— Нет, — прошептала она.
Джеми замерла, услышав голос Кейт. Произнесённое шёпотом слово гремело у неё в ушах, заглушая шум дождя за стенами Башни. Друихан тоже остановился и обернулся, продолжая держать одной рукой Джеки. И увидел Пэк.
— Ты, — сказал он.
— Оно же у него на шее! — закричала Кейт.
Друихан побледнел. Свободной рукой он потянулся к медальону, но Джеки первая схватила кулон, казавшийся ей просто расплывчатым медным пятном, и дёрнула так, что порвалась цепочка. Собрав оставшиеся силы, она бросила кулон Кейт, но Джеми перехватила его.
Отпустив Джеки, друихан начал выводить в воздухе заклинание, невидимые руки схватили Джеми и начали отрывать её от пола. И в этот момент появился Джонни.
— Господи помилуй! — воскликнул он, увидев эту сцену.
Его появление отвлекло друихана. Лишь на долю секунды он переключил внимание на незваного гостя, но этого времени Джеми хватило. Она высвободилась из невидимых объятий благодаря способности сидх молниеносно перемещаться из Волшебного мира в мир людей, швырнула медальон на пол и придавила пяткой.
На вид это была старинная золотая вещица, но под босой ногой она пульсировала, как человеческий орган. Его кровь обжигала ступню, пол, по которому она растекалась, дымился, но Джеми не чувствовала боли, она думала лишь о своей сестре и остальных, убитых этим извергом. Через несколько мгновений на том месте, где стоял друихан, клубилось лишь облако пыли, одежда упала на пол. Гроза за стенами Башни прекратилась так же внезапно, как и началась.
Кейт прислонилась к стене и медленно съехала на пол. Смерть друихана наступила слишком внезапно и очень напоминала кадры из фильма ужасов. Разве могут существа из плоти и крови, — безразлично, принадлежат они к Волшебному миру или нет, — рассыпаться в прах в одну секунду. Однако холодные щупальца бездны стали постепенно отпускать Кейт, и, несмотря на то, что кровь все ещё стучала в висках, она осознала: все позади.
Кейт медленно обвела глазами комнату. Она заметила незнакомого молодого человека со скрипкой и смычком, спешащего на помощь к женщине с розовыми волосами. Призрачные создания, державшие Гампа и Финна, тоже исчезли, хоб и троу сидели на полу. Гамп держался за шею, и между пальцами у него текла кровь. Джеки лежала у стены, куда её отбросил друихан, делая слабые попытки подняться.
— Неужели все закончилось? — спросила Кейт. Женщина с розовыми волосами покачала головой.
— Друихан мёртв, — сказала она. — Но война продолжается.
Боган по имени Грут был знаменосцем Неблагословенного двора. Он гордо нёс стяг, вначале хлопавший на ветру, а потом намокший под дождём и облепивший древко.
Это знамя вышивал дуэргар, сопровождая заклинанием каждый стежок. Этот нечистый символ должен был привести их к победе. И конечно, их нынешний предводитель обещал быть намного лучше любого великана. Кинроуван ещё умоется кровью, под их пятой. Но вначале нужно разгромить войско сидх.
Сквозь плотную пелену дождя он видел лишь расплывчатые контуры шеренги, ожидая, когда Греим или сам друихан дадут команду наступать. При мысли о плоти сидх у Грута текла слюна.
— Ну, скоро там? — ворчал за его спиной тролль. — Сколько можно тянуть!
Грут кивнул. Может, ему повести вперёд войско? Ведь у него знамя. За ним пойдут. Неужели босс не вознаградит его за победу?
Но затем Грут нахмурился. А может, и нет. Новый предводитель требовал безоговорочного повиновения, что совсем не просто для боганов. Но он обещал и щедрую награду тем, кто будет верно служить ему. Человеческую плоть и плоть благословенных созданий. Хотя в телах людей и не было удачи, они казались такими вкусными. Разумно ли рисковать попасть в немилость?
— Чего думаешь? — спросил подошедший к нему Лунт.
— О чем? — спросил Грут у другого богана.
— Греим собирается командовать или он сбежал, черт его дери?
— Не стоит так говорить, — предупредил Грут. — Если только ты не хочешь провести остаток жизни в навозной куче.
— Ба! — Лунт плюнул себе под ноги. — Я думал…
Грут так и не узнал, о чем думал его товарищ. Из Башни позади них раздался пронзительный вопль, и гроза разом прекратилась. Облака мгновенно рассеялись, и в вышине засверкали звезды. Грут посмотрел на стан врагов, и по его телу пробежала дрожь. Да, его армия втрое превосходила числом войско противника, и её вёл друихан, но что-то пошло не так.
— Что это было? — спросил Лунт.
— Наверное, босс прикончил Джека, — раздался голос из толпы.
— Хотел бы я оторвать от неё кусочек, — добавил другой. Все рассмеялись.
— Нет, это дурной знак, — сказал Грут. Через несколько секунд из Башни донёсся крик:
— Босс — мёртв! Войско охватила паника.
Дождь стих, и утомлённых долгим ожиданием сидх охватило волнение. Они промокли и замёрзли. Руки и плечи ныли под непривычной тяжестью оружия и доспехов. Давно не приходилось им воевать. Но теперь, когда небо прояснилось и они вновь увидели ряды противника, их спины выпрямились, оружие было готово к бою. Сидх переводили взгляд с неблагословенного Воинства на смертного, который должен был вести их.
Хенк ужасно нервничал от такого всеобщего внимания. Он ощущал напряжение Лоириг, нетерпеливо переступавшей по мокрой земле. Рядом Тур сидел ссутулясь на своём пони, размышляя о неизбежном поражении. Мактри, отдыхавший в своём волчьем обличье, поднялся на ноги.
— Чего мы ждём? — спросила Лоириг.
— Ещё не время, — сказал ей Тур.
— К черту время и к черту ожидание! — резко ответила она. — Я до смерти устала от них обоих.
И тут они услышали крик, нарушивший боевой строй противника. Друихан мёртв!
— Ей удалось, — пробормотал Тур. Улыбаясь, он повернулся к Хенку: — Джеми победила!
— Что ж, надо добить его приспешников, — сказала Лоириг.
— Теперь в этом нет необходимости, — ответил хоб. — Скоро они сами рассеются.
Хенк хотел уже согласиться с Туром, но тут взглянул на дом, который они называли Башней. Из-за него поднималась невообразимо огромная полная луна. Хенк понимал, что луна не могла взойти в это время ночи и не могла быть такой круглой в эти дни месяца. Внезапно он осознал, что видит Луну Волшебного мира.
И она звала его.
Хенк поднял намокшую под дождём концертину на колено и с удивлением обнаружил, что инструмент совершенно сухой. Хенк тронул пальцами клавиши, затем взглянул на Лоириг и прочёл в её глазах призыв к войне, перевёл взгляд на Тура, призывавшего к миру, а потом вновь на Луну.
Она оплакивала смерть своей Пэк.
Она оплакивала гибель столь многих из народа приграничных земель.
— Играй, — прошипела Лоириг. — Веди нас в бой.
— Прошу тебя, не делай этого, — умолял Тур. Но Хенк пробежал пальцами по клавишам, и музыка зазвучала.
Из груди Лоириг вырвался радостный крик. Тур повесил голову. Но никто из них не ожидал услышать ту мелодию, которую играл Хенк. Эту музыку ему словно напела сама Луна, чтобы излить свою удачу на сидх, так изголодавшихся по ней.
При звуках этой мелодии вражеское войско рассыпалось. Знамя с изображением распятого человека-лебедя валялось в траве. Нечистые создания бросились врассыпную. Под ногами, расходясь от Башни, сверкала паутина лунных дорожек, оплетавших весь Кинроуван и доходивших до приграничных земель.
Один за другим бросали сидх своё оружие на сырую траву. Все взгляды были устремлены на Хенка. А он играл и играл, не сводя глаз с полной Луны, висевшей над Башней Джека, затем посмотрел на лежавшее перед ним поле. Воинство исчезло. Остался лишь их стяг, затоптанный в грязь. Луна говорила с Хенком, открывая ему тайну своей удачи.
Продолжая играть, Хенк тронул пятками бока пони и повёл кавалькаду сидх.
Приграничный народ последовал за ним по лунной дороге, ведшей от Башни к их землям. Хобы и тролли, оборотни, водяные; маленькие, похожие на прутики создания, ходячие ивы отправились за Хенком. У реки остались лишь Тур и Лоириг.
Тур взглянул на Лоириг, но ничего не сказал. Келпи нахмурилась, она пыталась противиться зову музыки, но не могла. Наконец она вздохнула и кивнула Туру.
— Это верный путь, — сказала она. — Мы с Джеми метались то туда, то сюда, выхватывая инициативу друг у друга из рук. А войну остановил какой-то головастик.
Она проводила глазами вереницу своих соплеменников, почти скрывшуюся из виду.
— Я все ещё тоскую по ней, — добавила она грустным голосом.
— Как можно не тосковать по Дженне? — спросил Тур со слезами на глазах.
Он дотронулся до плеча Лоириг, затем повернул своего пони и поехал вслед за кавалькадой. Лоириг помедлила ещё несколько мгновений.
— Прощай, Дженна, — прошептала она, обращаясь к полной Луне.
Затем вновь приняла облик вороной кобылы, и вместе с хобом они нагнали сидх, которых Хенк вёл по лабиринту дорог, показанному ему Луной.
«Ты встретился со своим страхом лицом к лицу, — сказала она Хенку, когда он начал играть. — Пора залечивать шрамы, которые он оставил. Ночь — время сильных. И ты заслуживаешь находить радость в её кружевных тенях».
И теперь, когда Хенк вёл за собой сидх по сложному переплетению лунных дорог, он понял значение слов, внушённых ему Луной. Что бы ещё ни готовила ему эта ночь, отныне он всегда с трепетом будет ждать часов между сумерками и рассветом.
Джеми и Джонни стояли у окна Башни и смотрели на Кинроуван и приграничные земли. Это Финн удержал Пэк от того, чтобы вести сидх против Воинства.
— В этом теперь не будет нужды, — просто сказал он.
И когда она увидела, как рассыпалось вражеское войско, услышав весть о гибели предводителя, увидела Хенка, возглавившего первую за много месяцев кавалькаду удачи, Джеми признала правоту Финна. Поэтому теперь она просто стояла у окна, обнимая за плечи Джонни, и смотрела на простиравшееся внизу королевство.
За их спинами между четырьмя голыми стенами вновь материализовался кабинет Вруика. Дуэргар, которого Гамп запер в спальне, очнулся, но от одного взгляда на валявшуюся на полу одежду повелителя бросился вон из Башни. Гамп с перевязанной шеей прислонился к стене. Финн болтал ногами, сидя на столе. Кейт и Джеки устроились на полу, около кресла. Они обняли друг друга, их дружба помогала им исцелиться от мучительных воспоминаний о бездне и от всего того ужаса, через который им довелось пройти.
Все молчали. Было достаточно одного сознания, что они вместе.
Через какое-то время Джеми вздохнула и отвернулась от окна.
Кейт подняла на неё взгляд.
— Когда я предупредила тебя, — начала она. — Когда я сказала «нет»…
— Я знаю, — ответила Джеми. — Одной картинки было бы недостаточно. Но Луна оказалась на нашей стороне.
Финн кивнул:
— У неё свои счёты с друиханом. Она использовала всех нас, чтобы отомстить.
— У вас есть метла? — спросила Джеми. Кейт кивнула:
— В кухонном шкафу, если, конечно, боганы её не сожрали. А зачем?
— Хочу вымести отсюда эту дрянь, — ответила Джеми, указав на одежду и кучку пыли на полу.
Глава 17
Примерно через месяц АКТ играли прощальный концерт на празднике Хэллоуин в Спортивно-культурном центре в Глиб. Четверо самых молодых членов группы должны были посвятить этот год занятиям в университете, у Грега появился новый проект, а у Джеми Пэк были свои планы. Шли разговоры о воссоединении весной, нечто подобное происходило и прошлой осенью. Музыканты выкладывались на всю катушку, не зная, когда им удастся снова собраться вместе. Один хит следовал за другим, внизу на танцплощадке было не протолкнуться.
Хенк и Джонни тоже были на концерте. Джонни стоял у стенки, а Хенк танцевал с Джеки и Кейт. Джонни просто нравилось наблюдать за танцующими и музыкантами, особенно за саксофонисткой с розовыми волосами, улыбавшейся ему со сцены. Когда концерт кончился, они помогли разобрать оборудование и направились к Башне.
Гви Каулих вернулась через полтора дня, раньше чем обещала, и привела с собой целый отряд лесничих. Она была рада увидеть всех живыми и невредимыми и узнать, что угроза миновала, хотя и сожалела, что пропустила самое интересное. Примерно неделю лесничим пришлось хорошенько поработать, выдворяя из Кинроувана остатки вражеского войска. А после этого жизнь вошла в обычное русло.
Снова можно было ходить по улицам Кинроувана, не опасаясь ни боганов, ни слоа. Неблагословенный двор, разумеется, остался прежним, через какое-то время они найдут нового предводителя и станут угрожать королевству. Но пока повсюду царил мир.
В Башне пришлось сделать ремонт, но прошло ещё несколько недель, прежде чем зловоние выветрилось окончательно. Деревья в саду снова распрямились. А листва побурела от осени, а не от присутствия неблагословенных тварей.
Когда пятеро друзей добрались до Башни, Кейт отправилась в кухню готовить чай, а остальные расположились в гостиной, и Джеки поставила музыку. Только Кейт успела принести всем чай, как явился хоб, и она пошла в кухню за ещё одной чашкой и плюшками для сладкоежки-хоба.
— Так ты и правда решила нас покинуть? — спросила Кейт у Джеми, когда все пили чай.
Джеми Пэк кивнула:
— Кавалькаду сидх теперь может водить Хенк, я же никогда особенно этим не интересовалась. Большую часть жизни я провела вдали от Волшебного мира, и мне это нравилось.
— Но не заведут ли тебя поиски Бакки ещё глубже в страну фей? — спросила Джеки.
— Может быть. Но я должна это сделать. — Она дотронулась до костяной флейты, висевшей у неё на груди. — Хочу расспросить его об этих амулетах. Рассказать о том, что случилось с Дженной. Джонни идёт со мной, что мне ещё нужно?
— Джеми обещала показать мне приграничные земли, да и хотелось бы больше узнать о волшебной музыке.
Джеми улыбнулась:
— Я сделаю из него Искусного музыканта. А если не получится у меня, он сможет упросить Бакку.
— Мне бы тоже хотелось отправиться с вами, — сказала Джеки. — Думаю, это было бы весело. — Она бросила быстрый взгляд на Кейт. — Если вам случится встретить Керевана или Вруика…
— Мы расскажем им все новости, — сказала Джеми. — Сказать им, что ты собираешься стать колдуньей?
Джеки рассмеялась:
— Не совсем. На самом деле я не могу совладать даже с волшебными камешками. После той ночи у меня их осталось только три, и ещё один я потратила на то, чтобы сделать себе такую же книгу, как у Кейт. Но моя книга только болтает всякие глупости. Так что лучше я останусь Джеком. Ведь в каждом дворе должен быть хотя бы один. А вот Кейт точно скоро станет гругашем.
— Эти волшебные камешки совершенно сбивают меня с толку, — сказал Хенк. — Они кажутся… Ну, вначале все в волшебном мире кажется совершенно фантастическим, но потом учишься находить определённую логику. Во всем, кроме этих камешков.
— Это редкая вещь, — объяснил Финн. — От них пошли сказки про три желания и тому подобное. В каше время такое волшебство встретишь нечасто. Те девять камешков, которые Джеки выменяла у Керевана, первые, что я видел за сотню лет.
— А тебе когда-нибудь приходило в голову загадать желание, чтобы в запасе было ещё сто желаний? — спросил Хенк.
Кейт с Джеки рассмеялись.
— Ну уж нет! — сказала Джеки. — Эти камешки и без того коварные, а так они, чего доброго, станут коварнее ещё во сто крат.
Запись кончилась, и Джеки перевернула кассету.
— Так когда вы отправляетесь? — спросила она у Джеми, снова садясь в кресло.
— Прямо сейчас, — ответила она, допив чай. Джонни поднялся.
— Осталось только собраться. Спасибо, что разрешили пока хранить здесь вещи Тома, лучшего места для его книг просто не придумаешь.
— Книги мы любим, — сказала Кейт.
— И мебель пригодится, — добавила Джеки.
Джеми и Джонни попрощались. Хенк отправился вместе с друзьями, намереваясь проводить их до набережной Оттавы. Финн ушёл вскоре после них, предупредив напоследок Кейт, чтобы та не опаздывала на урок по волшебству.
Когда гости разошлись, Кейт и Джеки вышли на задний двор, чтобы полюбоваться небом.
— Ты не думаешь, что Джеми и Джонни удерживают вместе только чары, заключённые в талисманах? — спросила наконец Джеки.
— Какая разница, — ответила Кейт. — Главное, они счастливы.
— Не знаю, все же лучше, когда любовь настоящая.
— Ты романтик, Джеки.
— Согласна. — Она повернулась к Кейт. — Нам тоже нужно отправиться в путешествие.
— Зачем?
— За парнями.
— Забираю свои слова назад, — сказала Кейт. — Ты не романтик, ты просто неисправимая кокетка.
Джеки слегка толкнула её в плечо, затем вздохнула:
— Может, и так. Но когда видишь такую счастливую пару, невольно завидуешь.
— А ты вспоминаешь об Эйлиане? Джеки кивнула:
— Я ведь с ним не очень-то справедлива? Мы то встречаемся, то расстаёмся, и боюсь, наши отношения вскоре окончательно запутаются. В один прекрасный день, когда я решу, что он именно тот, кто мне нужен, будет слишком поздно. Он уже благополучно женится на какой-нибудь принцессе.
— Так почему бы тебе откровенно не поговорить с ним?
— Это тяжело. Когда я собираюсь, у меня всякий раз начинают путаться мысли.
— Хорошие поступки даются непросто.
Джеки покачала головой:
— Чрезвычайно оригинальная сентенция. Она хотела добавить ещё что-то, но передумала.
— Ну так что? — спросила её Кейт. Джеки улыбнулась в ответ:
— Но я все равно постараюсь.
— Вот это — моя Джеки, — сказала Кейт. — Идём домой.
Держась за руки, они вернулись в Башню, чтобы вымыть грязную посуду и нырнуть наконец в кровати. А над остроконечной крышей плыла полная Луна, и весь Кинроуван и приграничные земли купались в сверкающей удаче её лучей.