Девушка никак не реагировала. До такой степени, что Малко на минуту засомневался, не мертва ли она. Вдруг тот, что лежал на ней, приподнялся, притянул ее к себе за бедра и продолжал насиловать уже в таком положении: удерживая ее на коленях, с поднятой поясницей. Малко «сфотографировал» его: густые черные усы, тонкие черты лица, черные вьющиеся волосы. Не больше двадцати пяти лет. Со своего места Малко видел его член, мелькавший между ягодицами жертвы. Негр ускорил темп и очень быстро расслабился у девушки на спине. Затем оторвался от нее, отвалился в сторону, заправил еще не потерявший эрекции член в джинсы. Тотчас же тот, который держал жертву, потушил сигарету о цементный пол, расстегнул пояс, быстро возбудил сам себя и занял место товарища, войдя в девушку сильным грубым рывком. Ритм его движений был гораздо быстрее.
Это было чудовищно. И никак нельзя вмешаться. Второе изнасилование произошло гораздо быстрее. Несколько ударов – и он излился.
Как только девушка освободилась, она встряхнулась, как животное, вышедшее из воды, и застыла, даже не поправив одежду, словно была напичкана наркотиками. Последний ее палач подошел и связал девушке щиколотки. Между делом он смеясь воткнул ей указательный палец между ягодицами. Она даже не вздрогнула.
Малко отодвинулся от окна с отвращением и задумался. Абшир не врал. В комнату нельзя было проникнуть иначе, чем через массивную дверь.
Террористы на вид были молодые, хорошо тренированные, вышколенные. Даже не зная, что за ними наблюдают, они не спали. Напрасно Малко, лежа на крыше, ломал себе голову – он не мог найти способа проникнуть в здание, не подвергая заложников огромному риску. Он вернулся к лестнице, спустился, обошел здание вокруг. Надпись на входной двери по-арабски и по-итальянски запрещала входить... Снаружи не было слышно ни звука. Он подошел к гаражу, где русский ставил днем джип. Покрытая широким брезентом, в глубине стояла машина. Малко приподнял край чехла и увидел желтый микроавтобус «фольксваген». Тот, что увез заложников из Могадишо.
Получив максимум информации, он отправился назад через пустырь.
В нескольких метрах от Малко залилась длинным лаем собака, и ей тотчас же ответил хор собачьих голосов из лагеря кочевников. Он остановился в бессильной ярости. Так удачно добраться незамеченным до рыбоконсервного завода, вернуться через пустырь и в нескольких шагах от «лендровера»... Ему казалось, что он разбудил все семь тысяч жителей Бравы. С бьющимся сердцем он замер, пытаясь что-то различить в темноте. Поскольку ничего не происходило, Малко снова двинулся вперед, спотыкаясь о камни.
Вдруг перед ним возникла фигура кочевника с огромной палкой в руке. Поскольку его лексический запас на сомалийском был ограничен, Малко заговорил с незнакомцем по-итальянски. Он попросил, чтобы его отвели к Хаво, повторяя одно из немногих известных ему сомалийских слов «Агал» <шатер>.
Услышав несколько раз имя молодой женщины, собеседник, казалось, наконец понял. Малко последовал за ним в лабиринт шатров и спящих верблюдов. Один из них, испугавшись незнакомца, неожиданно встал и чуть не укусил его. Наконец Малко узнал большой шатер, возле которого накануне обедал. Сомалиец скрылся за пологом, долго шептался, потом внутренность шатра осветилась, и перед Малко возникла Хаво с масляной лампой, встревоженная неожиданным его появлением.
– Что происходит? – спросила она. – Сейчас глубокая ночь.
– Знаю, – отмахнулся Малко. – Но мне надо было немедленно поговорить с вами. Я нашел для вас возможность отомстить убийцам брата.
Хаво опустила лампу на землю.
– Говорите.
Она выслушала Малко молча, иногда покачивая головой и внешне невозмутимо, как будто то, о чем этот иностранец просит, – обычное дело. Когда он закончил, молодая женщина покачала головой.
– Я должна спросить у отца. Приходите завтра, я дам вам ответ.
– Я не могу ждать, – возразил Малко. – Если вы говорите мне «нет», я покидаю Браву через час.
Она поколебалась, потом решилась.
– Ладно, сейчас я его разбужу. Но отец будет сердиться. Он очень плохо спит. – Малко остался один, вдыхая относительно прохладный ночной воздух и вслушиваясь в лагерные звуки. Он смутно различал голоса оставшихся в шатре. Разговор затягивался. Это начинало действовать ему на нервы. Наконец полог раздвинулся и вышла Хаво.
За ее спиной Малко увидел фигуру ее отца.
– Мы согласны, – сообщила кочевница.
У Малко словно свалился камень с плеч.
– Отлично, – оживился он. – Я свяжусь с вами завтра через Абди, так будет благоразумнее.
Но для него эта ночь еще не кончилась. Между тем было около трех часов пополуночи.
Али «Святой» спал в кресле, уложив голову на свои подбородки, Фуския тоже уютно примостилась в своем углу. Только неутомимый Абди жевал свою травку, поблескивая живыми воспаленными глазами. Малко шепотом ввел его в курс дела. Потом он осторожно разбудил Фускию и что-то сказал ей на ухо. Наконец с трудом растолкал руководителя района.
Наступил решающий момент.
Али «Святой» постепенно приходил в чувство.
– Что происходит? – спросил он. – Где вы были?
Малко взял стул и уселся на него верхом.
– У меня к вам предложение, – сказал он толстяку. – Я знаю, как освободить заложников, но для этого мне надо получить доступ к пище, которую им носят.
Али Хадж вздрогнул.
– Вы хотите их отравить! Но сразу всех отравить не удастся!
– Я не хочу их травить, – уточнил Малко, – и не скажу вам, какие у меня намерения. Если вы согласны мне помочь, Фуския останется жить с вами в Браве. Она согласна. Только завтра она поедет в Могадишо за вещами. Ну как?
На этот раз Али «Святой» проснулся окончательно. И встревожился.
– А если я не захочу? – пустил он пробный камень.
– Все решается просто, – ответил Малко. – Я сейчас стреляю вам в голову, и сегодня же ночью мы уезжаем в Кению.
Все смолкли, будто тихий ангел пролетел в обличье мафиози. Такие предложения обсуждать трудно: Али Хадж потер плохо выбритую щеку и сказал, как бы обращаясь к самому себе:
– Это очень опасно. Члены партии мне не очень-то доверяют... Но я попробую помочь вам.
– Надо не пробовать, – жестко поправил его Малко. – Надо, чтобы получилось. Ну, так как?
– Согласен, – выдохнул руководитель района.
Он поискал взглядом Фускию, и она состроила ему такие глазки, что сам Пророк не устоял бы. Малко встал. Он смертельно устал. Даже если Али Хадж предаст его, он не хочет больше разговаривать этой ночью.
– До завтра, – сказал он. И напомнил: – Так мне завтра нужно знать насчет пищи заложников.
Они вышли все трое. Абди шел замыкающим. Как только они оказались на улице, Фуския накинулась на Малко.
– Что ты ему наговорил?! – шипела она, вне себя от ярости. – Я не хочу выходить за него и оставаться в Браве.
Малко ласково обнял ее за талию.
– Нужно соблюдать правила игры, детка, – сказал он. – Завтра ты поедешь в Могадишо. Я дам тебе письмо для моего друга в посольстве. Он подготовит тебе заграничный паспорт. А я останусь здесь, чтобы все-таки попытаться спасти заложников. Затем присоединюсь к тебе, и мы вместе отправимся в Джибути...
– Но почему ты хочешь, чтобы я ехала раньше? – возмутилась Фуския.
– Потому что мне нужно, чтобы ты отвезла сообщение в Могадишо, -признался Малко. – Моему другу из посольства.
Они прибыли в отель. Ни слова не говоря, Абди свалился на свою походную койку и тут же заснул. Малко едва успел лечь, как через несколько минут тоже спал...
План, который он только что составил, опирался на признание Абшира. Малко очень надеялся, что сомалиец сказал правду. Иначе ему придется мучиться напрасно. Или, скорее всего, погибнуть в Браве.
Малко проснулся внезапно. Солнце стояло очень высоко. Уже, наверное, перевалило за полдень. Фуския еще спала. Чувствуя, что Малко зашевелился, она, в свою очередь, открыла глаза.
На данный момент хоть одно хорошо: Али «Святой» оправдал свое прозвище, он не выдал их.
Малко оделся и вышел из номера. Абди сидел под навесом с чашкой кофе, глаза его были краснее обычного.
– Руководитель района на обувной фабрике с делегацией из Могадишо, -сообщил шофер. – Он просил вам передать, что занимается вами. Его машина отвезет Фускию после обеда.
Малко вернулся в номер сообщить хорошую новость Фускии. Она нахмурилась:
– Мне стыдно, – призналась она, – он такой милый! Представь, когда он узнает, что я не вернусь... Он с ума сойдет от злости. Надо бы сказать ему правду.
Малко почувствовал, как маленький холодный язычок пробежал у него по позвоночнику. Бывают моменты, когда честность стоит слишком дорого.
– Не делай этого, – сказал он. – Во-первых, он не даст тебе уехать из Бравы. А здесь становится опасно. Партийцы занялись поисками Абшира. Лучше, чтобы, когда найдут его труп, ты была в Могадишо.
Она кивнула.
– Может быть, ты прав... Но ты быстро приедешь?
– Очень быстро, – заверил Малко. – Я напишу письмо моему американскому другу. Ты отнесешь его ему перед тем, как идти домой, чтобы никто не мог за тобой проследить. В этом письме просьба, чтобы он подготовил тебе паспорт и ты смогла уехать со мной. Затем ты будешь ждать моего приезда.
Он уселся за письменный стол и стал составлять инструкции для Ирвинга Ньютона.
Малко налил немного красного воска на конверт, плотно запечатал, придавил перстнем с фамильным гербом, оставив на воске его отпечаток. Фуския, лежа на спине, с любопытством наблюдала за ним. Это письмо содержало заряд динамита... Если узнают его содержание, Малко повесят. Надо хотя бы избежать, чтобы оно открылось случайно... – Вот, – сказал он. – Куда ты его спрячешь?
Фуския поднялась с кровати и подошла к столу. Она взяла письмо из рук Малко и бросила его на постель. В этот момент в дверь номера постучали.
– Что такое? – крикнул Малко.
– Али Хадж ждет вас, – ответил голос Абди.
Фуския неожиданно крепко прижалась к Малко. Она обвила руками его шею, и он почувствовал медленные движения ее живота. Она приникла губами к его уху.
– Займись со мной любовью.
– У нас нет времени. Али ждет.
Фуския, не сводя с него глаз, молча попятилась к маленькому столику и легла на него спиной, свесив ноги и направив прямо на Малко бугор Венеры. Охваченный животным желанием, Малко забыл о всякой осторожности.
Резким движением он сгреб наверх хлопчатобумажное платье, отодвинул плавки и одним ударом вошел в подставленное ею лоно. Столик отчаянно заскрипел. Фуския застонала, ее ноги приподнялись, чтобы облегчить ему проникновение. Малко взял ее без всяких тонкостей. В дверь постучали, и снова послышался четко различимый голос Абди.
Фуския захрюкала от наслаждения. Они кончили одновременно. Она тут же выпрямилась, одернула платье, разгладила его, взяла письмо с постели, сунула его в плавки и снова опустила платье. Все прошло на одном дыхании. Их объятие не продлилось и трех минут.
Малко открыл дверь. Али «Святой» с сияющей физиономией ждал в коридоре вместе с Абди.
– «Тойота» внизу, – объявил он.
– Фуския готова, – сказал Малко, – я прощался с ней.
Фуския ждала его, стоя за дверью. Она прижалась к нему всем телом.
– Я люблю тебя, – прошептала она.
Они спустились вниз, к «тойоте».
Али «Святой» помог молодой женщине сесть в машину. Малко посмотрел вслед удаляющейся «тойоте», сердце его сжалось. Фуския увозила с собой все его надежды.
Али «Святой» подошел к нему и тихо сказал:
– Еду готовит каждый вечер один член партии. У него два отдельных мешка, один для заложников, другой для сторожей. Это некий Спад. Он давал еду Абширу. Я сказал ему, что теперь этим буду заниматься я.
– Отлично, – сказал Малко. – Возможно, завтра вечером я привезу вам пищу для заложников. Это все, о чем я вас попрошу.
Солнце садилось за горизонт, Фуския должна была уже приехать в Могадишо. Малко, чтобы немного отвлечься, спустился на пляж, послав Абди за тем, что ему нужно, к кочевникам.
Когда он вернулся в центр, Абди уже был в отеле. Шофер в ожидании Малко чистил ветровые стекла своего «лендровера». Не успел Малко открыть рот, как Абди объявил:
– Я принес все, что нужно.
Малко немного успокоился. Теперь все в руках судьбы. Он поклялся себе не появляться в районе консервного завода, чтобы не привлекать внимание.
Дверь гостиничного номера сотрясалась от сильных ударов. Малко подскочил на постели. Он прилег отдохнуть после обеда и нечаянно задремал. Возбужденный голос Абди сообщил:
– Руководитель района хочет немедленно видеть вас.
Малко поспешно оделся. Это могла быть либо очень хорошая, либо очень плохая новость.
Али «Святой» ждал его во внутреннем дворике, перед ним стояла его вечная чашка кофе с кардамоном. Вид у толстяка был пришибленный, он объявил:
– Заложников увозят! Завтра на рассвете! Они получили по радио инструкцию из Могадишо. Американцы приняли условия. А я уже отправил им пищу, которую вы мне дали. Что теперь делать?
– Ничего, – успокоил его Малко. – Они не пострадают от нее. – Он с трудом сдерживал ликование. Значит, Фуския доставила письмо Ньютону.
Глава 18
Малко проснулся с тяжелой головой и начал медленно одеваться. Всю ночь он практически не сомкнул глаз. Это нервы. Его «сейка» показывали без четверти шесть. Он разбудил Абди, который тут же сел на своей походной койке, протирая красные, загноившиеся глаза.
Cстарая негритянка, наверное, всегда бодрствующая, принесла им теплый и приторный кофе.
– Чена! – потребовал Абди.
Она послушно вскипятила им чай. Без травки и без чая Абди не способен был функционировать. Они молча ждали. Накануне вечером Абди залил полный бак «лендровера».
Проглотив последний глоток обжигающего чая, Абди наконец поднялся. Верблюд, понукаемый грязной негритянкой, лениво волочил большой камень мимо арки, стоящей на въезде в Браву. Мотор «лендровера» взвыл, машина пошла на подъем, и вскоре они затряслись по проселку, идущему вдоль лагеря кочевников.
Обернувшись, Малко увидел Индийский океан, искрящийся в лучах восходящего солнца, и серые дома Бравы.
Старая дамба, построенная в IX веке, казалась тоненькой ниткой, натянутой далеко в море. В маленькой естественной бухте не было ни одной лодки. Они уже ушли в море, как и было предусмотрено планом Малко. Они вернутся около двух или трех часов, когда начнется отлив, чтобы легче было преодолеть перекаты на песчаной косе.
На следующем повороте и Браву и Индийский океан поглотили складки местности. Очень скоро их окружала только огромная желтая каменистая саванна, похожие на гигантские грибы баобабы с перепутанными корнями и термитники, напоминающие тропические менгиры <памятники III – II тысячелетий до н.
Э., могильные памятники или святилища, удлиненные вертикально стоящие камни>.
Ближайшая деревня находилась в тридцати километрах.
Через двадцать минут они приблизились к очередному виражу в форме шпильки для волос, который они наметили вчера.
Абди притормозил и повернул вверх, в сторону от проселка. Содрогаясь на ухабах, «лендровер» поехал напрямик по саванне, направляясь к огромной колючке, одиноко стоящей в низине и не видимой с проселка. Абди остановился. Сначала Малко не увидел никого. Потом из-за куста появилась фигура...
Вторая, третья... Меньше чем через минуту автомобиль окружили шестеро кочевников, которых привела Хаво. С невозмутимыми лунообразными лицами с крупными чертами и ничего не выражающими глазами. Они словно были частью этого унылого пейзажа, растворяясь на фоне желтоватой почвы. Малко уже не в первый раз поразился их невозмутимости. У этих людей, казалось, не бывает душевных состояний.
Хаво протянула ему правую руку. В левой она держала старый «Калашников». Вполне в духе воинственных традиций кочевников.
– Мы готовы, – сказала она.
У ее людей были только «маузеры» старого образца да итальянские «манлихеры-каркано.» Хаво добавила:
– Омар находится в условном месте.
Малко посмотрел в сторону, куда она указала: небольшой гребень, усеянный хилыми кустарниками, нависающий над проселком. Он не увидел больше ничего. Кочевник, вероятно, слился с почвой.
Все держалось на этом снайпере.
Пуля, выпущенная из его «маузера», должна остановить машину с заложниками, убив водителя. Это сложный выстрел. Его надо направить поперек, чтобы избежать риска ранить заложников. Оптического устройства, конечно, не было. А «маузер» – не револьвер. Снайпер не может позволить себе промахнуться. Малко выбрал этот участок пути, потому что здесь микроавтобус с заложниками наверняка будет ехать очень медленно из-за этого самого виража в форме шпильки для волос. Смерть шофера не создаст угрозы для пассажиров.
– Отлично, – сказал Малко. – Все по местам. Они будут тут меньше чем через полчаса.
Кочевники медленно рассредоточились по каменистой местности. На глазах у Малко они буквально растаяли в пустынном ландшафте. Как хамелеоны.
Если все пойдет по плану, шестеро стрелков смогут за несколько секунд обезвредить охранников. Он, Хаво и Абди тут же бросятся на штурм, чтобы ликвидировать террористов, которые останутся в живых.
– Вы уверены, что, пленные действительно получили еду? – озабоченно спросил он.
– Убежден, – кивнул Абди.
В эту еду Малко намешал травы, которую кочевники используют как снотворное. Так что одуревшие заложники не должны подниматься во время перестрелки. Вся операция закончится меньше чем за две минуты.
Вновь в саванне наступила тишина. Никто не сможет заподозрить, что десять человек сидит в засаде в этом пустынном месте. Совершенно неподвижные под жгучим солнцем... Малко чувствовал, как пот медленно стекает по спине и рубашка начинает липнуть к коже. Волосы тоже были влажные от пота. Глаза щипало. Солнце с каждой минутой палило сильнее, поднимаясь по небу. Прошло только десять минут...
Он попытался напрячь внимание, борясь с охватывающим его расслабляющим оцепенением: считал изредка пролетающих птиц, слушал жужжание насекомых. Ему казалось, что он лежит под очень горячим одеялом... Язык во рту разбух, как влажная пакля. Малко мечтал о бутылке пива, как собака о косточке. Ужасное состояние. Рядом с ним Абди беспрерывно снимал очки, чтобы вытереть глаза.
– Вы точно знаете, что здесь есть проселок? – спросил Малко.
– Безусловно, – подтвердил шофер. – Иначе им понадобился бы «лендровер» или джип. – А если террористы не взяли желтый микроавтобус? Малко похолодел. Вдруг послышался шум мотора, и его сердце забилось сильнее. Но это оказался грузовик, медленно карабкающийся по склону. Он прогрохотал мимо них и удалился к северу, увозя верблюдов, вероятно, в Саудовскую Аравию. Автобус с заложниками опаздывал почти на двадцать минут. Нельзя пошевелиться и, тем более, пойти посмотреть, что происходит на проселке. Невозможно также связаться с сидящими в засаде кочевниками.
– Ну, что они там делают! – проворчал Малко.
Желтая пустынная дорога, казалось, вздулась от жары. Было, наверное, выше 40, и температура все повышалась. С одиннадцати до трех жара была несносная.
По морщинистому лицу Абди стекал пот. Малко с трудом дышал, так ему было жарко. Он уже давно снял рубашку, прикрыв ею затылок, и остался в одних брюках. В ушах стояло оглушительное жужжание насекомых. Он взглянул на «сейку» в двадцатый раз за пять минут.
– Полдвенадцатого!
Опаздывают на четыре часа. Что же произошло? Или автобус с заложниками отправился по другой дороге, вопреки информации, полученной Абди, или он вообще не выехал по неизвестной Абди причине. Шофер вытер мокрый лоб.
– Жарко! – выдохнул он.
Малко думал о кочевниках, тоже лежащих под солнцем с винтовками. Ни один не ушел. Хаво лежала рядом с ним, неподвижно, как камень, спрятав лицо в складках бафто, держа руки на своем «Калашникове». Малко тихонько свистнул, и она повернула голову. От жары и от усталости глаза ее ввалились. Не может же эта пытка длиться целый день.
– В двенадцать мы возвращаемся в Браву, – сказал он.
Вместо ответа она покачала головой.
– Чего бы это ни стоило, надо узнать, что случилось.
– Слушайте! – сказал вдруг Абди.
Малко поднял голову и уловил неясный шум мотора со стороны Бравы. Уже прошло четыре грузовика и автобус, каждый раз заставляя их настораживаться. В этот раз он даже не повернулся. Абди приподнял от земли голову, как встревоженная черепаха. И тут же снова улегся ничком.
– Это они, – объявил он.
И тут Малко заметил желтое пятно, быстро продвигающееся вдоль проселка. Автобус с заложниками! Сонливость как рукой сняло!
Автобус был уже в двух сотнях метров от виража в форме шпильки для волос. Шум усиливался. Водитель переключил мотор на другую скорость. Малко «почувствовал», как он тормозит, и затаил дыхание, ожидая выстрела из "маузера.”
Он считал доли секунды. Автобус шел по кривой очень медленно. Затем мотор взвыл. Водитель начинал снова набирать скорость.
Малко подскочил как ужаленный, забыв об опасности, и увидел уже заднюю часть автобуса, удалявшегося по проселку.
Омар не выстрелил! План провалился.
Хаво поднялась почти одновременно с ним. Закричала что-то по-сомалийски. Малко рванулся к месту, где прятался Омар. Остальные кочевники поднялись один за другим в растерянности, не зная, что делать. Микроавтобуса уже почти не было слышно.
Малко подбежал к Омару вместе с Хаво: тот неподвижно лежал на животе рядом со своей винтовкой в луже рвоты. Хаво окликнула снайпера, он с трудом повернул к ней землисто-серое лицо, посмотрел на девушку мутным, отсутствующим взглядом, прошептал несколько невнятных слов и опять уронил голову.
– Черт побери! У него солнечный удар! – взорвался Малко.
Они переглянулись. С каждой секундой автобус с заложниками удалялся. Надо было принимать решение.
– Я знаю короткий путь, он ведет на главную дорогу, – сказал Абди, -но надо ехать немедленно. Может, догоним их километров через тридцать.
– Поехали, – сказал Малко.
Они кинулись в «лендровер». Но все там не помещались. Хаво села впереди рядом с Малко, четверо втиснулись на заднее сидение, двое остались приводить в чувство Омара. Малко молчал, потрясенный. Его и без того дерзкий и сложный план становился просто неосуществимым. А ведь казалось, что он предусмотрел все!
– Осторожно, – предупредил Абди, – сейчас будет трясти.
Мотор «лендровера» взвыл. Машина добралась до вершины впадины и заковыляла по каменистому ландшафту. Первый толчок подбросил Малко до потолка, и он так сильно стукнулся головой, что вскрикнул от боли. Сзади раздался дружный хор ругательств. Абди, стиснув зубы, боролся с рулем, энергично работая плечами.
– Нам придется нелегко! – пробормотал он.
Этого можно было и не говорить! Они лавировали между кочек и термитников в стороне от дороги. С первого взгляда саванна казалась плоской, но она оказалась усеянной колдобинами сантиметров по тридцать, достаточно глубокими, чтобы «лендровер» прыгал на них, как поплавок. Мотор ревел. Абди каждую секунду переключал скорость с точностью компьютера, пытаясь избежать самых больших ям. Металлический каркас автомобиля стонал. Между тем скорость была не больше сорока километров в час. Малко начал сомневаться, что двигаясь вот так, со скоростью улитки, они имеют шанс догнать автобус с заложниками... Три зебры бросились врассыпную от них, потом машина спугнула одинокую газель. Длинный пыльный шлейф тянулся за «лендровером».
– Как мы сможем их догнать? – крикнул Малко.
– Главная дорога делает большой крюк через деревню, где мы тогда пили кофе, – объяснил Абди.
Сомалиец крепко держался за руль, но его тоже сильно подбрасывало при каждом толчке.
Малко чувствовал себя, как в центрифуге для сушки белья. В машине стояла невыносимая жара, а легкие были буквально забиты густой желтой пылью. Он не понимал, почему «лендровер» прыгает как пробка. С заднего сидения доносился постоянный гул голосов кочевников. Хаво отчаянно цеплялась за крышу, скривив губы улыбкой хищной птицы. Линия горизонта, казалось, все время удаляется.
Час спустя они были совершенно мокрыми. Вдруг «лендровер» выпрыгнул из очередной ямы и послышался зловещий треск. Сломалась одна из рессор.
Не бросая руля, Абди показал подбородком на небольшой холм, увенчанный несколькими кактусами.
– Мы вернемся на дорогу с другой стороны, – сообщил он.
«Лендровер» стал карабкаться на холм под углом двадцать градусов. С еще более ужасающими толчками, выбрасывая камни из-под колес.
Это было бесчеловечно. Наконец начался извилистый спуск с колдобинами, которые приходилось преодолевать очень медленно, и такой крутой, что, казалось, еще мгновение – и «лендровер» покатится вниз кубарем, как булыжник. Малко едва не вскрикнул от радости, заметив наконец красную ленту латерита внизу. Они добрались до дороги!
Абди пересек ее на большой скорости и остановился за огромным термитником цвета охры, невидимым с дороги. Он тут же соскочил с «лендровера» и побежал к проселку. Малко изумился, как у него на это хватило сил. Когда он сам вылез из машины, все его мышцы болели, он чувствовал себя восьмидесятилетним стариком. Сомалиец уже возвращался, лицо его светилось радостью.
– Следов нет, – торжествующе крикнул он, – они еще не проехали!
Новое место гораздо меньше подходило для засады. Хаво и ее люди ожидали приказов, они уже взбодрились. Малко задумался: как заставить микроавтобус остановиться?
– Может, я стану на обочине с поднятым капотом? – предложил Абди.
– Они не остановятся, – покачал головой Малко. – Подождите, есть идея. Поставьте «лендровер» поперек дороги, – решил он. – На повороте, так, чтобы они не могли проехать. Поднимите капот, бросьте рядом канистру из-под бензина и подожгите ее... Чтобы со стороны казалось, что машина горит.
Абди, не дослушав, бросился к багажнику, чтобы достать одну из канистр. Хаво подошла к Малко.
– Что мы должны делать?
– Убивать их, – сказал он. – Как можно быстрее. Как только микроавтобус остановится, прикажите вашим людям стрелять по всему, что движется.
Она обернулась к своим и что-то коротко сказала. Абди напряженно следил за дорогой.
– Думаю, это они, – объявил он.
Кочевники, Малко и Хаво быстро укрылись за камнями. Абди вынул из кармана большую спичку, чиркнул о крыло «лендровера». Как только спичка загорелась, он бросил ее возле капота. Раздался глухой хлопок, и бензин вспыхнул, охватив передок автомобиля длинным ярким пламенем. В нескольких метрах от него создавалось впечатление, что горит машина...
Малко взял из рук Абди «мерлин-444» и взвел курок. Шум мотора приближался...
Желтое рыло микроавтобуса внезапно возникло на повороте. Он ехал довольно быстро. Малко различил сквозь ветровое стекло лица двух человек, потом в нем отразились солнечные лучи и скрыли от Малко внутренность машины. Водитель микроавтобуса резко повернул руль, пытаясь объехать «лендровер», объятый пламенем, но это было невозможно. Машина почти полностью загородила дорогу. Водитель стал тормозить, но слишком поздно: передок автобуса коснулся горящей машины..
Тотчас боковая дверца отъехала в сторону, и оттуда спрыгнул на землю один из охранников.
Оглушительно грохнул выстрел. Террориста отбросило назад, его голова превратилась в кровавый ком, мозги брызнули наружу. Пуля попала ему прямо в лоб, разнесла черепную коробку и убила на месте. Ветровое стекло микроавтобуса почти в тот же момент разлетелось от попадания трех синхронных выстрелов. Голова шофера упала на руль, а изрядный кусок затылка отвалился от черепа. Пуля, которая убила его, пройдя навылет, попала в грудь второго террориста, появившегося в узком проходе. Еще один выстрел раздробил ему позвоночник... Сосед водителя хрипел горлом, искромсанным пулей «манлихера», которая угодила в сонную артерию...
Атака не продлилась и десяти секунд... Малко бросился вперед с зажатым в руке «мерлином-444». Кочевники тоже выскочили из засады. Малко и Абди одновременно подбежали к микроавтобусу, заскочили внутрь. Малко узнал пятого террориста, который пытался сбежать через заднюю дверцу: усатый, который насиловал в камере девушку. Его Малко оставил кочевникам. Заложники лежали внутри автобуса, развалившись на сиденьях. По крайней мере, так это выглядело. Сидевший рядом с ними охранник попытался вытащить из-за пояса автомат. Малко нажал на спусковой крючок. От выстрела вздрогнули стекла в автобусе. Ребристая пуля вонзилась в террориста, ударная волна бросила его наружу, открыв его телом дверь.
Малко осмотрел микроавтобус. Не хватало одного. Пробираясь в среднем ряду кресел, он заметил его, съежившегося на полу между двумя сидениями. Абди тоже его увидел. Опередив Малко, он стал на колени на пустом кресле, вытащил голову террориста за волосы, заставив его открыть шею. Одно движение кисти, и из перерезанного горла брызнула кровь. Малко спрыгнул на дорогу через заднюю дверь. Тут он тоже опоздал. Один из кочевников уже вонзил нож в горло человека, в которого Малко попал из «мерлина».
Все было кончено. Из открытой дверцы автобуса вдруг раздалось по-английски:
– My God! My God! Что случилось?
Человек с растрепанными волосами, только что поднявшийся с сидения, обезумевшими глазами смотрел на террориста с отрезанной головой. Растерянный, небритый, в грязной рубашке, прилипшей к телу. Посол Соединенных Штатов в Могадишо.
Белокурые двойняшки, от столкновения упавшие на пол, так и не проснувшись спали под сидением. Малко увидел блондинку, изнасилование которой он наблюдал: сначала она подошла к дверце, потом ее брат. Под действием наркотика они выглядели рассеянными и одуревшими. Посол едва не упал, выходя из автобуса, и вытаращился от ужаса, взглянув на террориста, распростертого на дороге с разрезанным горлом и раскромсанным животом.
Он вопросительно уставился на Малко.
– Who are you?
– Ничего не бойтесь, – сказал Малко, поддерживая американца, чтобы он не упал. – Мы вас освободили. Я послан американским правительством, чтобы вырвать вас у похитителей. Эти люди помогли мне.
Он специально говорил медленно, чтобы американец уловил смысл его слов. Посол покачал головой.