— Я все ещё нуждаюсь в твоей помощи. Ты обрел второе дыхание?
— Думаю, сейчас я держусь на пятом. Сбился со счета. Ты знаешь, что индуктивные трюки действительно…
Земля затряслась, над лугом прокатился гром.
— О, дьявол, — сказал Трент. — Приближается финал.
Гром все нарастал, затем поблизости сверкнула яркая вспышка.
Весь Ад наступал на них. Кармин посмотрел через луг и увидел Духов Ада в полной боевой готовности, выстроившихся, чтобы встретить врага. Там были черти, демоны, хобгоблины, бесы всех видов. Некоторые ехали верхом на огромных рогатых боевых тварях, прочие оседлали фантастические механизмы. Многие приближались пешком, издавая жуткие крики.
Кармин поджег первую волну. Они упали, даже не попытавшись сопротивляться, но все равно оставшихся было слишком много. Приготовившись к смерти, он начал произносить прощальную молитву.
Закончив молиться и подняв глаза, он увидел сверкающее изогнутое лезвие, вскинутое для удара. Кошмарное чешуйчатое существо, которое держало оружие, окинуло противника взглядом огненно-красных глаз.
— Теперь ты умрешь, хаплодитский ублюдок, — прошипела тварь.
— Ты отправишь меня в лучший мир, зануда, — парировал король.
— Ты… ты!.. — Противник был вне себя от ярости, но почему-то медлил с ударом.
— В чем проблема, о, Ужасный?
— Ты… дерьмо!
Кармин рассмеялся, положил ладони на костяную грудь твари и толкнул. Впрочем, можно было и не прикладывать силу. Фальшивый монстр рухнул, как марионетка из папье-маше.
Король сотворил меч и обрушил его на другое пугало. Оно развалилось пополам, явив абсолютную пустоту внутри.
— Заклинание истощилось! — услышал он вопль Трента. — Карми! Они расстреляли все патроны и теперь просто пытаются выиграть время!
— Дом почти исчез! — закричал Кармин в ответ. — Давай пробиваться туда!
Это было легче сказать, чем сделать. Братья отпихивали, лупили и расшвыривали толпы фальшивых духов, не более стойких, чем бумажные куклы, и столь же опасных. Но их были тысячи, и они мешали двигаться быстро.
Трент и Кармин прорвались сквозь толчею дьявольских манекенов в английском парке, затем управились с ещё более декоративными пугалами на крокетной площадке. Они толкались и пробивали себе путь вперед и, наконец, достигли внешнего периметра светящегося контура. Как только они оказались внутри, фальшивые чудища исчезли.
Но тут на братьев как будто обрушились невидимые кулаки. Согнувшись и пытаясь заслониться от ветра, они побрели вперед. Пробив себе дорогу через кирпичный дворик, усталые воины добрались до задней двери.
Кармин взмахнул рукой. Трент дернул за ручку. Дверь открылась. Трент усмехнулся, посмотрев на брата.
— Ну что, кто первый?
— Только после вас.
Они шагнули через порог. Было подозрительно тихо.
— Я что-то…
В этот момент пол под ногами у них провалился.
Дом на границе
— Барнаби!
— А?
— Просыпайся.
— Я проснулся. Что ты хочешь?
— Что я хочу? Мы поцеловались, а затем ты рухнул и заснул на мне.
— Я не спал!
— Нет, спал!
— Прости. Я чувствую себя так, словно не спал тысячу лет.
— Да, я тоже. Но мне начало нравиться то, что мы делали.
— Ты имеешь в виду это?
После того как они разъединились, она кивнула:
— Да, именно это. И пара других штук, которые ты придумал.
В окне неожиданно сверкнул странный мерцающий свет.
— Ого, — сказала Дина.
— Я не успел разглядеть, слишком быстро промелькнуло. Наверное, просто вышло солнце.
— Не может быть.
— Выгляни в окно.
— Сам выгляни.
— Я устал, Дина, дорогая.
— А я нет? О, черт побери, ладно.
Дина встала на колени, перегнулась через ночной столик и выглянула в окно. Затем снова нырнула в кровать.
— Что там? — спросил он.
— Не спрашивай! — ответила она.
Дверь спальни распахнулась, и демон, с которым они столкнулись в шкафу, ворвался внутрь. Он бросился прямо к окну и дернул раму.
— Извините, люди, но пора уносить ноги, — проговорил он, перелезая через подоконник. — Прощайте! — Он прыгнул вниз и исчез.
— Он же может разбиться! — воскликнула Дина.
— Знаешь, он оказался не таким уж плохим…
— Поцелуй меня ещё раз, дурачок.
Демоны были мертвы. Абсолютно мертвы. Честно говоря, они настолько воняли, что вполне могли лежать здесь уже много дней, и, похоже, так и было.
— Этот просто упал и умер, совершенно неожиданно, — сказал Снеголап (на своем языке, но все, кажется, его поняли).
— Мой тоже, — откликнулся Джин. — Иисусе, их здесь только два.
— Могут быть и другие, — заметил Квип.
— Нет, — возразила Шейла. — Эти двое и были причиной всех проблем. Остальные созданы магией.
— Что там снаружи? — спросила Линда. Все подошли к окну.
— Теперь это особенно интересно, — сказал Джин.
Снаружи солнце образовало на небе золотую арку, а луна — бледно-серебристую. Пейзаж ожил. Молодые побеги за несколько секунд превратились в гигантские деревья, сгнили и упали. Времена года следовали одно за другим, мелькающим вихрем.
— Мы путешествуем сквозь время, — решил Джин. — Во всяком случае, мне так кажется.
— Абсолютно верно, — раздался голос из дальнего конца гостиной.
Джин и его товарищи обернулись и увидели двоих мужчин, входящих в комнату.
— Ещё раз здравствуйте, — произнес высокий приятный человек с бородой.
— Лорд Кармин! — воскликнула Линда.
— Да. Надо же, вы запомнили! Мне кажется, мы встречались лишь однажды.
— Конечно, я помню… э… ваше величество. — Линда торопливо присела в реверансе.
— Я полагаю, это… мистер Ферраро?
— Да, сэр.
— А…
— Квип из Данвиддена, ваше величество.
— Не нужно вставать на колени. Поднимитесь, Квип из Данвиддена.
— Ваше величество слишком добры…
— И, позвольте…
— Они называют меня Снеголапом.
— Подходящее имя. Крепкий парень. А очаровательная юная леди?
— Шейла Янковски, сэр.
— А, это были вы. Вы неплохо поработали здесь с заклинаниями, не так ли?
Шейла покраснела.
— Да, сэр.
— Отличная работа. Вы спасли жизнь своих друзей и, вполне возможно, мою и моего брата. О, прошу прощения. Леди и джентльмены, позвольте представить вам его королевское высочество Трента, Принца Королевского Дома Хаплодитов, Протектора Зиланезии, Вице-регента Улонты, Возлюбленного Богами Святого Воина, Хранителя Камня, Говорящего Правду, и так далее, и тому подобное.
Трент усмехнулся:
— Если ко всем этим почетным званиям добавить пятьдесят центов, то на них удастся купить чашку кофе без кофеина. Приветствую вас, господа.
Джин неуверенно произнес:
— Э-э-э, сэр, могу я задать вам вопрос?
— Разумеется, — ответил Кармин.
— Что, черт возьми, здесь происходило?
Кармин расхохотался:
— Да, тут потребуются объяснения. Линда решительно вступила в разговор:
— Я хочу знать, откуда появились эти твари, — и показала на трупы.
— Из очень таинственного мира, природу которого мы, возможно, никогда не поймем до конца.
— А они настоящие демоны? Я имею в виду, ну… как-то трудно правильно поставить вопрос.
— Я понимаю, что вы имеете в виду. Действительно ли они относятся к области сверхъестественного? Не знаю, но я подозреваю, что физические законы их вселенной радикально отличаются от большинства других. Однако я вижу, что они действительно имеют материальные тела. Так что вопрос спорный. Прошу прощения, на многие вопросы я пока не могу ответить.
— Ничего страшного.
Кармин подошел к окну.
— Пусть вся чепуха, которую вы видите из окна, не смущает вас. Если слишком много магии собирается в одном месте, все слегка запутывается. Беспокоиться не о чем. Мы думали, что траектория может превратиться в гиперболическую, но этого не произошло. Эффект сейчас начнет исчезать. Ну вот, видите.
Пока он говорил, солнце застыло над чем-то, выглядевшим как болото каменноугольного периода, а затем начало двигаться в обратную сторону. Наступила ночь, а через несколько секунд она превратилась в рассвет. Солнце летело назад по небу, все время ускоряя движение. Вскоре золотая арка восстановилась.
— У меня приступ шизофрении, — пробормотал Джин.
— Как я уже сказал, — продолжал Кармин, — беспокоиться не следует. Дом вскоре вернется в свое нормальное время и место. Есть ещё вопросы?
— Это ведь Земля, правда? — спросила Шейла. — Я имею в виду, когда мы вернемся к этому самому нормальному времени… ну, как вы сказали.
— Да, это Земля, ваш дом. И вы, конечно, захотите здесь остаться.
— Да! То есть…
— А что, есть сомнения на этот счет?
— В общем, я буду скучать по замку. — Шейла хлопнула себя по лбу. — Сама не верю, что могла сказать это. — Она ощутила некоторую неловкость и попыталась править положение: — Я не хотела…
Кармин усмехнулся:
— Я прекрасно понимаю, что вы имели в виду. И уже давно собирался решить проблему доступа. Пожалуйста, примите мои извинения за все неудобства, которые вам доставило промедление. Теперь, когда мы закрепили земной портал, я думаю, мы установим постоянный доступ в замок. Из этого дома получится замечательный вокзал.
— А где находится это место? — спросил Джин.
Трент объяснил:
— Ближайший город отсюда — Лигоньер, штат Пенсильвания.
Джин вздрогнул от неожиданности:
— Да я же отсюда в два счета доберусь домой!
— И я тоже, — подхватила Шейла.
Джин внезапно нахмурился.
— Но как, черт возьми, я смогу объяснить, где я был. Я же отсутствовал почти год.
Кармин ненадолго задумался.
— Да, это действительно проблема. Однако существует несколько решений. Как видите, мы путешествуем во времени. Я думаю, можно будет остановить дом сразу после того момента, как вы попали в замок. Мы могли бы остановить его так близко к тому времени, как вы пожелаете. Или, в качестве альтернативы, теоретически возможно настроить портал так, чтобы стали возможными путешествия во времени. Конечно, придется быть повнимательнее, чтобы избежать парадоксов. Ну, например, встретить самого себя, идущего навстречу, или что-нибудь в этом духе. Хотя, в принципе, проблем быть не должно.
— Я бы проголосовал за метод портала, — сказал Джин. — Но предпочитаю, чтобы эпоха была не такой варварской.
— Понимаю вас.
— Сэр, а что творится в замке сейчас?
— Ну, как только мы уладим ситуацию здесь, я собираюсь вернуться туда, чтобы окончательно решить все проблемы.
— Мой господин! — Осмирик вбежал в комнату и упал на колени у ног короля, сжимая в руках огромную книгу в кожаном переплете.
— Встань, добрый и верный слуга. Что это у тебя?
— Заклинание, ваше величество. Запирающее заклинание для Духов Ада. Ваш предок, Эрвольд, использовал это древнее трифозитское заклинание именно для того, чтобы запереть злых духов. Я сделал дословный перевод наиболее непонятных строк. — Библиотекарь протянул несколько листов бумаги.
Кармин просматривал книгу.
— Трифозиты, надо же! Никогда бы не подумал. Эрвольд был старым мудрым книжным червем. Да-да, понятно. Это должно сработать. Отлично, Осмирик. Я знал, что могу положиться на тебя.
— Счастлив быть полезен вашему величеству.
— Похоже, что время распада немножко больше пяти тысяч лет. Неудивительно, что Ферн так легко с этим справилась. Действие заклинания в любом случае уже заканчивалось. Как ты думаешь, если проделать некоторые модификации, сможем мы увеличить время действия? Ну, скажем, вот здесь и вот здесь.
Осмирик заглянул через плечо короля.
— Я бы сказал, что так и будет, ваше величество.
Кармин снова прочитал весь раздел, кивая головой.
— Да, это должно сработать. — Он закрыл книгу и вернул её библиотекарю. — Спасибо, Осмирик. Я твой вечный должник.
Удивленный, Осмирик взял том.
— А разве вашему величеству не понадобится рабочая копия?..
Кармин улыбнулся.
— Не беспокойся, я хороший ученик. Осмирик благоговейно поклонился и отступил назад. Кармин выглянул из окна.
— Дом, вероятно, будет немного вибрировать, пока не утвердится в настоящем. Думаю, около получаса. Никто не заглядывал в кухню? Там должна быть еда. Кто-нибудь ещё голоден так же, как я?
Дом ещё целых два часа прыгал между прошлым и будущим, пока наконец не достиг своей цели и не установился в настоящем. Из еды нашлись только какие-то консервы, впрочем, вполне приемлемые в качестве дополнения к отличному шабли, которое Джин обнаружил в подвале вместе со множеством других напитков. Барнаби и Дина спустились вниз как раз к сладкому: компоту из вишен с отличным бренди.
— Там, наверху, кажется, ещё есть демоны, — сказала Дина. — Мы видели одного.
— Вероятно, техник, — объяснил Кармин. — Синий воротничок. Он не из демонов-воинов, с которыми вы сражались. Относительно безвреден.
— Вы думаете, кто-то из них в самом деле ещё здесь? — поинтересовался Барнаби.
— Нет, — ответил Трент. — Если уж воины погибли потому, что заклинание истощилось, то у низших чинов не было вообще никаких шансов уцелеть.
Дина рассказала о том демоне, который выпрыгнул из окна.
— Один шанс на миллион, что он умудрился выжить. Впрочем, не то чтобы это была большая потеря.
Все согласились, что бессонницей из-за этого страдать не будут.
— Как они ухитрились одурачить вашу сестру? — спросил Джин.
— Ну, их маскировка одурачила и вас, — заметил Кармин. — Но вы правы, моей сестре следовало бы лучше соображать. Я полагаю, она уже давно подпала под их влияние.
— Вы имеете в виду, что она стала марионеткой в их руках?
— Нет, просто Духи очень убедительны. Я уже рассказывал вам, в молодости мы все прошли через период краткого увлечения ими. Все равно Ферн действовала в их интересах, но не думаю, что осознавала это. Конечно, это никоим образом не оправдывает её.
Шейла обеспокоено спросила:
— А вы не думаете, что у вас возникнут проблемы, когда вы вернетесь в замок?
— Нет, — уверенно сказал Кармин, допивая свое вино. — Я могу справиться с Духами, и теперь они это знают. Их единственным шансом было убить меня или не допустить в замок. Они не смогли сделать первое и не смогут сделать второе.
— А что, если они… — Шейла озадаченно покачала головой.
— Нет, Духи побеждены. Конечно, они могли бы сражаться со мной за каждый дюйм пути обратно к их порталу, но знают, что в конце концов проиграют. Думаю, эти отродья уже убрались из замка.
Шейла нахмурилась.
— До чего же трудно во всем этом разобраться.
— Да, почти невозможно. А я и не претендую на понимание их сущности, равно как и на полное понимание всего, что происходит. Но если Ферн все ещё жива, я надеюсь получить какие-то ответы.
Кармин откинулся на спинку кресла.
— Когда закончу дела в замке, пришлю сюда весточку. Так что вы сможете прийти, если захотите.
— Уеду прямо сейчас, — заявила Шейла. — Я отсутствовала всего несколько дней.
— Прекрасно. Уверен, что вы найдете машину в гараже. Можете ею воспользоваться.
— А я по-прежнему предпочитаю совершить путешествие во времени, — сказал Джин. — Да и Линде лучше поступить так же. А то наши близкие подумают, что мы воскресли из мертвых.
— Ну, чтобы уладить это, потребуется некоторое время, — предупредил Кармин.
Трент решительно вмешался:
— В этом нет необходимости, если вы согласны кое-что предпринять.
— Что именно? — спросил Кармин. Трент обратился к Джину:
— Напишите письмо родным и придумайте какой-нибудь хороший предлог для вашего отсутствия. Для меня не составляет проблемы взять его и отправить назад во времени.
Кармин искренне удивился:
— Ты занимался путешествиями во времени?
— Послать людей обратно во времени — это выше моих сил, но опустить несколько писем в почтовый ящик двенадцать месяцев тому назад — это пустяк.
— Трент, я думаю, ты стал лучшим магом в семье.
— В твоих устах это комплимент.
— Мне нравится эта мысль, — сказал Джин. — Значит, мы можем залезть вместе с Шейлой в машину и отправиться домой прямо сейчас. Однако нужно сочинить очень хорошую историю. Придется поломать голову. Что бы такое изобрести?
— Не мог бы кто-нибудь одолжить мне денег на билет до Калифорнии? — спросила Линда.
— Без проблем, — отозвался Трент. — Возьмите его по моей кредитной карте.
— Благодарю, очень мило с вашей стороны.
— А мы, принцы, всегда милы и очаровательны.
— Он использует этот прием уже триста лет, — предупредил Кармин.
— Иди к дьяволу, Карми. Кармин поднялся из-за стола.
— Я думаю, теперь нам пора.
Замок
Оба брата прошли сквозь завесу, которую соорудила их сестра, чтобы блокировать портал. Члены Дома Хаплодитов обладали своеобразным иммунитетом, никакое заклинание не могло преградить им вход в замок.
Они нашли свою сестру в маленьком кабинете. Ферн, ссутулившись, сидела в кресле, у ног её валялись три бутылки из-под шерри. Она лишилась остатков сил. При виде Трента в глазах её появилось смутное выражение узнавания.
— Смотри-ка, — только и смогла она сказать, криво усмехнувшись.
— Оставайся с ней, — сказал Кармин.
— Останусь, сколько смогу, — отозвался Трент.
— О чем ты?
— Мне нельзя находиться в замке продолжительное время. Отец наложил на меня заклятие, когда мы однажды разошлись с ним во мнениях. Он изгнал меня, Карми. Я никогда никому не рассказывал. Полагаю, он чувствовал себя слегка виноватым.
Кармин растерянно спросил:
— Какого рода заклятие?
— Ничего особенного. Просто если я остаюсь здесь дольше, скажем, минут десяти, то начинаю впадать в параноидальную депрессию. Я практически схожу с ума и чувствую непреодолимое стремление с криком бежать прочь. Очень эффективно.
— Боже! Прости, Трент. Мне следовало знать.
— Я ничего никому не говорил, стыдился всего этого. Тут нет моей вины, это сделал отец.
Кармин воздержался от комментариев.
— Э, ладно, если тебе нужно идти… слушай, спасибо. Я никогда не забуду этого, Трент.
— Не о чем говорить. Загляни ко мне в следующий раз, когда будешь в Нью-Йорке.
— Обязательно.
Они долго смотрели друг на друга.
— Прощай, брат.
— Прощай, — сказал Кармин, повернулся и вышел из кабинета.
Он нашел Димза во внешних залах, среди тел тысяч его людей. Многие погибли от ран, но остальные не выдержали изнуряющего заклятия. Судя по количеству мертвых врагов, они неплохо рассчитались за себя, защищая странный замок в чужой земле.
Кармин стянул куртку и прикрыл тело брата, затем прочитал поминальную молитву.
Он довольно долго бродил по замку, прежде чем наткнулся на тела предыдущих захватчиков. Опасный уже провонял до самого верха. Требовалась генеральная уборка.
Вкрадчивая, шепчущая тишина воцарилась повсюду. Смерть скрывалась среди теней, но не показывала своего лица. Время, подобно паутине, повисло в углах.
Кармин шел целеустремленным шагом. По дороге его не оставляло чувство, что кто-то или что-то бесшумно двигается впереди, не попадаясь на глаза. Но он так никого и не заметил.
Он точно знал, куда идет. Это был длинный и одинокий путь. Отзвуки прошедших лет слышались в залах, отражаясь от каменных сводов.
В темном склепе на нижних уровнях замка он нашел то, что искал. Черный прямоугольник почти сливался с серыми тенями. Кармин решительно приблизился к нему.
Он услышал свое имя, слабо прозвучавшее вдалеке.
— Нет, — сказал он.
Тусклые тени выплывали из портала, дул холодный ветер. Слуха лорда достигли слабые стоны и вопли.
Кармин проигнорировал их, воздел руки и начал читать заклинание, произнося каждую строфу решительно и четко. По мере того как он продолжал, стоны становились все громче и громче.
Заклинание было коротким, ёмким и содержательным. Он закончил, взмахнув руками, и звуки, доносившиеся из портала, стихли. Кармин шагнул вперед и вгляделся в темноту. То, что было зияющей дырой, теперь стало гладкой каменной стеной. Он протянул руку и дотронулся до неё. Портал исчез.
По дороге назад король уничтожил защитные заклинания, наложенные на те миры, в которые отступила его армия вместе с местными жителями и многими Гостями.
Тайрин, капитан стражи, неподвижно стоял возле одного из порталов. Когда врата открылись, он с некоторым недовольством оглядел своего господина. Очевидно, отважный капитан вовсе не желал отсиживаться в безопасном мире, когда в замок врывались вражеские воины. Но у него был приказ.
Кармин постарался успокоить бравого вояку, улестив его раненую гордость. Затем приказал ему возвращаться.
Насвистывая мелодию, которую слышал на Земле, Кармин побрел в свой кабинет, чтобы начать работу по возвращению замка к жизни.
Тронный зал
Его Пресветлое и Запредельное Величество неподвижно сидел на троне Опасного.
— Приведите заключенную, — приказал он.
Женщину провели через огромную комнату и бросили к его ногам.
— Поднимите, — велел он. Затем обратился к преступнице: — Желаешь ли сказать что-либо в свою защиту прежде, чем будет оглашен приговор?
Ферн пожала плечами.
— Не особенно.
— Возможно, ты прояснишь некоторые вопросы.
— Если смогу, то буду счастлива.
— Зачем ты сделала это, Ферн?
Её смех был негромким и задумчивым, словно никто не мог разделить или понять того, что она сделала.
Кармин настойчиво переспросил:
— Ты не ответишь?
— Ох, Карми, что за вопрос?! Я могу привести сотню причин. Тысячу. Я жаждала твоего положения, твоего могущества, твоей магии. Я заслужила их. Даже если не заслужила, я рвалась к ним всей душой. Но все это сейчас не важно. Возможно, настоящая причина в том, что я отчаянно жаждала что-то сделать.
Лорд кивнул.
— Кажется, я понимаю, о чем ты, — сказал он.
Её лицо стало надменным.
— Не будь таким чертовски понимающим! Ты не можешь понять! Такие, как ты, абсолютно счастливы, когда растят детей, следят за домом и погрязают в приземленных материях в половине тысяч миров. Я — нет. Я хочу, жажду вещей, о которых ты никогда даже не мечтал.
— Ты хочешь сказать, что знаешь мои мечты? — возмутился он. — Хочешь сказать, что вообще меня знаешь?
— Я не желаю обсуждать это, если ты не возражаешь.
Он медленно кивнул.
— Как угодно. Однако расскажи мне вот что. Мне слегка неясна хронология заговора, который ты задумала. Когда ты заключила договор с Духами?
— Это имеет какое-то значение?
— Да.
— Я беседовала с ними годами, пытаясь придумать, как использовать их для собственной выгоды. В конце концов, они — могучая сила и могли бы стать важными союзниками. Но мне не удавалось найти способ, который бы не включал в себя чрезмерный риск.
— Поэтому ты нашла более слабых союзников?
— Синих тварей? Как я тебе говорила, я не думала о том, чтобы вступать в союз с этой швалью. Именно тогда Димз и я затеяли эту сделку. Нам нужно было, чтобы замок захватили. Я просто нашла одну из дыр, которую запечатал отец. Я помню, потому что была с ним, когда он сделал это. Он организовал экспедицию в тот мир и обнаружил зарождавшуюся опасную милитаристскую культуру.
— Итак, ты уничтожила отцовское запирающее заклинание. Но в тот самый миг ничего не случилось, — сказал король.
— Нет. Синие твари успели неплохо поразвлечься, конечно, по меркам лишенных воображения воинственных типов. Но затем мне повезло. Ты ринулся на Землю в поисках Трента, которого заподозрил. А затем синие напали. Невероятное стечение обстоятельств, но очень удачное. Когда ты отказался от сотрудничества, у меня начались серьезные проблемы. Мне пришлось изменить свои планы в том, что касалось синих. Они были слишком сильными для нас с Димзом. Единственной альтернативой казалось использование ещё более могучей силы, чтобы очистить замок от тупых тварей, придерживая тебя в запасе в качестве козырной карты против этих новых захватчиков. Я думала, что смогу удержать тебя вне замка. Ты находился в мире, где твоя магия не работала. А в этом мире я была самой могучей чародейкой.
— Ты не подумала, что Трент может помочь мне?
— Даже не предполагала. Я была потрясена, когда он это сделал. И поистине восхищена его талантами.
— Как и я.
Она печально кивнула:
— Мне следовало предусмотреть это. Я должна была поинтересоваться, каким стал Трент за время своего изгнания.
— Ты знала, что отец изгнал его?
— Да. Считалось, что это тайна, но я догадалась. — Она озадаченно закусила губу. — Но даже если бы я знала о могуществе Трента, никогда бы не могла предположить, что его ненависть к тебе прошла с годами. Вы оба так жутко дрались в детстве.
— Да. Соперничество братьев, разумеется, может продолжиться и во взрослом возрасте, но по прошествии достаточного времени — а мы уже действительно слишком взрослые для этого — оно проходит, как и все во всех мирах. Никто не может нести в душе такую тяжесть вечно. Возможно, кроме тебя, дорогая сестра.
— Дело не в недовольстве. Просто это было нечто, что могло отвлечь меня от старения.
Он усмехнулся:
— Ты не похожа на престарелую вдовствующую принцессу.
— Пожалуйста! Не говори мне комплименты, когда ты близок к тому, чтобы приговорить меня к смерти.
Его улыбка увяла.
— Ты заслуживаешь смерти. Ты убила Димза, своего брата. Ты обманула его, манипулировала им… — Кармина изумило выражение боли, появившееся у неё на лице. — Ты чувствуешь угрызения совести?
— Да! Конечно!
— Я удивлен, если это так. Не важно. Ещё один вопрос. Как ты могла позволить агентам Духов внедриться в твое поместье на Земле? Если бы им удалось устранить меня, твоя игра была бы проиграна.
Она отвела глаза.
— Не знаю. Наверное, мое безумие взяло верх. Полагаю, в какой-то степени я желала смерти. Не тебе, а себе самой.
— Безумие взяло над тобой верх давным-давно. Даже мысль о договоре с Духами сама по себе неразумна. Вынашивать подобные замыслы равносильно сознательному самоубийству.
— Наверное, ты прав, — произнесла она тихим и бесцветным голосом. — Как и всегда… — Казалось, она с трудом сдерживала слезы. Но решительно взяла себя в руки и добавила:
— Какое значение это имеет сейчас?
— Это имеет значение для твоей будущей жизни, сестра.
Её глаза наполнились изумлением, недоверием и надеждой.
— Ты… ты оставишь мне жизнь?
— Я не обреку на смерть родственника, пусть даже претендента на престол. Это безнравственно, вне зависимости от того, справедливы ли его притязания. Это могло бы плохо отразиться и на королевстве, и на моём правлении.
Ферн долго смотрела на брата, прежде чемпроизнесла:
— Я не понимаю твоих мотивов и не представляю себе, кто может лишить тебя права вынести мне смертный приговор. На самом деле я думаю, что общественное мнение сочтёт тебя слабаком, или сумасшедшим, или и тем, и другим как раз в том случае, если ты этого не сделаешь.
— Пусть желающие осудить меня так и поступят, а потом отправляются ко всем чертям. Посему оглашаю тебе приговор. Тебя отведут в блуждающий район замка и отправят в первый же появившийся портал. Врата будут охранять, пока они не исчезнут. Если ты каким-то образом отыщешь путь назад, в замок, то будешь немедленно арестована и выставлена все тем же способом. Тебе понятен приговор?
Едва слышным голосом она ответила:
— Да.
— Возможно, боги будут милосердны к тебе. Уведите её.
Стражники двинулись к осужденной, но она остановила их коротким, властным жестом. Ферн шагнула вперед и поднялась по двум ступенькам к трону.
Король встал. Она обняла его и поцеловала в губы.
Их объятие продолжалось всего несколько секунд. Он разжал руки, изумление читалось на его покрасневшем лице. Улыбка Ферн выглядела, как всегда, загадочной. Затем женщина звонко рассмеялась.
— Уведите её, — сказал Кармин. — И уходите, все.
Он долго сидел в опустевшем тронном зале, глядя вдаль, погруженный в мрачные размышления.
Наконец пробормотал:
— К черту всё это.
Затем зевнул и поднялся. Скинув мантию, он набросил её на спинку трона, а корону повесил на выступающий угол подлокотника. Потом вышел из комнаты через потайную заднюю дверь.
Винтовая лестница привела его в семейные апартаменты. Кармин подошел к стене, обрамленной двумя пилястрами. Воздев руки, он пробормотал короткое заклинание. В стене возник портал, и король шагнул через порог.
Его жена и дети завтракали на кухне. Яркое солнце светило в окна. Пальмы гнулись от свежего морского бриза.
Сын и дочь подбежали, чтобы обнять отца. Затем он очутился в нежных объятиях Зафры. Через плечо жены Кармин посмотрел на пляж и, невзирая на усталость, ощутил неодолимое желание провести весь день в море, под парусом.
Но тут он кое-что вспомнил. Контракт на написание романа с издательством «Спейд»! Рукопись нужно сдать через шесть месяцев. Шесть месяцев! Ну да, как же! За последние тридцать лет не удалось написать ни строчки.
Он никогда не слышал о заклинании для написания романов, но был абсолютно уверен, что сможет создать что-либо в этом роде, нужно только слегка поднапрячь мозги.