для нас. У тебя, небось, полно своих дел.

– Мои дела – это ты и Томми, солнышко.

Солнышко.

«Патрик Салливан, я люблю тебя».

– Иди прими душ, а я пока умою Томми и приготовлю тебе поесть.

Бри не стала спорить.

* * *

В воскресенье вечером Бри была уже практически здорова. Патрик пробыл с ней все выходные, готовил еду, убирался, возился с Томми. А Бри отдыхала.

– Томми заснул, – сказал Патрик, входя в гостиную.

– Хорошо.

– Хочешь посмотреть кино?

Бри покачала головой.

– Нет. Я думаю, нам надо поговорить – ты ведь хотел мне что-то сказать?

– Хотел. – Патрик сел рядом с ней на диван и взял ее руку.

– Прежде чем ты что-нибудь скажешь, Патрик, позволь мне поблагодарить тебя за все, что ты для нас сделал. Без тебя я бы пропала.

– Бри… – Патрик пристально посмотрел на нее. – Ты ведь знаешь, как я люблю Томми…

– Конечно.

– Он мой сын, и я не могу без него.

– Я знаю, Патрик, – тихо ответила она.

Он кивнул.

– Тогда я надеюсь, ты поймешь меня. – Он сжал ей руки. – Я не хочу быть отцом-на-полдня, Бри. Я хочу быть отцом круглые сутки, я хочу всегда быть рядом с ним, как ты.

Бри напряглась.

– Я не уверена, что понимаю тебя, Патрик. Объясни, пожалуйста, что ты имеешь в виду.

– Бри, что бы было, если бы не было меня и не было Фионы?

– Раньше такого не случалось, Патрик.

– Но это случилось. Фиона уехала. К тому же ей много лет. Что, если ты опять заболеешь? Кто позаботится о Томми? Кто позаботится о тебе?

– Я могу… – начала она.

– Я знаю, – перебил он. – Выходи за меня, Бри.

– Я… я… – Бри побледнела. – Что, прости? Ты хочешь жениться на мне, потому что считаешь, что я не в состоянии заботиться о твоем сыне должным образом? Ты мне не доверяешь?

– Нет, не так. – Патрик вздохнул. – Послушай, Бри, мы ведь договорились, что интересы Томми превыше всего, да?

– Да, но…

– Тогда ты должна понимать, что ему нужна полноценная семья. Я хочу быть здесь посреди ночи, когда он проснется и позовет меня. Я хочу приласкать его, если ему приснится кошмар или если он заболеет. Я хочу иметь те же права, что и ты, Бри.

– Права? – эхом отозвалась Бри. – Имей, ради Бога, только зачем же для этого жениться на мне?..

– Если мы поженимся, мы будем жить все вместе, в одном доме. Я буду рядом с вами. Так должно быть.

– Так ты хочешь жениться на мне, чтобы стать полноправным отцом Томми?

– Да… Нет! Не в этом дело, Бри! Если бы все дело было только в этом, я бы просто обратился к адвокату.

– К адвокату? Ты бы подал на меня в суд?

– Нет, Бри.

– Я понимаю – ты боишься, что я предам тебя, как Барбара, отниму у тебя Томми. Поверь, я никогда не сделаю этого!

Патрик молчал.

– Томми – наш сын. Я уже была замужем однажды, Патрик, – ничего хорошего из этого не вышло.

– Значит, это был не тот человек…

– Да? А откуда я знаю, что ты – тот человек, принц на белом коне? «Здравствуй, моя Белоснежка!» Меня уже предали однажды! Меня предали, унизили, обманули! Я не хочу, чтобы это повторилось! Сейчас тебя влечет твоя страсть, но она пройдет, и ты первый пожалеешь о своем предложении. А мне надо думать о сыне.

– Но Томми… Бри, не спеши с выводами…

– Я все понимаю, Патрик! Если бы не Томми, ты бы ни за что мне этого не предложил.

– Нет! – Он попытался обнять ее, но она отстранилась.

– Я не выйду за тебя, Патрик Салливан. Я доверила тебе жизнь своего сына, но это не значит, что так же поступлю и со своей жизнью. Я не верю тебе. – Слезы брызнули у нее из глаз.

– Ты можешь доверять мне, Бри, – тихо сказал Патрик.

– Разве? Ты не нужен мне, Патрик, я обойдусь без твоей помощи. Я сама позабочусь о своем сыне!

Она встала с дивана.

– Пожалуйста, уходи.

– Выслушай меня, Бри, прошу тебя! – взмолился он.

– Мне больше нечего сказать тебе, уходи. Ты знаешь, где выход.

Она повернулась и ушла к себе в спальню. Патрик Салливан разбил ей сердце.


На Патрика было жалко смотреть.

Прошло два дня с тех пор, как Бри его выгнала, и два дня он не видел Томми. Бри не подходила к телефону, не открывала магазин – она не хотела его видеть. А ведь он любил ее. Он хотел сказать ей об этом, но она не дала ему сделать это – он был ей противен.

Она считала, что он предал ее. Но без нее и без Томми ему незачем было жить. Если бы она только знала…

– Патрик, мальчик мой, – в комнату вошел Па, – мама беспокоится за тебя.

– Я в порядке, Па.

– Я уж вижу. Ты два дня сам не свой, мечешься по комнате, как загнанный зверь, и совсем ничего не ешь. Кстати, – Па загадочно улыбнулся, – Бри выглядит не лучше тебя.

– Ты видел Бри? – встрепенулся Патрик.

– Нет, но Фиона обо всем мне рассказывает. Бри все время плачет. Ты обидел ее, сынок?

– Нет, она не дала мне сказать, что… Я так люблю ее и Томми!

– Я знаю, малыш. Так что ты сделал, что она так разозлилась?

– Я попросил ее выйти за меня.

– Да? И почему же ты сделал это?

– Я люблю ее, Па, – просто сказал Патрик.

– Да? А она об этом знает?

– О том, что я люблю ее? – Патрик сник. – Нет.

– Не знает? Ну, так неудивительно, что она плачет. Патрик, мальчик мой, если женщина не знает, как ты к ней относишься, она думает, что ты ее не любишь.

– Она не поняла меня, Па. Она думает, что я хочу жениться на ней из-за Томми.

– Ах, вот что, – проговорил Па. – Позволь мне рассказать тебе одну историю, малыш. Перед смертью твоя бабушка сказала мне кое-что, чего я никогда не забуду.

– Что же, Па?

– Она держала меня за руку и благодарила за то, что я любил ее не как мать моих детей, а как женщину.

– И все?

Па рассмеялся.

– Все-таки ты глуповат, малыш. Для женщины самое важное – это то, за что ты ее любишь. Некоторые мужья любят своих жен только потому, что они произвели на свет их детей. Мужчина может сделать женщину по-настоящему счастливой только тогда, когда любит ее всем сердцем. – Па взглянул на часы. – Сегодня магазин Бри работал, сейчас она его как раз закрывает. Тебя подвезти?

Патрика не нужно было спрашивать дважды.


Когда дверь открылась, Бри как раз украшала магазин к Рождеству.

– Патрик! – невольно вырвалось у нее.

Томми, сидящий за прилавком и разглядывающий свои носки, вскочил и бросился к отцу.

– Что ты здесь делаешь, Патрик?

– Нам с Томми надо поговорить, да, сынок? – Патрик подхватил сына на руки.

– Ага!

– Я пойду приготовлю ужин. – Бри отвела глаза в сторону.

– Прости, Бри, я был полным идиотом. Знаешь, почему я сделал предложение?

Бри кивнула.

– Чтобы всегда быть с Томми.

– Нет, не поэтому. Я попросил тебя выйти за меня замуж, потому что, – он набрал полные легкие воздуха и выпалил: —… потому что я люблю тебя. Просто потому, что люблю. Люблю, как ты смеешься, как прикасаешься ко мне, как разговариваешь с Томми, как расчесываешь волосы… Я люблю каждую частичку тебя.

Бри недоверчиво уставилась на него.

– Я люблю тебя, Бри. Позволь мне объяснить. Я знал, как для тебя важен Томми, потому и начал тот разговор с него. Я хотел сказать, что люблю тебя, но ты стала выгонять меня, и я решил, что безразличен тебе. Я надеялся, что если ты выйдешь за меня, то, может, со временем тоже меня полюбишь. Может, не так сильно, как я тебя люблю, но…

– О, Патрик! – Она бросилась к нему на шею. – Я люблю тебя, Патрик! И ты нужен мне, как никто!

– Ты выйдешь за меня, Бри?

– О, да!

– Ма, кап-кап? – спросил Томми, заметив слезы на глазах матери. – Кап-кап?

– Все хорошо, мой милый, – улыбнулась Бри.

Патрик склонил голову и коснулся ее губ.

Через пару минут Томми надоело ждать, пока родители уделят ему внимание, и он принялся дергать Патрика за штанину.

– Басака, па! Басака.

– Угу, – отозвался Патрик, целуя Бри.

– Какая собака? – спросила она.

Но Томми уже тащил отца за собой к двери.

– Басака! – вопил он.

– О, Боже! – воскликнула Бри, выглянув в окно. – Это же собака!

– Да, – подтвердил Патрик, – наша собака. Что ж, с собакой ты уже почти познакомилась, пора увидеть и других членов моей семьи. Нашей семьи, готова?

– Готова, Патрик, – ответила Бри, счастливо улыбаясь.

ЭПИЛОГ

Когда кто-то из клана Салливанов связывал себя узами брака, отметить это событие собиралась вся семья – тетушки, дядюшки, племянники и племянницы, кузены и кузины.

Стоя у алтаря, Патрик и Бри обменялись торжественными клятвами. После церемоний, уже дома, Па сидел в своем любимом кресле и курил сигару.

– Замечательный день для свадьбы, – заметил он. – Теперь, Бри, ты полноправный член клана Салливанов.

Бри улыбнулась.

– Спасибо вам за все, Па, – поблагодарила она и поцеловала старика в щеку.

– Ма-ма!

– Иди-ка сюда, проказник, – позвал Па. – Опять ел лакрицу? Опять сбежал от бабушки?

– Кофету, Па! – попросил Томми.

Па таинственно подмигнул Бри и выудил откуда-то леденец на палочке.

– Вы совсем избалуете его, – качая головой, сказала Бри.

– Детей надо баловать! На то они и дети!

– Милая, – Патрик подошел сзади и обнял жену, – пора ехать.

– Уже?

– Дорогая, мы уезжаем всего на неделю. С Томми все будет в порядке. Па и Фиона о нем позаботятся.

– Не сомневайся, голубушка! – Фиона подошла, чтобы ее обнять.

– Я люблю тебя, Фиона!

– И я люблю тебя, деточка.


Когда Бри и Патрик сели в лимузин и укатили в свадебное путешествие, Фиона повернулась к Па и вытащила сигару у него изо рта.

– Хватит дымить, Шон Салливан! – грозно сказала она.

Па глянул на Томми.

– Ох, малыш, твоя бабушка неисправима!

– Ох, – важно поддакнул Томми.

– Он засыпает, – заметил Па. – Здесь слишком шумно.

Он взял Томми на руки и понес в одну из задних комнат. Фиона последовала за ним. Посреди комнаты стояла роскошная кроватка ручной работы.

– Какая прелесть! – восхитилась Фиона.

– Их было шестеро в семье. Все они были ужасно упрямыми. Очень-очень давно один из братьев Салливанов, пылкий и безрассудный, до безумия влюбился в одну красивую девушку. Ее звали Молли. У нее были рыжие волосы, зеленые глаза и невероятная улыбка. Но, к сожалению, ее пообещали другому мужчине. Только Салливан не смирился с этим. В ночь перед свадьбой он пробрался в дом ее родителей и похитил ее.

– Похитил? – удивилась Фиона.

– Бог свидетель! Той ночью братья помогли этому человеку и его возлюбленной сесть на корабль, идущий в Америку. Так началась их история. Из вещей у них была только эта кроватка, которую Салливан сам смастерил. Это был его свадебный подарок Молли. Они прожили вместе долгую, счастливую жизнь, а потом Молли умерла.

– Шон, – Фиона взяла его за руку, – ты так ее любил?..

Он кивнул.

– Разве могло быть иначе?

– Мне жаль.

– Любовь – это когда ни о чем не надо жалеть. У меня остались чудесные дети.

Майкл, сильный и отважный, его красавица жена, трое сыновей и крошечная дочурка.

Дэнни, упрямый и вспыльчивый, его жена Кэти и их дочь Молли, названная в честь бабушки.

И Патрик, самый младший. Патрик обрел свое счастье с женщиной, которая подарила ему весь мир… подарила сына.

Па посмотрел на Томми, посапывающего в кроватке, которую он когда-то выпилил из ствола двухсотлетнего бука, и повернулся к Фионе. После смерти Молли он не думал, что сможет кого-то полюбить. Что ж, он ошибался.

– Теперь, когда у Бри с Патриком есть свой дом, твоя квартира опустеет, – хрипло сказал он.

– Да, опустеет, – откликнулась Фиона, печально улыбаясь.

– А как ты смотришь на то, что некий пожилой джентльмен хотел бы заполнить эту пустоту?

– Ты предлагаешь нам жить во грехе, Шон?

– Нет, детка, я хочу, чтобы мы жили в… любви.

– О, Шон! – воскликнула женщина.

– Это означает «да», Фиона Макги?

– Да.

Он взял ее за руку и поцеловал. На сердце у него вдруг стало удивительно легко. Он поднял голову и еле слышно прошептал:

– Спасибо, Молли, милая. Я знал, что ты обрадуешься.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6