Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Неожиданное счастье

Автор: Де Вита Шэрон
Жанр: Короткие любовные романы
Аннотация:

Однажды чикагский полицейский Патрик Салливан получает письмо, из которого узнает, что у него есть сын и воспитывается он в чужой семье. Патрик чувствует себя обманутым и глубоко оскорбленным. Он начинает искать своего ребенка и встречает удивительную женщину, Сабрину Макги, заменившую его сыну мать…

  • Читать книгу на сайте (174 Кб)
  •  

     

     

Неожиданное счастье, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (129 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сергей комментирует книгу «Богатым быть не вредно» (Гунько Василий):

    Можно ли научиться прослушивать мысли других? И что для этого нужно? Достаточно быть похожим на главного героя трилогии "Славянская комедия" Васю Кукушкина и тогда многое станет возможным и доступным. А мысли - это всего навсего биоволны!..

    Надя комментирует книгу «Ненастоящий поцелуй» (Мария Чепурина):

    не могу найти как скачать некоторые книги, а так сай очень даже хороший!

    emmily комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

    там же вроде как в продолжение пошел мефодий буслаев)

    О-К комментирует книгу «Знаменитые дела судьи Ди» (ван Гулик Роберт):

    Если не хотите сразу разочароваться в этой серии книг (о судье Ди), не начинайте с этой книги, так же не стоит начинать и с "Лакированной ширмы". То ли автор только начинал писать, то ли перевод такой, но читать две первые книги, мягко скажем, неувлекательно. Начните с третьей - и не пожалеете:)

    лерка комментирует книгу «Танец меча» (Дмитрий Емец):

    мне нравятся книги сериии мефодий буслаев

    ханиф комментирует книгу «Лебединая песня» (Голсуорси Джон):

    скачал в txt хочу прочитать, я её читал в 70х,не для всех она,теперь я взрослый.хочу спросить как её читать.вмесио текста белеберда.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    алёнка комментирует книгу «Маленький Принц» (де Сент-Экзюпери Антуан):

    А тут скачивается вся книга?

    Alex комментирует книгу «Наедине с Миром» (Калинаускас Игорь):

    Люди, не верьте Игорю Калинаускасу! Не ужели вы думаете, что этот "великий режисер"(я о нем как о режиссере слышу впервые, найти какие-то материалы по этому поводу невозможно) за несколько сот баксов выведет вас в Рай? Калинаускас строит из себя всезнайку мира, эдакого сверхчеловека, а на самом деле похож на мелкого афериста с заумными речами, содранными от разных авторов(методика огненого цветка содрана с китайского трактата по-медитации Золотой цветок). Человек, который имеет знания и корчащий из себя мастера, не писал бы 10 книг однобокой информации для зарабатывания денег, а написал бы пару стоящих книг. Вы посмотрите, как "скромно" он о себе пишет: театральный режиссёр, психолог, эзотерик, художник и певец. Ладно еще за слабенького психолога он мог бы сойти, но нет, он строит из себя великого мастера, посвященного в великие тайны. Думаю, он посвящен в великие тайны как есть плов и пить водку. Да еще Калинаускас любит прикупить разные бумажные титулы, о которых он вовсю хвастает и заявляет: В 1999 г. Игорь Николаевич Калинаускас был избран действительным членом Международной Академии Науки и Культуры в Сан-Франциско (IASC). А в 1999 году эта Академия присвоила ему звание доктора философии в области "Философия и психология личности". В этом же году Академия присвоила ему звание доктора философии в области "Соционика".


    Информация для правообладателей