Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Замок Сновидений

ModernLib.Net / Научная фантастика / Де Джон / Замок Сновидений - Чтение (стр. 4)
Автор: Де Джон
Жанр: Научная фантастика

 

 


      — Решение нужно принять немедленно, — сурово произнес Трент.
      — Это невозможно, ваше высочество, — возразил сидящий справа от Трэгга. — Как сказал лорд Трэгг, необходимо многое обдумать, прежде чем принять решение. Требуется деликатное обсуждение. Кроме того, лорд Кармин сделал бы именно так.
      — Верно, верно! — пронесся шепот среди собравшихся.
      — Хорошо сказано, лорд Моррэль, — кивнул Трент. — В таком случае, как, по-вашему, можно решить проблему? Что может случиться, пока регент не назначен? И что потом?
      Один из министров осторожно проговорил:
      — Ваше высочество, мы, кажется, пришли к единому мнению.
      — Продолжайте, лорд Бэлдон. Что вы предлагаете?
      — Пока подходящий регент не будет найден, управление королевством возьмет на себя Совет. В истории были подобные прецеденты. Сто двадцать лет назад после преждевременной кончины Эрвольда Седьмого остался малолетний наследник Арвен. Королевский Совет назначил нескольких регентов на следующие двадцать лет…
      — Конечно, — прервал принц. — Все жаждали власти. Один за другим эти проклятые дворцовые перевороты…
      — До тех пор, пока Арвен не достиг совершеннолетия, а затем…
      — Бэлдон, не думаете ли вы, что это лучший способ избежать беспорядка?
      — Конечно же нет, ваше высочество, — поспешно согласился лорд Бэлдон. — Конечно же, но здесь, — он оглядел окружающих, — я нижу только цивилизованных людей, в конце концов, мы живем в современном мире. Мы не варвары и не разбойники. Это век демократии.
      — Но у нас нет демократии и никогда не будет, — отрезал принц. — Король Опасного владеет всей магической силой, заключенной в замке. И только один человек должен управлять этой силой. Власть не может быть разделена. А у семи волшебников, Бэлдон, дитя без глаза.
      — Это верно, — произнес старейший из министров, сидевший справа от Трента.
      Принц повернулся к нему.
      — Спасибо, лорд Йорвил.
      Тот улыбнулся, показав беззубый рот.
      — О, я ещё кое-что могу, несмотря на мой возраст! Да уж, не совсем ещё выжил из ума.
      — Уверяю вас, ваше содействие поможет нам. Кстати, простите, сколько вам лет?
      — Семьсот шесть, ваше высочество.
      Принц покачал головой в изумлении.
      — И подумать не мог. А вы уверены, что не бессмертны?
      — Рад сообщить, что умру этой зимой. Так рассчитали предсказатели.
      — О, я…
      — Не волнуйтесь, мой лорд. «Я счастлив был жить и счастлив умереть, я с радостью смерть приму».
      Принц рассмеялся:
      — Йорвил, кто знает, вполне возможно, вы ещё будете танцевать на моих похоронах.
      Глаза присутствующих блеснули. Йорвил ответил:
      — Если так, то это будет павана , мой принц.
      — Мне кажется, вы и гавот смогли бы станцевать.
      Йорвил усмехнулся.
      Принц внезапно стал серьезным и подался вперед, опершись локтями о стол.
      — Вернемся к делу. Мои лорды, я нахожу ваш план, если так можно выразиться, совершенно неприемлемым. Замок будет ввергнут в хаос, а длительный период неопределенности приведет к междоусобным стычкам и дворцовым интригам. Это чистой воды бессмыслица. Я не желаю этого.
      — Но, ваше высочество…
      — Трэгг, к чему вы клоните? Вы хотите сказать, кто-то другой будет регентом? Может быть, у меня нет прав занять это место? Или вы намекаете, что мне следовало бы заняться своим делом и вернуться к работе?
      — О, что вы, ваше высочество, и в мыслях не было, — запротестовал Трэгг. — Нет-нет, я вовсе не это имел в виду!
      Трент откинулся на спинку кресла и хихикнул.
      — Представьте, принц — и будет работать! Стану ярким образцом деклассированного элемента, и, конечно, меня подвергнут всеобщему презрению. Я уж не говорю о моей женитьбе на простолюдинке! — Трент обвел взглядом сидящих, и глаза его вспыхнули от ярости. — Тем не менее… Служащий отеля выдвигает вам ультиматум.
      Все головы повернулись к нему.
      — Ультиматум! — Бэлдон от удивления вздернул брови.
      — Я готов выложить перед вами все карты. Я хочу управлять королевством. Черт возьми, я всегда этого хотел, и сейчас мне наконец выпал шанс. Я хочу быть правителем по праву. Или же…
      — Или что? — тихо спросил Трэгг.
      Принц угрожающе прищурил глаза, но затем его лицо медленно расплылось в улыбке. Он демонстративно водрузил левую ногу на стол.
      — Или я потребую своего права на трон законно, через суд.
      Все загудели.
      Теперь принц хитро усмехнулся.
      — Вам не нравится эта идея, не так ли? Да, годы тяжб, суды в растерянности. Расходы. Неопределенность. Бедные судьи, от волнения они будут скрипеть зубами во сне. Расходы.
      Моррэль вытер пот со лба.
      — Адвокатские гонорары разорят вас!
      — О да, конечно, — нарочито легкомысленным тоном бросил принц.
      — Ваше высочество, — извиняющимся тоном сказал Бэлдон. — Умоляю вас, избавьте нас от этих мук. Такое уже было сто лет назад!
      — Нет, сейчас ситуация совсем другая. Тогда Кармин был коронован, а я нет. Я больше не хочу присутствовать ни на чьей коронации. Просто хочу наслаждаться всеми привилегиями.
      Трэгг умоляюще взглянул на него.
      — Мой принц, мы не можем этого допустить.
      — В таком случае сделайте меня регентом и я не подам в суд. Все очень просто.
      Йорвил захохотал. Принц усмехнулся ему в ответ.
      Бэлдон повернулся к сидящему слева.
      — Лорд Хивелт, как вы в качестве королевского адвоката оцениваете правовую сторону требования его высочества?
      Длинные волосы Хивелта были едва тронуты сединой, хотя выглядел он не намного моложе остальных министров. Голос его, на удивление сильный и чистый, зазвенел в тишине:
      — Это не простой вопрос, милорд. Дело весьма неоднозначно…
      — Старый трюк! Знаем мы эти уловки законников! — с раздражением отозвался принц.
      — Я бы не сказал, — возразил Хивелт.
      — Но все же как вы оцениваете шансы сто высочества занять трон? — спросил Бэлдон.
      Хивелт покачал головой.
      — Трудно сказать. В конце концов, у него есть права…
      — Неужели, Хивелт! — Трэгг взглянул на лорда укоризненно.
      Тот пожал плечами.
      — Это правда. Как верно сказал его высочество, многие годы будет тянуться вереница тяжб, и сейчас никто не может сказать, чем все закончится. Со временем шансы принца вырвать у Брэндона трон могут существенно возрасти.
      По комнате пробежал шепот недоверия. Бэлдон подался вперед.
      — Ваше высочество, вы говорили об условиях?
      — Да, об условиях, на которых я возьмусь за эту работу. Регентство устанавливается до достижения Брэндоном совершеннолетия. Другими словами, он не может быть коронован, пока…
      Принц замолчал, а затем снова рассмеялся.
      — Продолжайте, ваше высочество, — настаивал Трэгг. — Пока что?
      — Пока я не устану от этой ерунды или не сыграю в ящик… ну, уйду в отставку. Только после этого Брэндон станет лордом Опасного и полноправным правителем королевства.
      — Неслыханно… Возмутительно… — слышалось перешептывание за столом.
      — О, конечно, милостивые лорды, — кивнул принц. — Я знаю, это захват власти. Я согласен, что поступаю нечестно и неблагородно. Но я буду настоящим королем во всем, а не просто регентом. Я ждал этого случая век свою жизнь — и вот он, этот случай, стучится ко мне в дверь, и я не упущу его. Все законно и правильно. Я уверен, что заслужил трон. И было бы большой ошибкой отказаться. Разумеется, вам могут не нравиться мои действия, но мотивы их честны. Я просто хочу того, что по закону принадлежит мне и было дано мне милостью Господа.
      — Закон и порядок, — усмехнулся Трэгг. — Вот на чем вы спекулируете.
      — Понимайте как хотите. Что для одного человека шантаж, то для другого дружеское убеждение. Да, я вынуждаю вас, но вы… извините, первый вынудили меня. Вы все в прошлом мастера подобного искусства. Если вы им не владели, так не были бы здесь. Почему же вы удивляетесь, что теперь ваше оружие обернулось против вас?
      — Неудачная метафора.
      Трент убрал ногу со стола.
      — Оставим риторику. Я делаю вам предложение, которое не следует отвергать. Я подписываю бумаги, где отказываюсь от претензий на трон Опасного пожизненно и во веки веков в обмен на регентство. Заключим сделку?
      Трэгг запротестовал:
      — Ваше высочество хочет поймать двух зайцев сразу. Мы, значит, должны сделать выбор: признать вас королем сейчас или подождать, пока вы перехитрите нас и завладеете троном позже. Сэр, мы будем в проигрыше независимо от того, согласимся или нет.
      — Чертовски верно. Вы даже поговорку вспомнили. А это, как ни крути, народная мудрость.
      Йорвил зловеще захихикал, шлепнув ладонью по столу.
      Принц удивленно посмотрел на него.
      Хивелт оглядел комнату, подсчитывая молчаливых союзников.
      — Мои лорды, все согласны с этим? Так… один против, дальше… Кто-нибудь ещё?
      — Мне нужен ответ, и как можно скорее, — принц стукнул по столу кулаком.
      — Конечно, сэр, дайте нам время все самим…
      — Конечно, конечно, — принц кивнул. — До результатов следствия…
      — Вскрытия не будет, — сказал Хивелт.
      — Хм, почему это?
      — Таков закон. Тело короля неприкосновенно.
      — Далее в том случае, если нужно выяснить причину смерти?
      — Да, независимо от обстоятельств.
      — А что думает доктор Мирабилис?
      — Через пару часов он сделает предварительный доклад. Тем не менее вы, конечно, понимаете, что он ограничен в своих действиях.
      — Но он хоть что-нибудь предполагает?
      — Что-то вроде сердечной недостаточности.
      Принц фыркнул:
      — Ну это, конечно, убедительная причина.
      — Очень скоро мы всё узнаем. — Хивел пожал плечами. — Мирабилис сказал, что есть несколько верных способов, с помощью которых он может установить причину смерти.
      — Что ж, будем надеяться.
      — Печаль вашего высочества по поводу кончины брата очень трогает. — В голосе Трэгга слышалась изрядная доля иронии.
      На лице Трента отразилась вся гамма сменяющихся в его душе эмоций.
      — Трэгг, это уже слишком. Запрещенный прием. Почему бы вам тогда прямо не назвать меня убийцей брата?!
      — Ваше высочество, вы передергиваете. — Трэгг злобно взглянул на принца.
      Вмешался Бэлдон:
      — Я уверен, лорд Трэгг не имел в виду подобные обвинения.
      — А я уверен, что он именно это и имел в виду. Но не важно. Мои лорды, я должен покинуть вас. Ах да, ещё кое-что. Похороны.
      — Разумеется, государственного масштаба, ваше высочество.
      Принц кивнул.
      — Да, конечно, со всеми почестями. И когда же?
      — Согласно закону, тело должно пролежать десять дней…
      — Десять дней? Это абсурд. Держу пари, его нельзя бальзамировать.
      — Не совсем так, ваше высочество, можно, но лишь на короткий срок.
      — Хорошо, — с сомнением в голосе сказал принц. — Но все же десять дней…
      Бэлдон поднял руки в жесте беспомощности.
      — Закон есть закон. Так ведь, Реналто?
      Худощавый мужчина, сидевший возле Бэлдона, кивнул.
      — Моя обязанность, как полномочного представителя министра по делам религии, проследить за тем, чтобы закон в точности соблюдался.
      — Очень хорошо, — заявил принц. — Я не против. Был бы ответ на мое предложение.
      — Мы… — начал было Хивелт, но, взглянув па Трента, прервал сам себя: — Ваше королевское высочество, что случилось?
      По лицу принца струился пот. Он резко встряхнул головой.
      — Ничего. Все в порядке. Пришлите с посыльным ваше решение. Как можно скорее.
      — Куда вы, сэр?
      — Мне нужно ненадолго покинуть замок, я скоро вернусь.
      Принц вскочил и почти выбежал из комнаты. Дверь захлопнулась.
      — Все дело в проклятии, — объяснил Бэлдон. — Трент не может долго находиться в замке.
      — И он хочет быть королем! — Трэгг оглядел присутствующих. — Кто-нибудь поддержит меня?
      — В чем? — спросил Хивелт.
      — В том, чтобы помешать мерзавцу, конечно!
      Лорд Реналто приложил палец к губам.
      — Трэгг, придержите язык!
      — Меня не волнуют никакие шпионы. Этого человека нужно остановить.
      — И как же? — поинтересовался Хивелт.
      — Любым способом.
      Хивелт застонал и покачал головой.
      — Я, как и принц, ненавижу ссоры и интриги. Уж лучше уступить его требованию, чтобы избежать всего этого.
      — В таком случае, вы трус, сэр!
      Хивелт слабо улыбнулся.
      — У меня есть опыт и закалка. Я триста лет уже развиваю свои таланты.
      Бэлдон безнадежно пожал плечами.
      — Судебные издержки будут разорительными.
      — Да плевать на судебные издержки! — закричал Трэгг.
      — Если мы оспорим требование Трента, все издержки будут выплачены из нашего личного жалованья, — мрачно заметил Бэлдон. — А если не оспорим, то принц станет полноправным королем, а не только регентом.
      — Кажется, мои лорды, — уныло заявил Хивелт, — мы попали меж двух огней. Из двух зол я выбираю меньшее: мы идем на сделку с принцем. Последний раз спрашиваю, у кого-нибудь есть возражения?
      — Я просто не верю своим ушам, — пробормотал Бэлдон и сочувственно оглядел присутствующих, словно душевнобольных.
      Трэгг тоже посмотрел налево, потом направо, наконец стукнул кулаком по столу, встал и величаво удалился. Дверь снова хлопнула.
      Лорды посмотрели ему вслед и вздохнули с облегчением.
      — Кто-нибудь вызовет посыльного? — осведомился Хивелт.
      — Давайте продолжим после обеда, — предложил Моррэль. — В конце концов, не умирать же нам с голоду. И пусть он ещё немного помучается.
      — Вот это правильно. — Хивелт встал. — У меня зверский аппетит, когда я чем-нибудь огорчен. А когда у меня зверский аппетит, я готов съесть слона. А вы, господа?
      — С удовольствием, — кивнул Моррэль.
      Министры королевского Тайного Совета потянулись к выходу.
      Дверь захлопнулась, и в комнате остался только лорд Йорвил.
      Он все ещё хихикал, хитро улыбался и барабанил по столу сморщенными, костлявыми пальцами.

Тест 1

      Заполните пропуски.
      1. История разворачивается в замке ></emphasis >
      2. Хозяином этого странного колдовского замка является лорд ></emphasis >
      3. Волшебные двери в замке, ведущие в другие миры, называются ></emphasis >
      4. Первая сцена этой книги разворачивается в ></emphasis > зале.
      5. В первой главе четыре героя играют в бридж. Имена игроков: ></emphasis >, ></emphasis >, ></emphasis >, ></emphasis >
      6. Во время игры в бридж партнеры иногда подают друг другу условные сигналы для того, чтобы выиграть торговлю. Такая уловка называется ></emphasis >.
      7. В бридже контракт, с которым не согласны игроки, выносится на повторное обсуждение и называется ></emphasis >
      8. Лорд Питер Таксон, герой второго плана, становится одним из главных действующих лиц после того, как ему был дарован титул за раскрытие убийства ></emphasis > в замке.
      9. На рыцарских турнирах обычно применяется длинное оружие, известное под названием ></emphasis >
      10. По мнению некоторых психологов, взрослые люди, читающие романы фэнтези, страдают задержкой развития и застряли на подростковой стадии ></emphasis >
 
      Прочтите нижеследующие высказывания и отметьте, являются они верными или ложными:
      1. Герои книги — образы жизненные и убедительные </emphasis >
      2. Джин любит риск и приключения </emphasis >
      3. Снеголап — один из лучших игроков в бридж среди негуманоидов </emphasis >
      4. Для жабометания жаб разводят специально </emphasis >
      5. В замке Опасном 143 999 магических порталов </emphasis >
      6. В среднем длина лодки от носа до кормы составляет 40 метров </emphasis >
      7. Главный экспортный товар на Огненной Земле — марихуана </emphasis >
      8. Линда весьма сведуща в колдовстве </emphasis >
      9. Осмирик — это часть стенки заднего прохода </emphasis >
      10. Цена этой книги, напечатанной на такой плохой бумаге, возмутительна </emphasis >
 
      Темы для сочинения (не более 500 слов).
      1. Подумайте, какие приемы использует автор, чтобы сделать фантастическую историю более правдоподобной. Удалось ли ему это? Если нет, в чем его ошибка? Выскажите свое мнение. Понятие реальности в «Поэтике» Аристотеля.
      2. В каких главах описывается человек, путешествующий по безликому пространству? Подобает ли автору так затуманивать повествование и томить читателя неизвестностью? Какие художественные приемы используются для того, чтобы читатель как можно дольше пребывал в не, известности?
      3. Подумайте над эпиграфом. (Эпиграф — это отрывок из стихотворения, цитируемый в самом начале книги.) Имеет ли он отношение к повествованию? Прокомментируйте значение эпиграфа в структуре данного произведения.
 
      Для обсуждения в группах:
      1. Соблюдаются ли права животных при жабометании?
      2. Бридж — это элитарная игра?
      3. Действительно ли столь значителен вклад неитальянцев в западную культуру?

Шахта

      Дверь со скрипом захлопнулась.
      Когда она ещё только начала закрываться, Джин заметил это и бросился удержать её, но не успел. Наступила темнота.
      — Здорово, — сказал он. — Прямо как в кино.
      — Ты о чем?
      Он хотел достать из кармана фонарик, но и тут не успел. Откуда ни возьмись появился бледный луч света. Как оказалось, он исходил от двух голубовато-серебристых полосок на одежде его спутницы. Свет был странный холодный и тусклый. Тем не менее обстановка прояснилась, в помещении обнаружились многочисленные полочки и стеллажи.
      — Классный фонарик! — восхитился Джин.
      — Обычный, — она пожала плечами. — Ты все ещё утверждаешь, что мы попали сюда с помощью волшебства?
      — Тебя это раздражает?
      — Нет. Просто волшебство здесь ни при чем.
      — Как тебе больше нравится. И где нам искать эту систему безопасности?
      — А ты примени свои хитрые приемчики, может, запеленгуешь главный компьютер.
      — Попробую.
      Она огляделась вокруг.
      — Странно, мне совсем не страшно.
      — Можно было воспользоваться заклинаниями, но на самом деле я просто набрал правильный код, поэтому система думает, что у нас есть право здесь находиться.
      — Тогда лучше не говорить об этом. Система безопасности весьма умна и поймет из нашего разговора, что мы её обманули.
      — Ну что ж, применим магию. Побеседую с компьютером. Глядишь, снова удастся обвести технику вокруг пальца.
      — А когда код перестанет действовать, ты сможешь придумать другой?
      — Да, но это будет уже не так эффективно. Сама понимаешь, магия теряет свою силу, если ею злоупотреблять.
      — Интересно. Кто бы мог подумать!
      Он засмеялся.
      — Какой ты скептик!
      — Дай мне разобраться. Под магией ты имеешь в виду психическое воздействие?
      — В каком-то смысле магию можно назвать умственной деятельностью. Но «психическое воздействие» — это не для меня. Какое-то бульварное словечко… Впрочем, называй, как тебе хочется. Все равно магия останется магией. Давай лучше посмотрим, что за той дверью.
      Дверь была не заперта, но закрыта на какой-то мудреный засов. Джин повозился с ним и все-таки справился, дверь открылась. За ней оказалась длинная комната, заставленная пустыми стеллажами. Джин прошелся между рядами.
      — Кто-то прибирался? — спросил он.
      — Вполне возможно, уж слишком здесь все чисто. Но думаю, вероятнее всего, приборы растащили после того, как шахту закрыли.
      — Как ты думаешь, это и был пункт связи?
      — Нет, — сказала девушка. — Может быть, тут была химическая лаборатория. Конечно, есть шанс ещё найти какие-нибудь устройства. На самом деле, мне кажется, пункт связи не оставили бы открытым. Возможно, планировалось возобновить работы или переоборудовать шахту для других целей.
      — Да, основательно здесь все почистили. На втором этаже они обнаружили ещё одну комнату, заваленную грудами мусора: решетчатыми ящиками, пластиковыми бутылками, оберточной бумагой. В конце коридора обнаружился лифт, но они побоялись испытывать судьбу и предпочли подняться по винтовой лестнице.
      Третий этаж был разделен на две половины. В одной, похоже, размещалась лаборатория, а в другой — несколько небольших помещений, служивших, скорее всего, офисами или комнатами отдыха.
      На четвертом этаже оказались такие же небольшие, но более уютные комнатки, по всей видимости спальни. Их было множество, сотня, а то и больше.
      — Здесь, — вдруг сказала девушка и вошла в одну из комнат, которая, казалось, ничем не отличалась от остальных: опять пустые стеллажи. Только вдоль стены слева был проложен в несколько рядов толстый кабель.
      — Это и есть многоканальный передатчик? — спросил Джин.
      — Не знаю, единственное, в чем я уверена, так это в том, что это резонансная комната и что-то связанное с радиацией. Вот и пульт управления. — Она опустилась на колени, чтобы получше рассмотреть металлический ящичек на полу, и провела пальцем вдоль вертикальной щели. Возможно, когда-то тут было электронное считывающее устройство.
      Она вздохнула, поменяла положение, поудобнее усевшись на полу, и закрыла глаза.
      Джин посветил своим фонариком. Ореховая скорлупа, пустые бутылки, пара упаковок странной формы, пластиковая коробка, изолента — чего только не валялось на полу.
      Джин взглянул на свою спутницу. Она сидела не шевелясь.
      Стояла полная тишина. Казалось, здесь они в безопасности. Интересно, слышит ли ещё их разговор система безопасности и что произойдет в случае, если слышит?
      — Что ты собираешься делать? — спросил Джин.
      Девушка молчала.
      — Я до сих пор не знаю твоего имени, — сообразил вдруг он.
      Она не ответила.
      — Ты не хочешь, чтобы я знал?
      Она открыла глаза и посмотрела на него.
      — А ты — кто ты?
      — Я Джин Ферраро. Кто я?.. Всего лишь… странник. Бродяга. А ты?
      — Сатива.
      — Приятно звучит. А полное имя?
      Она нехотя сказала:
      — Отпрыски аристократических семей вообще-то не пользуются родовыми именами, но могу сказать, что я из рода Хемлин, большого и могущественного, все его члены — выдающиеся личности, в политической жизни Доминиона играют первостепенные роли. — Она произносила это равнодушно, как будто заученный урок.
      — Ничего, если я буду называть тебя Сатива Хемлин?
      — Зачем это?
      — Напоминает земные имена.
      — Земные?
      — Земля. Я оттуда.
      — О, прости, никогда не слышала.
      — У тебя просто не было случая побывать там. Между прочим, ты так и не сказала, почему тебя преследуют.
      — Я могу стать ценной заложницей, ведь унаследовала место в Высшей Палате законодательного собрания Доминиона, пожизненное звание Главнокомандующего в гвардии Доминиона. Я единственная дочь губернатора, а моя мать — высочайшее официальное лицо Доминиона. Она контролирует сотни миров, напрямую не связанных с Сетью.
      — Да, ничего не скажешь — важная персона. А что за Сеть?
      Сатива бросила на него недоверчивый взгляд.
      — Я же говорил тебе, что я из мира, который очень далеко отсюда.
      — Насколько далеко? Разве может мир находиться вне Сети? А если так, то как ты попал сюда? Эта планета непригодна для жилья.
      — Я попал сюда… как тебе объяснить… Это такая же пространственно-временная аномалия, как и та, с помощью которой удалось обмануть кодовый замок системы безопасности.
      — Магия?
      — Да, магия. Это правда, хотя ты и не веришь.
      — Я верю, — сказала она. — Особенно когда ты бормочешь всякую чепуху. Наверное, это заклинание какое-то.
      — Да, что-то вроде того. Вообще-то ты совершенно права… Ведь магия — в основном от разума. Хотя и от психики, как я ни ненавижу это слово.
      — Да пусть будет что угодно. — Она вздохнула. — Ну ладно, даже хотя я и уверена, что ты лжешь, я расскажу тебе, что такое Сеть. Это всего-навсего излом в пространственно-временной среде… И не пытайся строить из себя невежу — уверена, ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Так вот, это трещина, дефект, если хочешь. А ещё лучше было бы сказать — рубец в континууме. В отличие от многих других этот излом не изучен. Рубцы образовались, как говорят астрофизики, на ранних стадиях формирования Вселенной. Они возникли, когда изначальные потоки материи, или, точнее, энергии, проходили стадии стремительных изменений. Поскольку этот процесс не происходил непрерывно, отдельные участки потоков изменялись независимо от остальных. Рубцы возникли между этими участками. Это похоже на то, как, например, замерзает пруд: не сразу весь, а отдельными пластами. Представь себе многомерный эквивалент этого процесса. Пространтвенно-временные пласты связаны между собой нитями.
      — Космические струны?
      — Что? Как ты их назвал?
      — Это всего лишь теория, которая существует у нас на Земле. Но сейчас я понимаю. И эту Сеть используют для межзвездных путешествий, она помогает развить скорость больше скорости света?
      — Ты слишком быстро все понял, а ещё кичишься своим невежеством. Да, области поблизости от Сети аномальны и, с точки зрения технологической пользы, могут использоваться для космических путешествий.
      — Как?
      — Представим, что ты летишь на своем корабле недалеко от Сети и под действием гравитации твой корабль удерживается Сетью. Воздействие пространства и времени привело к странным эффектам, большинство из которых не поддается научному описанию, как и это сверхсветовое путешествие. Но если слишком приблизиться к Сети, можно погибнуть. Понимаешь?
      — Да, отлично понимаю.
      Сатива нахмурилась и пожала плечами.
      — Мировой Доминион иногда называют Бусами. А Сеть проходит через несколько галактик…
      — Межгалактические путешествия? Ты говоришь о путешествиях на огромные расстояния, не так ли?
      Она кивнула.
      — Для Сети это сущие пустяки. Ведь Сеть нивелирует пространство и время.
      — Здорово, мне нравится. Но, по всей вероятности, у вас идет война…
      — Меткое наблюдение.
      — Восстание?
      — Что-то вроде этого.
      — И Нарушители именно и есть бунтовщики?
      — Они преступники.
      — И ты как раз в составе правящей верхушки, которая сейчас в осаде. Представляю, что ты чувствуешь.
      — Чувства тут ни при чем. Это шайка головорезов, которые возомнили себя благородными борцами за свободу.
      — Их кто-нибудь поддерживает?
      — Да. У них есть сторонники в законодательной власти и даже в Верховной Палате.
      — Интересно.
      — У них мощная поддержка. Я вообще думаю, что они уже победили. Доминион обречен. Это лишь вопрос времени. Но мы ещё поборемся.
      — Ты хочешь спасти Доминион?
      — Да, как видишь, есть ещё наивные люди, надеющиеся на победу, верящие в принципы, за которые сражаются.
      — Какие принципы?
      — Тебе прочесть лекцию о патриотизме?
      — Не хочешь — не надо, — сказал он. — Давай поговорим о более важных вещах. Нам-то что делать?
      Сатива пожала плечами.
      — Преврати меня в кого-нибудь.
      — Да ладно тебе… Все же как лучше, остаться в шахте или уйти?
      Она снова пожала плечами.
      — Даже обсуждать не стоит. В любом случае нас найдут.
      — Тогда предлагаю спрятаться в шахте, — сказал он.
      — Спрятаться? Я думаю, выход один. Где мой бластер? — В её глазах горела решимость.
      — Не вздумай! Я не дам им схватить тебя.
      Она взглянула на него снизу.
      — В самом деле? — и сделала движение, чтобы встать.
      — Подожди минутку, надо передохнуть, — сказал он, усаживаясь рядом.
      Теперь Сатива посмотрела на него долгим, изучающим взглядом.
      — Почему ты помогаешь мне?
      Он наклонился и поцеловал её.
      — Прости, — сказал он. — Как-то само собой получилось. Просто не удержался, ты чертовски привлекательна.
      — Ты меня хочешь? Тогда я твоя. У меня нет повода тебе сопротивляться.
      — Едва ли я могу в такой ситуации.
      — Так ты мне поэтому помогаешь? Ну наконец-то я поняла.
      — Не имею привычки помогать женщинам с этой целью.
      — Тебе нравятся мужчины?
      — Нет, я не это имел в виду.
      — Тогда что тебя останавливает? — Она взяла его руку и положила себе на колено.
      Ткань её костюма оказалась тоньше, чем он думал.
      — У нас не так много времени.
      — Ты ранена, — сказал он, осторожно касаясь плеча Сативы.
      — Всё в порядке. — Замочек на комбинезоне щелкнул, и костюм медленно сполз, оголив грудь.
      Джин видел, что кровотечение остановилось и рана заживала, но боялся причинить боль.
      — Ну что же ты, дожидаешься, пока меня схватят?
      — Я им не позволю. Ты прекрасна, ты знаешь об этом?
      — Кто-то говорил мне.
      — У тебя есть муж?
      — Да, он художник.
      — Никогда не спал с замужними женщинами. Это забавно.
      — Что в этом забавного?
      — Ничего, извини. Я не имел в виду, что ты…
      — Иди ко мне.

Преисподняя

      Он ожидал, но сам не знал чего.
      Он стоял на берегу широкой реки. Небо над головой было темным и давящим, словно низкая крыша. Может быть, это огромная пещера с высоким сводом? Скалы теснились самой кромки воды, рядом с тем местом, где стоял он, всматриваясь в темноту в надежде обнаружить признаки жизни.
      Нет, он почти не надеялся найти здесь жизнь.
      Вода, с серебристым отливом у берега, маслянисто-черная вдали, шлепалась о прибрежные камни, плескалась, хлюпала, подбиралась к выбоинам у подножия скал и, будто щенок, лакала шершавым языком из каменных мисок. Река медленно несла свои тяжелые воды. Темнота и тишина.
      Он сам удивлялся, как мог хоть что-то различить. Ни одного источника света. Ни лучика, ни солнечного пятна, ни звезд — королевство Тьмы — вот что это. Интересная мысль. Подземное царство. Мрак и гробовая тишина.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10