Легенды Ньюфорда (№11) - Волчья тень
ModernLib.Net / Фэнтези / де Линт Чарльз / Волчья тень - Чтение
(стр. 33)
Автор:
|
де Линт Чарльз |
Жанр:
|
Фэнтези |
Серия:
|
Легенды Ньюфорда
|
-
Читать книгу полностью
(962 Кб)
- Скачать в формате fb2
(487 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
|
|
– «Смерть равняет высоких и низких…»
– Кто это сказал?
– Кажется, Джон Хейвуд.
– Жаль, что нам приходится дожидаться смерти, чтобы восстановить равновесие.
– Что верно, то верно. Но возвращаясь к эльфам и прочим волшебным созданиям с ваших картин…
– Просто это мой способ рассказывать сказку.
– Значит, эльфов не бывает?
– Я никогда этого не говорила. (Улыбается.)
Примечания
1
Jinx – человек или вещь, приносящие несчастье; проклятие, злые чары (англ.)
2
Рэкхем Артур (1867–1939) – крупнейший английский художник-иллюстратор
3
Гигер Ганс Рудольф (р. 1940) – швейцарский художник, представитель фантастического реализма, прославившийся своей дизайнерской работой к фильму «Чужой»
4
Coppercorn – слиты три английских слова: сор – полицейский, коп; per (от pervert – извращенец); corn – кукуруза
5
Бун Дэниэл (1735–1850) – легендарный американский первопроходец, участник Войны за независимость
6
Looney– сумасшедший, душевнобольной (англ.)
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
|
|