Современная электронная библиотека ModernLib.Net

По прихоти короля

Автор: де Ренье Анри
Жанр: Исторические любовные романы
Аннотация:

Имя Анри де Ренье (1864—1936), пользующегося всемирной и заслуженной славой, недостаточно оценено у нас за неимением полного художественного перевода его произведений.

Тонкий мастер стиля, выразитель глубоких и острых человеческих чувств, в своих романах он описывает утонченные психологические и эротические ситуации, доведя до совершенства направление в литературе братьев Гонкуров.

Творчество Анри де Ренье привлекало внимание выдающихся людей. Не случайно его романы переводили такие известные русские писатели, как Федор Соллогуб, Макс Волошин, Вс. Рождественский.

  • Читать книгу на сайте (376 Кб)
  •  

     

     

По прихоти короля, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (194 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Влад комментирует книгу «Орлеанская девственница» (Вольтер):

    Это сильнейшая вещь которую читать не только интересно но и приятно, перевод Пушкина и Пастернака в книге чувствуется и отличается но ребята просто гении. Ставлю свечку безбожнику Вольтеру.

    Похабный Димочка комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

    Меч без имени книжка для детей,прочитал в 3 классе.Ни похабщины нет в книжке не насилия,муть одним словом.

    Кеша Гвосдь комментирует книгу «Набла квадрат» (Воробьев Петр):

    Отлично! Автор весел и кровожаден, а главный герой вызывает всяческую симпатию, несмотря на определенное отсутствие социальных навыков. Да что с киборга взять?

    v.rayko комментирует книгу «Головные боли, или Зачем человеку плечи?» (Сергей Бубновский):

    Заказал книгу в магазине,через две недели заявку сняли,дефицит ?

    123456789+ комментирует книгу «48 законов власти и обольщения» (Грин Роберт):

    скачала книгу для ребенка, беглый просмотр дал понять что сама тоже прочитаю....!

    Геннадий комментирует книгу «Когда улыбаются звезды» (Молчанова Ирина):

    Не правда, все на русском.

    Наталья комментирует книгу «Даниэль Штайн, переводчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    Людмила Улицкая Переводчик


    Информация для правообладателей