Современная электронная библиотека ModernLib.Net

SAS (№93) - Виза на Кубу

ModernLib.Net / Шпионские детективы / де Вилье Жерар / Виза на Кубу - Чтение (стр. 9)
Автор: де Вилье Жерар
Жанр: Шпионские детективы
Серия: SAS

 

 


— Теперь твоя очередь, — сказал Малко Ракели.

Она закрылась в ванной комнате. Малко между тем вооружился поляроидом и истратил на кубинца половину пленки. Для фотографий, удостоверяющих личность, снимки получились прекрасными. На пленке цвет волос казался еще более натуральным.

— Вы говорите по-английски? — спросил Малко у Баямо.

— В достаточной мере, чтобы обмануть глупцов.

Ракель появилась из ванной. Ее было не узнать. Она была теперь похожа на Аниту Экберг. Ракель несколько натянуто улыбнулась Малко.

— Хорошо?

— Замечательно.

Если не считать ее шероховатого английского, ее можно было принять за прекрасную канадку.

В поисках новостей Луис Мигель крутил радио. В информационном бюллетене ничего не говорилось о кровавых событиях последней ночи.

— Ничего удивительного, — сказал он. — Зато об этом сообщает Радио Марта.

Колеблясь, брать или не брать с собой свой пистолет, Малко взвесил его на руке. В конце концов, он засунул его за пояс под рубашку. Никогда ничего не знаешь заранее. Он даже не чувствовал больше усталости. В то время как Луис Мигель улегся на кровати, Малко отвел Ракель в сторону.

— Возможно, я буду отсутствовать до завтрашнего дня.

— Почему?

— У меня много дел. Ты знаешь здешний номер телефона?

— Да. 675350.

Малко сразу его запомнил. Затем он объяснил ей код, по которому будет звонить из телефонной будки.

— Если я не позвоню и не вернусь завтра утром, уезжай. Не заботься о нем.

— Но куда мне ехать?

— К себе. С помощью душа ты сможешь смыть эту краску. Разумеется, они придут за тобой. Но у тебя есть небольшой шанс выпутаться... Все отрицай. Никто тебя не видел. Не говори об этом месте. Ни в коем случае...

— А эта свинья Луис Мигель?

— Он не знает ни твоего имени, ни адреса. Вот если они тебя застанут в его компании, это будет очень плохо...

— А человек, которого здесь похоронили?

— Это твои друзья могут задать этот вопрос. Ты им ответишь, что ничего не знаешь. По-моему, они ничего не скажут революционной полиции... Они слишком боятся.

Ракель устремила на него свой взгляд.

— Но если ты не вернешься, это будет означать, что...

— Да, — сказал Малко. — Когда-нибудь все равно придется умирать... Но если возможно, пусть это случится как можно позже.

Он обнял ее и отправился инструктировать Луиса Мигеля. Кубинец покачал головой.

— Вы сошли с ума, они вас сразу засекут. Везде полно сотрудников службы безопасности.

— У нас нет выбора. До обеда я вам позвоню. Как только я куплю билеты...

Малко двинулся к гаражу, и Ракель последовала за ним.

— Ты берешь свою машину?! Они тебя засекут...

— Очень опасно оставлять ее здесь. Если они начнут обыскивать гаражи... Я ее брошу где-нибудь и пойду пешком.

До последней минуты она смотрела ему вслед, и у него было впечатление, что что-то оборвалось у него внутри, когда она исчезла...

Наступил самый опасный момент. Комок в горле у Малко прошел только тогда, когда он отъехал на достаточное расстояние от дома. Выехав на авенида Де Лос Президентес, Малко расслабился... Он ехал медленно, внимательно следя за движением. Номер его машины был, несомненно, сообщен всем гаванским сотрудникам службы безопасности. Теперь его план казался ему совершенно безумным, но он уже не мог отступать.

Малко поехал вверх по Рампе с адским движением и запарковался между «Свободной Гаваной» и «Капри». Затерявшись в толпе, он почувствовал себя более спокойным. Здесь было, слава богу, полно иностранцев... Пистолет оттягивал пояс, его плечи начали плавиться на солнце...

Его сердце забилось сильнее, когда он подошел ко входу в «Свободную Гавану». Отель должен был кишеть агентами безопасности. Из туристического автобуса вышла группа иностранцев, и Малко смешался с ними. Чудо: канадцы! Дежурные полицейские даже не посмотрели на них. Второе чудо: часть группы устремилась в бюро Гаванатура! Снова он смешался с ней и встал в очередь... Малко старался произвести впечатление, что он был с ними, и для этого даже взял за руку маленького мальчика...

Подойдя к окошечку, Малко сказал по-английски:

— Три билета на дневную экскурсию в Кайо Ларго. На послезавтра.

— 89 долларов с человека, — объявила кубинская служащая. — Вам нужен транспорт до аэродрома?

— Да.

— Очень хорошо.

Она пыталась справиться с гедеэровским телефоном, который, видимо, не любил ее. После многих попыток она наконец соединилась с нужным абонентом... Почти сразу она обратилась к Малко:

— На завтра. На послезавтра все билеты проданы. На завтра?

— Это невозможно, — сказал Малко. — Завтра я буду в Варадеро...

Опережая ее «тем хуже», Малко тихонько просунул в окошечко пятидолларовую бумажку. Кубинская служащая живо накрыла ее рукой и продолжила свой оживленный разговор. Вскоре она повесила трубку.

— Все в порядке, сеньор! — объявила она. — Вылет в 8 часов, возвращение в 5.30. На кого билеты?

— Бетти Сатерленд, Джон Гилд и Ганс Броннер.

Служащая выписала три билета и тщательно записала имена в списке рейса. Два английских имени соответствовали канадским паспортам. В случае контроля проблема могла возникнуть лишь перед Малко. Но Джеральд Свэт, конечно, не мог достать третий паспорт для него. Зарегистрироваться же под именем Марка Линца было слишком опасно. Их единственный шанс на успех заключался в том, что Ж-2не подумает о Кайо Ларго.

— Какой отель? — спросила служащая.

— Этот, — ответил Малко, — номера 1574, 1538 и 1654.

Она записала все в заявке на транспорт и с понимающей улыбкой протянула ее Малко вместе с тремя билетами туда и обратно.

— Пожалуйста, сеньор. Автобус отправляется от отеля в семь часов. Доброго пути! Вы увидите, что это чудесно. Вам следовало бы остаться на более длительный срок.

— В следующий раз, — улыбнулся Малко.

Он вышел наружу. Самая легкая, но в то же время самая важная часть операции была сделана. Оставалась самая трудная и рискованная. Его машина стояла на месте. Малко сел в нее и направился к Малекону, затем свернул направо, чтобы выехать на Прадо. Возможно, шли его последние минуты на свободе... Запарковав «ниссан» перед Оперой, он направился в сквер на поиски негра, служащего связником Сальвадора Хибаро.

Спустя двадцать минут Малко обнаружил его. Он торговался с двумя по виду советскими туристами. Как только он закончил, Малко подошел к нему.

— Вы меня припоминаете? Мне нужно увидеть вашего друга Сальвадора.

Худой как палка, кубинец с беззубой улыбкой закивал головой.

— Пожалуйста, сеньор, сегодня вечером, здесь, в шесть часов...

— Нет, — сказал Малко. — Не вечером, а сейчас. Немедленно.

Чтобы придать больше веса своим словам, Малко свернул десятидолларовую бумажку и сунул ее в руку негра, где она быстро исчезла.

— Скажите ему, что я буду ждать в «Бодегита дель Медио», — добавил Малко.

Не оставляя ему времени на пустую болтовню, Малко двинулся пешком по улицам старой Гаваны. Он был уверен, что Сальвадор Хибаро придет, но один ли он придет? Напрасно Малко старался заинтересоваться пыльными витринами. Его неотступно преследовал лишь только один вопрос. Он играл своей жизнью в орлянку. И одновременно жизнями Ракели и Баямо. Правда, судьба последнего была ему безразлична...

Малко думал сначала зайти в «Викторию», но тогда он рисковал быть замеченным каким-нибудь сотрудником службы безопасности.

В «Бодегита дель Медио» было уже полно народу, и Малко с трудом нашел столик напротив старой фотографии Эррола Флинна. Шесть табуретов были заняты. Его соседка — немка с роскошными голубыми глазами и длинными загорелыми ногами — пила мохито как воду. Кругом толпились люди, пытаясь подойти к бару. Малко заказал один мохито и выпил его почти залпом. Только на третьем стаканчике он успокоился и начал следить за дверью.

Сальвадор Хибаро, должно быть, не мог прийти в себя от радости! Принимая во внимание то, что он должен был дозвониться до своего начальства и качество телефонов в Гаване, он мог опоздать.

* * *

Прислушиваясь к уличным звукам, Ракель лежала на кровати и машинально смотрела фильм на видеомагнитофоне. С тех пор, как Малко уехал, она ни на чем не могла сосредоточиться. События за последние сутки развивались так быстро, что вызывали у нее головокружение...

Ракель вздрогнула от заскрипевшей двери. В проеме появился Баямо. То, что она прочитала в его глазах, заставило ее немедленно вскочить. Кубинец нашел бутылку «Джонни Уокера» и порядочно нагрузился. Он сел рядом с ней на кровать. Жестом собственника Луис Мигель положил свою руку на ее обнаженную ногу, выглядывавшую из-под халатика. Не отрывая глаз от ее грудей, он очень быстро дышал. Ракель отодвинулась, но рука на ее ноге последовала за ней.

— Мы совершим вместе чертовски приятное путешествие, — проговорил кубинец. — Будем надеяться, что все пройдет хорошо...

Не в состоянии ответить, она покачала головой. Его рука поднялась выше по ноге.

— Смотри-ка, у тебя красивые ноги. Ты танцовщица?

Ракель соскользнула с кровати и встала.

— Я слышала шум, — сказала она и вышла из комнаты.

Этот человек вызывал в ней отвращение... Он последовал за ней в гостиную и грубо прижался к ней сзади.

— Ты знаешь, красавица, что у нас есть время, — прошептал он ей на ухо.

Захватив грудь, его рука поднялась вверх, немного выкручивая сосок. Одновременно он еще сильнее прижался к ней. Ракель хотела вырваться, но он обладал недюжинной силой.

— Отпусти меня, — закричала она. — Не притрагивайся ко мне, жирная свинья!

Ни слова не говоря, Луис Мигель развернул ее и залепил ей с размаха две пощечины. Затем он схватил руками ее халат и дернул, разрывая его и освобождая груди, на которые уставился взглядом помешанного. Ракель вцепилась в него ногтями. Он схватил ее в охапку, приподнял и, смеясь, отнес в спальню, бросив на кровать.

Луис Мигель быстро разделся. С момента своего пленения он не мог себя больше сдерживать. Ракель закричала. Обеими руками он раздвинул ее колени и сорвал с нее трусики. Затем он навалился на нее всем своим весом... Так как Ракель еще сопротивлялась, он прошептал ей на ухо:

— Послушай, шлюшка, может быть, мы подохнем. Но перед этим я намерен развлечься с тобой. Хочешь ты этого или нет. И твой приятель мне в этом не помешает. Я нужен гринго, ты понимаешь?

Говоря все это, Луис Мигель водил своей толстой плотью между открытыми ляжками. Когда он нашел то, что искал, свирепый рывок пронзил молодую женщину, которая закричала от боли и отвращения. Словно этого было недостаточно, он взял ее за бедра, приподнял и принялся двигаться с уханьем дровосека. Слишком возбужденный узостью проделанного прохода, он не смог долго сдерживать себя. Упав на Ракель, Луис Мигель проговорил:

— Это только начало, красавица! Нужно, чтобы я тебя расширил.

* * *

В двадцатый раз Малко посмотрел на свои часы: половина первого. Что могло задержать Хибаро? Если негр не смог его найти, план провалился. И нет выхода... Чтобы успокоиться, он заказал четвертый стаканчик мохито. Пистолет оттягивал ему пояс. В тот момент, когда ему принесли напиток, за спиной Малко раздался голос:

— Компаньеро! Рад тебя видеть!

Малко обернулся. Ему широко улыбался Сальвадор Хибаро в своей обычной чистой гуаябере.

В его черных глазах читались все предательства мира.

Глава 14

— Один мохито, компаньеро, — заказал кубинец бармену, взбираясь на табурет, который освободился возле Малко. С невероятной быстротой бармен разливал мохито в дюжину стоящих перед ним стаканчиков. Хибаро разгладил складку на своих светло-голубых брюках и наклонился к уху Малко:

— Что происходит?

— Серьезные вещи, — тихо сказал Малко. — Мне нужно было срочно видеть вас.

Краем глаза он посмотрел через плечо кубинца на улицу Эмпедрадо, но кроме обычного полицейского в форме не заметил ничего подозрительного... Хибаро выпил свой мохито и нервно осмотрелся вокруг.

— Здесь много народа, — заметил он.

Тесно сидя за столиками бара, туристы поглощали свиное рагу с бананами, сладкими бататами и кукурузой.

Малко заплатил за все выпитое, и они двинулись по неровной мостовой улицы Эмпедрадо. Хибаро наклонился к уху Малко и настойчиво прошептал с беспокойством в голосе:

— Назначив мне здесь встречу, вы проявили очень большую неосторожность. Здесь полно агентов службы безопасности. Не надо, чтобы нас видели вместе! Я пойду вперед. До скорой встречи в соборе.

Ускорив шаг, он обогнал Малко. Малко же был готов его расцеловать! Его план действовал. Без разрешения своего руководства Хибаро не мог бы с ним встретиться. Значит, Ж-2 решила, что он представляет больший интерес на свободе, чем под замком.

Входя в пустынный собор, Малко про себя возблагодарил господа. Хибаро уже молился на скамеечке, и он опустился рядом с ним... Угрюмое лицо кубинца повернулось к нему.

— Что случилось?

— Произошла катастрофа. Ж-2 арестовала некую Херминию, которая была любовницей Баямо. Они пытали ее, и она привела их к убежищу Баямо. Как раз в тот момент, когда я за ним пришел...

— Какой ужас! — воскликнул Хибаро. — А потом?

— Баямо убил трех полицейских и скрылся с четвертым с которым он был сцеплен наручниками.

— Нет, не может быть!

Лицо Хибаро выражало крайнее удивление. Он вполне мог бы получить золотую медаль за лицемерие.

— Четвертый полицейский тоже умер, — уточнил Малко.

Их перешептывание можно было принять за исповедь.

— Где Луис Мигель? — спросил кубинец.

— Я не знаю, этой ночью мы с ним расстались. Он укрылся у своих друзей-диссидентов в южной части города. Я же проспал в машине на пляже в Санта-Марии. Он должен со мной связаться. Мне нужна ваша помощь.

На какую-то долю секунды глаза Хибаро сверкнули. Он, несомненно, подумал, что все это выглядит слишком хорошо.

— Разумеется! — горячо сказал он. — Все что пожелаете.

— Вот что, — сказал Малко. — В настоящий момент Баямо отказался направиться в Гуантанамо, он думает, что это слишком трудно. Но у него есть друзья на востоке, рядом с горами Сьерра-Маэстра. Только туда надо еще добраться. Я не хочу ехать на своей машине из Гаванатура, она слишком заметная...

— Разумеется, — упивался Хибаро.

Малко посмотрел на него с беспокойством.

— Не могли бы вы достать нам машину, чтобы отправиться туда?

Здесь кубинец чуть не выдал себя.

— Конечно... — Он быстро взял себя в руки. — Я думаю, что смогу вам помочь. Знаете, при этом свинском правительстве машины стали редкостью, но у меня есть друг, у которого есть старый «бьюик». Он его одолжит за несколько долларов.

— Нет проблем.

— И как мы будем действовать? — спросил Хибаро, облизывая свои губы.

— Луис Мигель должен связаться со мной. В условленный час он позвонит мне из телефонной будки. К этому времени мне необходима машина. Не могли бы вы освободиться и сами повести ее на восток?

По глазам кубинца Малко видел, что тот горит желанием спросить, из какой будки позвонит Баямо, но не осмеливается...

Очень серьезный, Хибаро кивнул головой.

— Я выкручусь. Скажу, что заболел.

— Замечательно, — сказал Малко. — Я думаю, что Джеральд Свэт должным образом вознаградит вас...

Например, двумя пулями в голову... Хибаро принял подчеркнуто скромный вид.

— О, он хорошо знает, что я делаю это не за деньги. Надо освободить кубинский народ от этого тиранического режима...

Тут он явно переборщил. Если их подслушивали, Хибаро рисковал получить нагоняй. Малко начал пресыщаться этим сюрреалистическим диалогом. Долбя одно и то же, он повторил:

— Итак, вы сможете достать мне машину?

— Несомненно.

— Чудесно. Я попрошу вас еще об одной услуге. Я должен обязательно увидеться с Джеральдом. Мне нужны деньги. Вы можете организовать встречу с ним сегодня вечером?

— Я это сделаю, — героически ответил Хибаро.

— Теперь что касается меня, — продолжил Малко. — Боюсь, что Ж-2 меня обнаружила...

Остолбеневший Хибаро не нашел, что ответить. Наконец он осторожно спросил:

— Вас видели вчера вечером во время этого инцидента?

— Нет, — ответил Малко. — Но под видом интрижки я встречался с этой Херминией в «Тропикане». Агенты службы безопасности, несомненно, заметили меня там. А мне надо вернуться в отель «Виктория»... Мне некуда больше идти. Или же я спрячусь до завтра.

— Нет, они наверняка не обнаружили связи, — заявил Хибаро. — Иначе уже пришли бы в ваш отель.

— Я не могу подвергаться опасности быть арестованным Ж-2, — подчеркнул Малко.

— Ничего не опасайтесь, — горячо сказал предатель. — Я их знаю. Если бы они хотели, вас уже давно арестовали бы.Они вас не подозревают. Многие туристы заводят любовные интрижки с танцовщицами из «Тропиканы».

Малко сделал вид, что вздохнул с облегчением.

— В таком случае, я еду в «Викторию». Как мы договоримся на этот вечер?

— Я встречусь с сеньором Джеральдом, когда он будет заниматься бегом. Мы можем встретиться на дороге возле отеля «Комодоро». Там спокойно, нет ни жилых домов, ни агентов службы безопасности... В полночь?

— В полночь. Только не подведите меня. У меня, кроме вас, никого нет.

Подчеркнутым жестом кубинец широко перекрестился и с ободряющей улыбкой шлепнул Малко по плечу.

— До свидания.

Малко наблюдал за ним, пока тот уходил через неф. Он почти танцевал. У Иуды были достойные дети. Хибаро потребовалось бы менее десяти минут, чтобы доложить своему начальству. Какое-то время Малко размышлял на своей скамеечке. Его совершенно сумасшедший план начал, по-видимому, осуществляться. Кубинцы проглотили наживку, крючок, леску и начали заглатывать удилище. Конечно, еще предстоят трудные моменты... Они могут не доверять и устроить двойное наблюдение. Но, по крайней мере, у него есть несколько часов отсрочки...

Малко вышел из церкви. Его пьянило чувство, что он находится под защитой спецслужб противника...

* * *

Ракель так рыдала, что Малко с трудом понимал, что она говорила. Однако он понял общий смысл. С момента его отъезда Баямо изнасиловал ее три раза, причем один раз в чрезвычайно грубой форме, нанеся ей серьезные повреждения... Малко был в бешенстве.

— Дай мне его.

Спустя десять секунд к телефону подошел веселый и пьяный Луис Мигель.

— Вы, грязная сволочь! — сказал Малко.

Кубинец его прервал.

— Приятель, не сердись. Твое дело — вытащить меня из этой проклятой страны. Если же я хочу позабавиться этой pepilla[40], то это моя проблема.

Малко почувствовал, что кровь отхлынула от его лица.

— Баямо, если вы еще раз притронетесь к Ракели, через четверть часа Ж-2 будет знать, где вы находитесь...

— Я прикончу эту шлюху! — прорычал кубинец.

— Если с ней что-нибудь случится, я всажу вам пулю в лоб, и плевать мне тогда на ЦРУ.

Малко в бешенстве повесил трубку. Еще одно непредвиденное осложнение, не предусмотренное планом. Воистину, ЦРУ имело дело с подонками. Он был в ярости. Осознав, что он едва поговорил с Ракелью, Малко вновь позвонил. Ракель сняла трубку.

— Дела идут лучше? — спросил он.

— У него спокойный вид, — ответила она, шмыгая носом. — Это чудовище. Он нашел бутылку «Джонни Уокера» и пьет не переставая. Если бы ты знал, что он со мной сделал...

— Позже мы сведем счеты. Но если он снова начнет, он останется здесь... У меня есть хорошие новости. До сих пор все идет как намечено. Мы уезжаем послезавтра утром.

— Я не могу в это поверить. Без тебя мне так страшно. Ты не можешь приехать?

— Нет, это будет слишком опасно.

Безразличный к гулу в холле «Свободной Гаваны», Малко вышел из кабины. Он не мог оставить Ракель одну ночевать с Луисом Мигелем. Кубинец был неуправляем... Однако вернуться в убежище означало подвергнуть всех огромной опасности. В любом случае он ничего не мог предпринять до встречи с Джеральдом Свэтом.

* * *

В баре «Виктория» никого не было, кроме Малко, смакующего третью рюмку водки, и здорового канадца, греющего бокал «Гастон де Лагранжа» своими толстыми пальцами. За доллары на Кубе можно было иметь все.

Малко почти с удовольствием оказался в своем номере, разумеется, уже был произведен обыск. Приняв душ и посмотрев телевизор, он расслабился. Никакого признака слежки. Либо руководители Хибаро решили, что могут его спугнуть, либо она велась очень тонко. Малко знал, что Ж-2 располагала мощными средствами, предоставленными русскими, и что он не мог все обнаружить. У Ж-2 были икрофоны, способные улавливать с абсолютной четкостью разговор на расстоянии двухсот метров. Таким образом, если кубинцы догадались об его истинном плане, это означало бы его конец...

Малко расплатился с барменом и вышел. Шпик вежливо поздоровался с ним, и он направился к Квинте, чтобы пообедать в одиночестве в «Сесилии». В беседке наполовину пустого ресторана три гитариста играли без воодушевления. Малко заказал рыбу по-перуански и бифштекс. Время текло медленно. У него не было никакого запасного плана на случай, если у Джеральда Свэта будут затруднения. Его беспокоила судьба Ракели. Он впутал ее в эту авантюру против ее воли и чувствовал себя полностью ответственным за нее. Не то что ЦРУ, для которого она была лишь пешкой.

Малко поел без аппетита, выпил переслащенный кофе и вновь оказался на пустынной Квинте. Для большей убедительности он выбрал сложный маршрут с возвращением в город, словно боялся слежки... Он даже несколько раз проехал в запрещенном направлении и вернулся по второму мосту к Мирамору. Теперь Малко был твердо уверен в отсутствии слежки и в том, что Ж-2 доверяло Хибаро...

* * *

Два пустыря обрамляли 84-ю улицу, которая шла дальше, до моря. Слева возвышался «Комодоро», а справа можно было увидеть вдали массивный силуэт советского посольства или, как его называли кубинцы, — «контрольной вышки». Малко ждал уже четверть часа, когда появился мотоцикл с коляской Хибаро. Через полминуты Джеральд Свэт сидел в «ниссане».

— Боже мой! — воскликнул он. — Я уже не думал вас вновь увидеть!

Малко приставил палец ко рту. Машина могла прослушиваться. Американец тотчас понял, и Малко продолжил естественным голосом:

— Ж-2 арестовала Херминию, которая привела их к нашему другу, я думал, что оставлю там свои кости...

Он вкратце обрисовал ситуацию, подтвердив бегство Баямо к диссидентам, и в заключение обратился к американцу:

— Баямо должен провести несколько недель у своих друзей на востоке. Ему потребуется много денег: пятьдесят тысяч долларов. Вы можете дать их ему?

— Мне кажется, это много, — сказал американец, вступая в игру. — Тридцать или сорок тысяч — это уже неплохо. Когда они ему нужны?

— Завтра.

— Я попытаюсь.

Они приехали на пляж. Тут 84-я улица заканчивалась тупиком.

— Пойдемте на воздух, — предложил Малко. — После всех этих историй у меня разболелась голова...

Если машина прослушивалась, кубинцы уже достаточно узнали, получив подтверждение «разоблачений» Хибаро. Малко тщательно закрыл дверцу, и они пошли по песчаному пляжу. Звуковой фон, создаваемый волнами Атлантики, помешал бы любому микрофону. Тем не менее, они возобновили разговор, лишь оказавшись у воды.

— Что произошло? — спросил американец. — Мы знаем из радиоперехватов, что были убитые, но некоторые факты нам неизвестны.

Малко рассказал ему про ужасную ночь. Джеральд Свэт был ошеломлен.

— Вам неслыханно повезло, — заключил он. — Но не испытывайте судьбу слишком часто.

— "Куэрнавака" готова к отплытию? — спросил Малко.

— Да, я получил подтверждение от резидента в Мексике.

У Малко вырвался облегченный вздох.

— И паспорт, который я просил для Херминии, он у вас?

— Да.

Малко издал второй вздох облегчения. Он передал американцу фотографии Ракели и Баямо, а также фальшивый паспорт кубинца и имена, вписанные в авиабилеты.

— К завтрашнему дню мне нужны два готовых паспорта, а также доллары. Я покажу их Хибаро, чтобы он нам еще больше доверял...

Джеральд Свэт взял паспорт и фотографии.

— Мне надо возвращаться, — сказал он. — Я свободно вздохну лишь тогда, когда вы будете на «Куэрнаваке».

Малко задержал его руку.

— Еще одна проблема, — сказал он. — Сегодня Луис Мигель изнасиловал Ракель. Если это повторится, я влеплю ему пулю в лоб.

— Какая скотина! — воскликнул американец. — Успокойтесь. Баямо — не-при-кос-но-ве-нен. Лэнгли хочет любой ценой заполучить список наших агентов на Кубе, перевербованных Ж-2.

Явно в панике от того, что Малко может осуществить свою угрозу, он чеканил свои слова.

— Я знаю, — сказал Малко. — Но тем не менее я это сделаю... Я — руководитель операции, а не какой-нибудь наемник. И этот человек — свинья!

— Послушайте, Малко, — продолжил Джеральд Свэт, чувствуя себя не в своей тарелке. — Вы — профессионал. Разумеется, Баямо — подонок. Но у нас к нему большой интерес, и ваше дело — помочь нам заполучить его. Если по вашей вине что-то случится, то это будет означать конец ваших отношений с Компанией... Я огорчен, что вынужден сейчас говорить вам об этом. Как только он даст вам этот список, это больше не будет нашей проблемой. О'кей?

Грубость американца не являлась пустым звуком... Поэтому Малко решил пока не бросать открытый вызов Джеральду Свэту.

— Хорошо, — сказал он. — Вы уверены, что «Куэрнавака» сможет сразу забрать нас? Потому что нас могут очень быстро обнаружить в Кайо Ларго... Как только мы там приземлимся, Ж-2 поймет, что ее провели, и спустит своих собак.

— У них нет никаких оснований искать вас там.

— Кто знает. Они не идиоты, хотя мы и манипулируем ими в настоящее время. Как мы поступим с паспортами и деньгами? Где я могу их взять?

— В «Свободной Гаване». Они будут находиться в водонепроницаемой пленке на дне коробки сигар. После полудня вы сможете взять ее в сливном бачке мужского туалета рядом с баром «Эль Пасио».

Малко вдруг поразила ужасная мысль.

— Вы уверены, что никому не говорили о нашей поездке в Кайо Ларго?

— Уверен, — заверил резидент. — Конечно, кроме наших людей в Мексике.

— Кубинцы не подозревают «Куэрнаваку»?

— Нет. Она уже пришла. Мексиканцы часто посещают Кайо Ларго.

Малко покачал головой.

— Надеюсь, что неприятностей не будет. Потому что Кайо Ларго — это тупик. Приехав туда, мы уже не сможем вернуться.

Какое-то время был слышен только шум волн. Малко было трудно расстаться с американцем и снова погрузиться в атмосферу страха... Джеральд Свэт это почувствовал.

— У вас нет никакого способа узнать, как все пройдет послезавтра? — спросил Малко.

— Да, конечно. Как только «Куэрнавака» будет вне территориальных вод Кубы, она должна послать закодированный сигнал.

— Предусмотрено ли сопровождение?

— Да. Покидая Кайо Ларго, судно передаст первый сигнал на ультракоротких волнах. Три истребителя поднимутся в Майами и будут кружиться в воздухе вокруг намеченного района, готовые вмешаться, если кубинцы захотят затеять глупые игры...

— Хорошо, — сказал Малко. — Пожелайте мне удачи...

Они обменялись долгим рукопожатием, затем вернулись к машине.

— Я горю от нетерпения увидеть список предателей Луиса Мигеля, — сказал Джеральд Свэт. — Он поможет нам избежать многих катастроф!

Малко не ответил. Он отвез его на место встречи, и тотчас же из темноты появился мотоцикл с коляской. Джеральд Свэт улыбнулся и крепко пожал ему руку.

— Надеюсь, что все пройдет хорошо.

Хибаро обратился к Малко:

— Будьте завтра в час напротив Оперы.

Малко проследил взглядом удаляющиеся красные огоньки мотоцикла и вернулся на по-прежнему пустынную Квинту. На каждом углу наблюдательный пункт отмечал его путь. Проехав туннель, выходящий на Малекон, он поехал прямо по Линеа и остановился напротив ночного центра «Сатурно».

Запарковав «ниссан», Малко постоял четверть часа в темноте, наблюдая за окрестностями. Никого не было: ни машин, ни прохожих. Тогда он направился пешком в южную часть города. Малко сгорал от желания увидеться с Ра-келью, даже если это представляло собой безрассудный риск.

Глава 15

Неподвижно стоя в темноте, Малко долго изучал окрестности дома, где скрывались Ракель и Баямо. Чтобы обнаружить возможного шпика, он несколько раз останавливался и сейчас был уверен в отсутствии слежки. Было мало машин и еще меньше пешеходов. В бесконечных садах было легко скрыться...

Сделав последний рывок, Малко проник в сад и подбежал к входной двери. Света не было. Он тихо постучал, затем, не получив ответа, стал стучать все громче и громче... Наконец он услышал за дверью шуршание и, прислонившись к двери, сказал:

— Ракель, это я.

Ключ повернулся, и дверь приоткрылась. Малко проскользнул вовнутрь и сразу почувствовал запах рома... По всей видимости, бутылка «Джонни Уокера» была выпита... Вся в слезах, Ракель бросилась к нему. Малко увел ее в спальню.

— Где Баямо?

— Не знаю. Только что он был в гостиной... Он еще раз хотел изнасиловать меня. Это было ужасно. Он много выпил. Если бы ты не пришел, думаю, что я вызвала бы полицию.

Ракель подошла к кровати, ее пеньюар распахнулся, и Малко заметил у нее между ног окровавленное белье. С гримасой боли и ничего не выражающим взглядом она села на кровать.

— Мне плохо, — сказала она. — Я истекаю кровью. Он меня... разорвал. Я не могу поехать, я не стою на ногах...

— Дай мне посмотреть.

Ракель покачала головой.

— Не надо, мне слишком стыдно... Нужно вызвать врача.

— Ты знаешь такого?

— Да.

Малко потрогал ее лоб. Он пылал.

— Позвони ему. Он сторонник правительства?

— Нет, я не думаю... Это мой приятель, который работает в больнице. Очень хороший малый.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12