Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
а она в следующей части жива следующая книга (Горизон событий) ))) классно первую я прочитал тайна полтергейста , вторую горизон событий и 3 песочныые часы (еще дочитываю) вот прочту эту и снова все перечитаю а полтергейста тайну я уже раз 6 (не меньше) перечитывал ))) классс
Потрясена этой книгой..мне 26 лет.. жалеть о чём-либо в жизни - это неправильно, но тем не менее жаль, что не прочитала эту книгу несколькими годами раньше..возможно, тогда в жизни что-то сложилось иначе. Книга заставляет задуматься...прочитайте, не пожалеете.
Наконец-то нашла книгу по вкусу! Чтоб и тайны, и опасности, и колдовство, но поданные как-то по-новому. Не сдохнуть бы от нетерпения и дождаться продолжения. Ужассссно понравилась!
Хотел скачать "Каноны Конфуция в притчах" Написали: "Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя."
Неужели сам Конфуций вам пожаловался?