– Я поставлю сирены и сяду им на хвост, – сказал Чарли.
Пэтти Хаммер уложила его волосы в дешевую прическу.
– Ни в коем случае, – сказал Джим. – Ты должен придерживаться максимально дозволенной скорости.
Джим надел солнечные очки, и они договорились, что он не станет снимать их и в доме. Так же как и Флойд, он приклеил усы, поменьше, чем у Флойда, но достаточно густые, чтобы походить на одного из «усатых типов», распространенных среди детективов полиции Лос-Анджелеса.
– Пятьдесят пять миль в час, запомни, – сказал Флойд.
– А можно курить в этой тачке? – спросил Чарли.
– Нет, – сказал Джим. – Если захочешь курить, выйдешь из машины. Еще вопросы есть?
– Что мне делать, если они меня о чем-нибудь спросят?
– Не спросят, – ответил Джим.
– А вдруг, – настаивал Чарли.
– Ерунда. Выйдя из дома, они тут же сядут в машину. Зачем им с тобой заговаривать?
– Просто так. Мало ли что. Может, они спросят дорогу или что-нибудь в этом роде.
– Нет. Ты молчи. Если будешь курить у машины, когда они выйдут на улицу, тут же садись за руль, понял?
– Понял.
У Грина запищал телефон. Он открыл крышку «Моторолы-Флипфоун». Он хотел арендовать более легкую и современную модель, но Флойд предупредил, что полиция всегда пользуется устаревшими телефонами. Наверное, он был прав.
– Ну что там? – спросил Грин.
– Они говорят о вас, – сказала Паула. – Мускул заметил патрульную машину, и они гадают о цели вашего визита. Родни умирает от страха. Он хотел сбежать через заднюю дверь, но Стив его удержал.
– Прекрасно, – сказал Грин, а затем, обратившись к Флойду и Джиму: – Они нас заметили и жутко перепугались. – И Пауле: – Мы пошли, держи Чарли в курсе, хорошо?
– Что-нибудь придумаю, – сказала Паула.
Связь оборвалась.
– Пошли, – сказал Джим.
Он положил руку на бедро и почувствовал кобуру своего пистолета. Этот жест предназначался тем, кто смотрел на них из окна.
– В машину, – скомандовал Джим.
Чарли сел за руль.
Грин следовал за Бенсоном, направлявшимся по асфальтовой дорожке к парадной двери. Как самый старший, Бенсон должен был вести разговор. Если они его узнают, все пропало.
За Грином шагал Джим.
– Как ты думаешь, Томми, усы не отклеятся? – прошептал он.
– Они на силиконовом клее. Даже если захочешь, не отдерешь.
– Надеюсь.
Бенсон нажал на кнопку звонка. Они приготовили свои полицейские бляхи.
Грин заметил страх в глазах Джимми и ободряюще ему кивнул. Джим кивнул ему в ответ, тяжело дыша, словно страдал астмой.
Маленький темный человечек по имени Родни открыл дверь.
– Здравствуйте, что вам угодно? – спросил он нарочито громко.
Он смотрел на них с панической улыбкой, стараясь по их глазам догадаться, зачем они пришли.
– Господин Диджиакомо? Родни Диджиакомо? Это вы? – спросил Флойд Бенсон.
Родни не узнал обладателя Оскара. Он весь дергался от нервного напряжения.
– Департамент полиции Лос-Анджелеса. Детектив Джимми Ломан, Том Бергман, а меня зовут Хэнк Грейс. Мы хотим задать вам несколько вопросов о Тино Родригесе.
– О ком?
– О Тино Родригесе. В последний раз его видели живым именно здесь. Из этого дома он разговаривал по телефону, и мы по номеру вышли на ваш адрес.
– Тино, о да, Тино, работает в казино, правильно?
– Разрешите, мы войдем, господин Диджиакомо? – попросил Грин.
– Конечно, проходите.
Сплошной комок нервов, он впустил их в дом.
Высокий белый коридор в центральной части дома, широкая лестница с железными перилами, ведущая наверх, в спальню. Справа – открытый проход в гостиную, залитую светом благодаря окнам по трем сторонам, а слева – тот же проход в столовую. Дальше еще три двери. Флойд говорил, что левая дверь ведет на кухню, правая – в рабочий кабинет Родни, а средняя – в туалет.
– Марк Фредерикс и Стивен Банелли тоже здесь? – спросил Бенсон.
– В каком смысле?
– У нас есть все основания предполагать, что Марк Фредерикс и Стивен Банелли находятся сейчас в этом доме. – Бенсон повысил свой драматический голос. – С другой стороны дома дежурит патрульная машина! – закричал он. – Даже и не пытайтесь сбежать! – Он снова обратился к Родни: – Приведите их сюда. Они же в вашем кабинете, не правда ли?
Родни с ужасом взглянул на Бенсона, словно тот был ясновидящим, и открыл дверь.
Джим угрожающе засунул руку под пиджак – одно неверное движение, и он тут же достанет оружие. Полицейский, готовый на все. Пистолет был из пластика.
Из комнаты вышел Мускул – крупный блондин лет тридцати, с хвостиком, закрывавшим шею, и коротко выстриженными висками. На нем была узкая майка, подчеркивавшая его накачанную грудь. Широкое, как у викингов, лицо с мощными челюстями и массивной шеей. Стив Банелли был чуть поуже, – по-видимому, он не так часто поднимал штангу, но, вероятнее всего, владел каким-то азиатским видом борьбы, поскольку контролировал все свои движения, обладал большими руками и широкими запястьями.
Актеры осторожно отошли в сторону. На протяжении своей карьеры они проделывали это уже сотни раз, стараясь не приближаться к людям, с которыми сталкивались, во избежание внезапного удара или ловушки.
– Господа, – сказал Бенсон, – мы хотим поговорить с вами о Тино Родригесе. Присядем?
Стив жестом дал понять, что его эта тема совсем не интересует. Он первым проследовал в гостиную, держа руки неестественно далеко от тела и намеренно замедляя шаг, словно готовился к нападению.
По буковому паркету они прошли в гостиную. Перед массивным камином были широко расставлены два белых дивана и три кресла. Бревенчатый потолок высотой не меньше пяти метров прямо под крышей. Шикарная гостиная.
За газоном дежурила патрульная машина. Чарли следил за домом и курил сигарету. Он получил блок «Дакки» в качестве аванса. Он помахал им из машины. Грин счел это неуместным жестом, но не был уверен, что другие его не заметили, и помахал в ответ, как будто они именно так и условились.
Позади дома находился бассейн с идеально гладкой водой.
– Присаживайтесь, господа, – сказал Бенсон.
Актеры держались на расстоянии нескольких метров друг от друга, заняв такую стратегическую позицию, которая не позволила бы троим подозреваемым захватить кого-то из них. Это были профессиональные мошенники, требовавшие серьезной игры.
Воры сидели по отдельности на огромных креслах, избегая компании друг друга и не зная, как себя вести.
Родни излучал дружелюбие и наивность, Стив старался изо всех сил, чтобы продемонстрировать холодное равнодушие, а Мускул, весь напичканный анаболическими стероидами, занял выжидательную позицию, внимательно наблюдая за поведением Стива, и был готов в случае чего помочь ему.
– Мы нашли труп Тино Родригеса, – раскрыл карты Бенсон. – Он работал с Паулой Картер в «Эльдорадо» в Вегасе. Вы все трое тоже там работали. Наши коллеги в Вегасе сейчас разыскивают госпожу Картер, у нас есть вопросы и к ней. Что произошло между вами, ребята? Что-то не поделили?
– Тино заходил сюда, но потом ушел, – сказал Стив.
Грин вытащил блокнот из кармана пиджака и принялся записывать.
– Когда? – спросил он.
– На прошлой неделе. В пятницу, по-моему?
Родни кивнул:
– Да, в пятницу.
– Уже больше недели тому назад? – повторил Стив невинно.
– Родни прав, Стив, – сказал Мускул. – В пятницу, неделю тому назад.
– Слышал, командир? – спросил Стив радостно, убежденный в том, что теперь они ничего не смогут доказать.
– Как долго он здесь находился?
В игру вступил Джим. Едва заметная дрожь в голосе. Он перенес тяжесть тела на другую ногу и положил руки на ремень, расстегнув пиджак так, чтобы была видна кобура.
– Один день, – сказал Родни. – На следующее утро он отправился обратно в Вегас. Вы не могли бы рассказать поподробнее, что с ним случилось?
– Его нашли неподалеку отсюда, – сказал Бенсон. – Возле Голливудского знака. Сильно избитого. Внутреннее кровоизлияние. По мнению паталогоанатома, он умер в ночь с субботы на воскресенье.
– Откуда вам известно, что это Тино?
– Отпечатки пальцев.
– Боже…
Родни хотел поймать взгляд Стива, но тот его игнорировал и смотрел прямо на полицейских.
– Плохая новость, – сказал Стив.
– Да, – согласился Мускул.
– А чем вы тут, собственно, занимаетесь? – спросил Джим. – Ведь вы живете в Вегасе. Вы вдруг все вместе решили взять отпуск, и одного из вас обнаружили мертвым. Это совпадение?
– У вас есть другая версия? – спросил Стив.
– Заговор, – сказал Бенсон.
– Если вам есть что сообщить, то я позвоню своему адвокату, – пригрозил Стив.
– Мы разговаривали с приятелем Тино Родригеса, – продолжал Бенсон. – Фредди Смитом. Знаете такого?
– Нет, – ответил Стив.
Он не врал. Хотя и слышал это имя. Фредди Смит звонил Пауле.
– Его имя несколько раз упоминалось в ежедневнике Тино, и он, по всей видимости, был его постоянным партнером. Значит, никогда не встречались? – спросил Бенсон.
– Нет, – повторил Стив.
– Тино рассказал ему, что ожидает получить большой куш.
Фредди Смит был удобным свидетелем.
– Жаль, что он ему больше не достанется, – сказал Стив.
– А вам не светит куш в ближайшее время? – спросил Грин.
– А что, похоже? – спросил Родни.
– В общем, да, – ответил Грин. – Кто-нибудь из вас знает, что имел в виду Тино?
– Может, завещание, – предположил Родни.
– Мы не обнаружили у него дома никаких юридически оформленных документов.
– Послушайте, вы не знаете, мы не знаем, – может, вам стоит еще раз поболтать с этим Смитом, – сказал Мускул.
– Оказывается, с такой челюстью можно еще и разговаривать? – заметил Бенсон.
– Ты это о чем? – Глаза Мускула налились кровью.
– Ты, наверно, пол-аптеки сожрал, чтобы вырастить такие мышцы, – грубо ответил Бенсон.
– А тебе какое дело?
– Мне есть дело до всего, что мне интересно. Если тебя это не устраивает, мы можем поговорить с глазу на глаз.
– Мускул, не заводись, – потребовал Стив. – У них на нас ничего нет, вот они тебя и провоцируют. Сиди спокойно.
Он встал и сделал примиряющий жест.
– Господа, мы здесь проводим отпуск. Мы коллеги. Тино к нам действительно заезжал, а потом, как вы утверждаете, его нашли мертвым. Это очень печально, но нам об этом ничего не известно. Вы ошарашили нас этим сообщением и заставляете нервничать, потому что ведете себя так, будто мы знаем больше, чем говорим. Это не так. Мы действительно страшно удивлены, что Тино мертв.
Родни и Мускул кивнули.
– А Фредди Смит? – повторил Бенсон.
– Не знаю такого, – решительно ответил Стив, радуясь тому, что может говорить правду.
– Я тоже не знаю, – сказал Мускул.
– И я нет, – сказал Родни.
– Что здесь делал Тино? Ведь он не был в отпуске.
Это был Джим. Он вспотел и чувствовал себя не в своей тарелке. Он бросил отрывистый взгляд на Грина, в котором прочитывалось беспокойство и затаенный страх.
– Он заехал к нам по дороге в город, – ответил Стив.
– Я отлучусь на минуточку помыть руки, – сказал Джим с дрожью в голосе. Лицо покраснело – похоже, его тошнило или надвигался эпилептический припадок.
– В коридоре, – сказал Родни.
Джим проскользнул мимо Грина, держа руку на животе.
– Итак, вы друзья? – спросил Бенсон, чтобы отвлечь внимание от Джимми.
– Да, – сказал Стив.
– Хорошие друзья?
– Что ты имеешь в виду? – спросил Стив, который, конечно, сразу же понял вопрос, но хотел выразить свое возмущение.
– Вы педерасты? – без обиняков спросил Бенсон.
– Ты знаешь, с кем ты говоришь, старый хрыч? – прошипел Стив.
– С безмозглым придурком, который считает, что может безнаказанно совершить убийство. Вы прикончили Тино у Голливудского знака. Я еще не знаю, по какой причине, но обязательно это выясню.
Вдруг рассмеявшись, Стив покачал головой:
– У тебя нет никаких доказательств. Вот ты и обвиняешь случайных приятелей Тино. Но нас так просто не проведешь. Болтай, сколько тебе вздумается. Пожалуйста.
Ровным тоном, словно не замечая инсинуаций Бенсона, Грин спросил:
– Родригес рассказывал что-нибудь о своем приезде в Голливуд? С кем он встречался, например?
– Мне нет, – ответил Стив. И, повернувшись к Мускулу и Родни, невинно спросил: – А вам?
Они отрицательно покачали головой. Святоши.
– Чем же вы занимались? – спросил Бенсон. – Сосали друг другу члены?
Мускул вскочил со своего места и замахал пальцем перед лицом Бенсона:
– Я не собираюсь это глотать!
Стив положил руку ему на плечо и сказал:
– Мускул, успокойся, хорошо? Это всего лишь их тактика. Игра. Возьми себя в руки.
Рыча от злости, Мускул смотрел на Бенсона, поддавшись давлению Стива, который заставил его вернуться обратно на свое место.
Стив сказал:
– Послушайте, Тино знал, что мы здесь. Он навестил нас, мы поужинали, а потом он уехал. Да, я кое-что вспомнил: позже тем вечером мы видели его в баре «Мармонт» на бульваре Сансет.
– Он был там с кем-то? – спросил Грин, записывая новые сведения в блокнот.
– С каким-то негром, – ответил Стив.
– Гомосексуалистом? – спросил Бенсон.
– Я не заглядывал ему в задницу, – ответил Стив, – но думаю, что да, гомосексуалистом.
– Мог бы его опознать?
– Возможно, не уверен.
– А ты? – Бенсон обратился к Мускулу. – Эй, господин Фредерикс, я тебя спрашиваю!
Не глядя на Бенсона, Мускул вздохнул и сказал:
– Я никого не видел. Я ходил в туалет, а когда вернулся, Стив рассказал мне, что видел Тино.
– Верно, – сказал Стив.
– А ты? – спросил Бенсон Родни.
– Я был дома, – ответил Родни.
– Один? – спросил Грин.
– Да.
– Чем занимался?
– Ничем особенным. Читал, смотрел телевизор.
Бенсон повернулся к Грину, давая понять, что теперь его очередь задавать вопросы. Новая стратегия. Все внимание на Родни, который беспокойно облизывал губы, осознавая, что у него нет достойного алиби.
– Кто-то может это подтвердить?
– Стив и Мускул. Они видели, что я остался дома, когда они ушли. А вернувшись, они снова застали меня дома.
– Это правда? – обратился к ним Грин.
Они кивнули, но не слишком выразительно, заставляя Родни понервничать. Если бы Родни арестовали, они бы не расстроились.
– Я звонил по телефону, – сказал Родни, – можете это проверить.
– Кому? – спросил Грин.
– Пауле Картер.
– Той Пауле, которую сейчас нигде не найти?
– Разве? – сказал Родни.
«С ней что-то случилось? Ее…» – закралась к нему вдруг страшная мысль.
– Мы не знаем, – прервал его Грин, – как ее можно застать?
– Она у подруги в Вегасе, – сказал он. – У меня где-то записан номер.
– Мы это, конечно, проверим, господин Диджиакомо, надеюсь, вы понимаете?
– Я ей звонил. Запросите телефонный счет. Она подтвердит, что я разговаривал с ней в тот вечер.
– Отсюда до Голливудского знака максимум десять минут. Когда к вам внезапно зашел господин Родригес, вы его убили, а затем выбросили труп из машины.
– Чушь собачья! – воскликнул Родни, напрягая мышцы шеи и сжимая кулаки. – Обыщите машину! Там нет никаких следов!
– Вы сразу же помыли машину, – продолжал обвинять его Грин.
– На следующий день ты отправился на мойку в «Ля Бри». Зачем? – вдруг спросил Стив, усиливая нажим на Родни. Это был хитрый малый.
Такой удар в спину застал Родни врасплох. Ошеломленный предательством, он посмотрел на него, открыв рот.
– Ты это о чем? – заикаясь, спросил он. – Ты же сам сказал, что «мустанга» пора помыть! Я приехал на нем из Вегаса! Через пустыню! И отвез его на мойку, потому что он был грязный!
– Да, хорошенькая вы компашка! – сказал Бенсон. – Ни у одного из вас нет алиби.
– Мы с Мускулом всю ночь были в баре «Мармонт», – сказал Стив.
– Это не играет роли. Времени предостаточно, чтобы прикончить Тино.
– А где ты сам был той ночью? – обратился Мускул к Бенсону. – Может, это ты его укокошил.
Сдержанно, но авторитетно и решительно, Бенсон подошел к нему. В комнате не было камеры, но момент был грандиозный. Он медленно протянул руку и надавил указательным пальцем, словно револьвером, на лоб Мускула, между глазами.
– Я лежал с двумя телками в кровати, – сказал Бенсон. – Тебе это уже не по силам, Мускул, я понимаю. Ведь твое хозяйство сжимается от той гадости, которую ты глотаешь. Когда в последний раз у тебя стояло?
Мускул схватил его за кисть и убрал палец Бенсона со лба. Он мог бы сломать Бенсону руку, если бы слегка напряг мышцы, но сдержался.
– Только попробуй, – прошептал Бенсон на последнем издыхании, двигая одними губами, как будто только и мечтал о том, чтобы преподнести Мускулу урок. На самом деле Бенсон никогда бы с ним не справился. Мускулу хватило бы одной секунды, чтобы разделаться с Флойдом Бенсоном.
Бенсон играл свою роль в стиле между Клинтом Иствудом и Чарльзом Бронсоном, сочетая лаконичность со слепой яростью. Иллюзия получилась настолько полной, что Мускул подавил свой порыв.
Расслабившись, Бенсон повернулся к ним спиной и зашагал в другой конец комнаты.
– Стив, по-моему, не очень красиво подставлять своих друзей. Так нельзя. Всегда плохо заканчивается. Я уже тридцать семь лет занимаюсь подобной мелочевкой и повстречал на своем веку тысячу таким парней, как ты, пронырливых и тупых одновременно, этаких мачо, которые всех хотят провести, но остаются с носом, потому что страшно себя переоценивают. Ты именно такой, Стив. Лучше попридержи язык по поводу той мойки. Все это шито белыми нитками. Для таких опытных ребят, как Том Бергман, Джимми Ломан и вашего покорного слуги, это очевидно.
– Что ты скрываешь? – спросил Грин.
Театральным жестом Стив вывернул карманы своих брюк.
– Ничего, – сказал он весело, не проникнувшись монологом Бенсона.
Мускул усмехнулся.
– Отлично, отлично, – послышался громкий голос Джимми, который вернулся в комнату, вытирая рот салфеткой. – Я немного поблевал в туалете. К сожалению, не все попало в унитаз. Но у вас наверняка есть прислуга, не так ли, господа?
Он прошел в середину пустого пространства, напротив камина – точно в центр сцены, которую только что покинул Бенсон.
Джимми расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, ослабил узел на галстуке, снял солнечные очки и изменил облик. За время своего отсутствия он обрел смелость и уверенность. До Грина вдруг дошло, что именно придавало Джиму новый вид – он отклеил усы! Над верхней губой теперь ничего не было. Грин почувствовал на себе полный ужаса взгляд Бенсона и приготовился к катастрофе.
– Я что-то не то съел сегодня утром, – продолжал Джим. – Простите меня, господа. Яичница с беконом. Слишком жирная. У меня низкий холестерол, низкое давление, и я, по-моему, единственный из всей команды с такими показателями. Поэтому могу есть с утра, что угодно. Кроме сегодняшнего утра, по-видимому.
– К чему ты клонишь? – сказал Стив.
Грин наблюдал, как они пытались оценить Джима, самого таинственного из всех, и гадал, о чем они сейчас думали. Похоже, они не заметили отсутствия усов.
– К чему я клоню? Я неважно себя чувствую и хочу скорее домой, – сказал Джим. – Но у меня такое чувство, что вы чего-то недопонимаете. Зачем, собственно, мы сюда пришли? Потому что нам у вас так хорошо? Конечно, это достойный повод. Но другая причина заключается в том, что мы нашли труп. Мертвого человека. Антонио Роландо Мария Родригеса, родившегося 18 марта 1961 года где-то в этом городе. Он был пакостником, но в то же время нормальным человеческим существом. Мелкий мошенник, которого мы несколько раз вызывали на ковер, но не прогнивший до конца. Немного тщедушный, если вы понимаете, о чем я говорю. Мы здесь потому, что расследуем обстоятельства убийства господина Родригеса. При которых один или несколько преступников лишили его жизни. А жизнь у всех у нас всего одна. Сейчас по нему плачет мать. Я ясно излагаю свои мысли? Тино, ваш друг, убит! И такое впечатление, что я переживаю по этому поводу больше вас! Мне это непонятно! Будучи в вашем шикарном мраморном туалете я вдруг подумал: услышь я, что мой друг испустил подобным образом свой последний вздох, у меня бы навернулись слезы! А у вас? Никакой реакции!
Он на секунду замолчал, выжидая, какой эффект произведет его монолог. Джим по-прежнему был великим актером. Грину хотелось поаплодировать. Джим заслужил цветы.
– Меня, в отличие от Хэнка, голыми руками не возьмешь, – сказал Джим, рассуждая теперь сдержанно, трезво и дружелюбно. – Поэтому давайте поторопимся. Я не стану церемониться. Хорошо, Хэнк?
Флойд Бенсон пожал плечами и сделал рукой разрешающий жест – Джим мог идти дальше. Грин заметил облегчение в его взгляде – он больше не сомневался в игре Джима. Джим сам отвлек внимание мошенников от своего отклеившегося уса.
Джим продолжал:
– Запомните, у меня фотографическая память. Я легко воспроизвожу все увиденное и услышанное. Чтобы немного вам помочь, я вернусь к моменту нашего прихода. Мы позвонили в дверь, и ты, Родни, нам открыл. Хэнк сказал, что у нас есть вопросы по поводу Тино Родригеса. И ты тогда изумленно спросил: «Кого?» Хэнк повторил: «Тино Родригеса. В последний раз его видели живым в этом доме. Он кому-то звонил, и по номеру телефона мы вышли на этот адрес». Дословно. И ты ответил: «Ах да, Тино, он тоже работает в казино?» Потом Томми спросил, можем ли мы войти. Послушай, Родни, Тино недавно гостил у тебя, ты с ним ужинал, он ходил здесь в туалет, ты с ним вместе работал, и после этого ты спрашиваешь нас: «Он что, тоже работает в казино?» Ты таким образом сам наводишь на себя подозрение. Теперь мы просто не можем не пригласить вас в наше бюро на приватную беседу. Об этом я думал, когда стоял в твоем туалете. Если меня спросят, знаю ли я Томми Бергмана (он указал широким жестом на Грина, драматически заполняя пространство), то я отвечу: «Конечно, а что?» Родни, это ведь нормальная человеческая реакция! Никакого трепа или уловок по этому поводу! Иначе неприятностей не оберешься! А зачем они нужны? Том, расскажи им о цели нашего визита.
Джим отошел в сторону, целиком вжившись в роль, коп, повидавший многое, и Грин занял его место, как будто они заранее договорились, что именно там будут держать речь. Сценический трюк.
– Мы отыскали свидетеля убийства, – начал Грин спокойным тоном. Он подождал несколько секунд и посмотрел каждому мошеннику прямо в глаза. Они уставились на него так, будто ждали вынесения приговора. Джим встал наискосок позади Грина, держась за рукоятку своего пистолета, придавая таким образом больше веса словам Грина и предупреждая о том, что не стоит делать глупых вещей. – Прохожий. Выгуливал свою собаку. Он видел чернокожего мужчину примерно в то же самое время, когда, по нашему подозрению, убили Родригеса. Возможно, это тот же человек, которого вы видели в баре «Мармонт». Однако у нас есть небольшая проблема: свидетель не уверен. Он указал на несколько фотографий, но не может с точностью опознать кого-то из четырех. Когда мы направлялись сюда, мы не знали, кого мы здесь застанем. Поэтому мы взяли с собой небольшое подкрепление. Мы хотим попросить вас прийти в управление и посмотреть на подозреваемых. Возможно, вы его опознаете, и мы на этом закончим. Хорошо?
– Когда? – спросил Стив.
– Через час. В половине четвертого. В даунтауне.
– Они будут выстроены в ряд? – спросил Мускул.
– Да.
– Без проблем, – ответил Стив. – Но только без шуток. Если я почувствую, что вы ведете с нами двойную игру, я ничего не скажу, пока не поговорю непосредственно со своим адвокатом, понятно?
– Стив, ты можешь нам помочь, – сказал Грин дружелюбно, как будто Стив находился в более выгодном положении, чем полиция. – Но признай, что Родни весьма странно прореагировал на наш приход. Если бы он сразу же сказал, что Тино его хороший приятель, нас бы уже давно здесь не было.
– Я пребывал в замешательстве, – оправдывался Родни.
– Слабый аргумент, – ответил Флойд Бенсон.
– Сожалею.
– Чепуха, – продолжал давить Бенсон.
– Мы будем там в половине четвертого.
– Пятьсот восемнадцатый кабинет, – сказал Грин. – И я хочу получить номер телефона, по которому можно связаться с Паулой Картер.
– Я запишу, – сказал Родни, взяв карандаш и бумагу.
– Прекрасно, господа, спасибо за гостеприимство, – сказал Джим.
– Вы оказали нам честь своим визитом, – ответил Стив.
– Несомненно, – сказал Мускул.
– Пошли, Хэнк? – спросил Грин.
Трое актеров первыми вышли в коридор, уязвимые, без прикрытия, преследуемые тремя ворами.
– Ах да, ключ, – сказал Джимми Кейдж.
– Какой ключ? – спросил Стив.
– Мы нашли в его доме конверт службы срочной доставки. Пустой. Он послал его отсюда в Вегас. В день, когда был убит. На имя Паулы Картер. Служащий почты помнит, что Тино посылал ключ. Вы знаете, что означает этот ключ?
– Понятия не имею, – удивленно отреагировал Стив. – Ключ по почте? Он ничего об этом не говорил.
– А ты? Помнишь, чтобы Тино об этом упоминал? – спросил Джим Мускула.
– Нет.
– Родни? – спросил Джим.
– Не знаю, – сказал Родни, которому было сложнее скрывать тот факт, что он видел конверт Тино. Он небрежно передал Грину листочек с номером телефона.
– Полчетвертого, пятьсот восемнадцатый, – повторил Грин. – Мы полагаем, что у этой Паулы Картер больше информации. Если она позвонит и вы узнаете, где она находится, сообщите нам немедленно, идет?
– Хорошо, – пообещал Стив.
Они вышли на улицу, освещенную солнцем.
– Готов поклясться, что у тебя были усы, – прокричал Мускул Джиму вслед.
– Это он у нас усач, – указал Джим на Бенсона, – мне такие вещи ни к чему.
– Наш приятель покараулит вас немного, – сказал Бенсон, показывая на патрульную машину, где сидел Чарли, – чтобы вы не забыли про наш уговор, понятно?
– На здоровье, – ответил Стив.
– До скорого, – сказал Джим.
– Всего, – пробурчал Родни и закрыл дверь.
Актеры зашагали по тропинке на улицу.
– Ничего не говорите, – сказал Грин, стараясь сдержать накатывающуюся волну эйфории, – сначала в машину.
Они вышли на тротуар, а затем ступили на горячий асфальт. Из патрульной машины показалсяЧарли.
– Как все прошло? – спросил он, сияя.
– Хорошо, – сказал Джим. – Но самое трудное только начинается. Теперь все зависит от тебя. Садись в машину и следуй за ними в даунтаун.
– Понял, – сказал Чарли.
– Вопросы есть?
– Нет, – ответил Чарли.
– Желаю успеха, – сказал Бенсон, подавая Чарли руку.
Осознавая серьезность подобного знака, Чарли ответил на приветствие Бенсона так, словно ему предложили килограмм золота, – его считали своим.
Грин последовал примеру Бенсона.
– Удачи, Чарли, – сказал он человеку, который недавно угрожал ему ножом.
– Спасибо, Том.
Джим положил руку ему на плечо:
– Мы верим в тебя, Чарли.
– Отлично. Спасибо, Джим.
Они сели в «олдс», и Грин повел машину мимо ущелья и двойного гаража дома Родни на другую сторону холма.
Они сдерживались, потому что еще не отъехали на достаточное расстояние. Но как только дом исчез из вида заднего зеркала, началось веселье.
Они кричали и смеялись, визжали и плакали от радости, безумия и избытка адреналина, они хлопали друг друга и обнимали, они пели, пока Грин управлял машиной на крутом повороте, в ожидании сигнала от Паулы, что дом пуст и ждет их.
Были ли они счастливы? Да, в тот момент, в те блаженные минуты, они были невероятно счастливы.
ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
После прощания с тремя актерами слышен звук захлопывающейся двери и удаляющиеся шаги по дорожке.
В доме царит тишина, не менее двадцати секунд. Затем раздается голос Стива, проникнутый беспокойством и удивлением.[5]
Стив: «Ушли?» Мускул: «Нет, стоят рядом с копом в униформе. Пожимают ему руку и садятся в свою машину».
Стив: «Если я найду эту суку, то сломаю ей шею».
Родни: «Должно быть какое-то объяснение».
Стив (крича): «Объяснение в том, что эти двое хотели оставить нас в дураках!» Родни (так же громко): «Зачем же он приносил нам деньги? Сейф внизу ломится от баксов! Если бы он хотел нас обмануть, он прямо из Вегаса убежал бы за границу – вот тогда у нас вообще ничего бы не было! Зачем Тино пришел к нам, если он не хотел делиться? Черт побери!» Мускул (тоже на повышенных тонах): «Мы договорились, что у него будет храниться ключ! Завтра он должен был возвратиться из Вегаса, и мы должны были все поделить! Зачем он выпустил ключ из рук? Послал его по почте?» Стив (стараясь сдерживаться): «Ключ у Паулы. Она ждет, пока мы сойдем с ума и оставим эту затею. Или же она хочет другую схему дележа. Чтобы заграбастать и долю Тино. Если я ее найду, ей конец».
Родни (угрожающе): «Ты не сделаешь этого».
Стив: «Я сделаю все, что в наших интересах».
Родни: «В наших интересах сохранить сейчас спокойствие и ждать».
Стив (крича): «Эта сука прижала нас к стенке. У нее развязаны руки».
Родни (спокойно): «Что вам известно про Тино?» Стив: «Убери эту штуку, Родни. Иначе несчастного случая не избежать».
Родни: «Что вы натворили?»
Стив: «О чем ты говоришь?» Родни: «Что вы с ним сделали? Это вы убили Тино!» Стив: «Послушай, у тебя не все дома. Зачем нам это надо? Разве восемьсот тысяч на брата недостаточно? Разве мы стали бы убивать человека, которому мы всем обязаны, только лишь потому, что хотим прикарманить его долю? Не выдумывай, Родни, и убери эту штуку от меня».