Наконец вновь появились светильники, и они обнаружили себя на винтовой лестнице.
— Джин, посмотри на потолок.
Джин остановился и взглянул вверх. На потолке тоже были ступени.
— Странно.
Что еще более странно, по этим ступеням вниз головой шагал человек в длинной мантии. У Джина потемнело в глазах.
— О! — произнес незнакомец. — Вы, джентльмены, похоже, перевернулись вверх ногами, не так ли?
Джин ошарашенно посмотрел на стоящего на потолке человека.
— А как насчет вас?
Незнакомец рассмеялся.
— Что ж, полагаю, дело лишь в том, кто где находится. Всего вам доброго.
И удалился, тихо посмеиваясь.
— Что ты на это скажешь? — спросил Снеголап.
— Я чувствую, скоро мы совсем придем. Во всех смыслах этого слова.
Но в конце концов… Они оказались в большом странном помещении. Миновав окружавшую его колоннаду, они остановились на краю чего-то, напоминавшего плавательный бассейн, со дна которого, подобно хрустальным деревьям, поднимались канделябры. Плавательный бассейн… однако если присмотреться, он сильно походил на потолок. Джин и Снеголап осторожно взглянули вверх.
Там за длинным столом сидела группа людей. Стол каким-то магическим образом держался на потолке.
Сидящие наслаждались весьма изысканной трапезой.
Замок. Восточное крыло. Королевская столовая
— Эй вы, двое, там, наверху! Вы уже завтракали?
Линда повернула голову, пытаясь разглядеть тех, к кому обращался Такстон. Увидев мужчину в сером костюме и покрытого белой шерстью монстра, стоящих на потолке, она выронила чашку с кофе на каменный пол.
— О господи! Как… — Она изумленно уставилась на них. Затем, призвав все свое самообладание, перевела взгляд на испачканный пол.
Якоби уже протягивал ей новую чашку.
— Держите, дорогая. Ничего страшного.
— С-спасибо. — Она взяла чашку.
— С вами все в порядке?
Линда отхлебнула немного кофе.
— Да, спасибо. Просто, похоже, я никогда не привыкну к этому месту. Сюрпризы на каждом шагу.
— О, вы быстро привыкнете и со временем поймете, что это просто чудесное место. Наш Хозяин мог бы сделать целое состояние, беря плату за пребывание.
— Если бы он еще мог гарантировать возвращение домой… — заметил Дюквиз.
— Но только представьте себе толпы людей, готовых заплатить сколько угодно за то, чтобы провести здесь отпуск! — с энтузиазмом воскликнул Якоби. — Наверняка, если приложить некоторые усилия, можно было бы найти и содержать в сохранности главные порталы. А тогда…
— Боюсь, это нелегкая задача. Или вообще неосуществимая.
— Ну, возможно… — слабым голосом произнес Якоби, внезапно утратив весь свой пыл.
— Эй вы, там, наверху! — снова позвал Такстон. — Спуститесь?
После недолгого обсуждения все пришли к выводу, что висящей на потолке парочке следует спуститься по ближайшей колонне. Что вновь прибывшие вполне успешно и проделали. Прозвучали аплодисменты. Затем человек в сером костюме попытался залезть обратно, но свалился.
— Ничего не понимаю, — сказал Джин, поднимаясь с пола.
— Как ты думаешь, когда мы перевернулись? — спросил Снеголап.
— Кто знает…
— Откуда вы, друзья? — поинтересовался Такстон, когда оба подошли к столу. — Кофе, чай?
— Кофе, пожалуйста, — сказал Джин, пододвигая изящное кресло. — Мы, похоже, совершили экскурсию по картине Эшера [1].
— О да. Это тот самый, который рисует картины со странной перспективой, верно?
— Именно. Привет, — Джин кивнул сидящим за столом. — Привет, привет.
Снеголап мягкими шагами обошел вокруг длинного стола, изучая роскошный ассортимент съестного. Схватив жареного голубя, он откусил сразу половину, с костями и прочим, и прожевал.
— Неплохо, — пробормотал он, потом немного подумал. — Неплохо… впрочем… Тьфу! — Вокруг разлетелись ошметки полупрожеванной птицы. — У вас тут вообще есть что-нибудь пожрать?
— Хотите попробовать паштет? — предложил Такстон, стряхивая с плеча куски мяса и костей.
— Что это? — спросил Снеголап, отрывая индюшачью ногу.
— Возвращаясь к вашей идее насчет места для развлечений, — тихо проговорил Дюкен, наклонившись к Якоби, — думаю, вам пришлось бы ограничить клиентуру.
— Естественно, — улыбнулся Якоби.
— Это был бы чудесный отель, — сказала Линда. — Здесь, я имею в виду.
— Большая часть Гостей живет в семейных апартаментах, — пояснил Якоби.
— Тут такие прекрасные комнаты, — продолжала Линда. — И персонал весьма гостеприимный. И по-английски говорят — чего я не могу понять. Собственно, все здесь…
— Но, моя дорогая, они не говорят по-английски, — заметил Дюквиз. — Как, впрочем, и я.
Линда прекратила жевать свой омлет.
— Да?
— Не вслушивайтесь в смысл того, что я говорю, прислушайтесь к звучанию. К звуку моего голоса. Разве я говорю по-английски?
— Не понимаю, о чем вы, — сказала Линда, проглотив кусок.
— Слушайте внимательно. Вы уверены, что язык, на котором я говорю, — английский? Слушайте.
Глаза Линды сузились, и она наклонила голову.
— Ecoutez bien. Donc. Quelle langue est-ce que je parle maintenant? J’ai parlant franзais, n’est-ce pas?
Линда вытаращила глаза.
— Вы говорите по-французски! Но я понимаю вас, а я не знаю по-французски ни слова!
Дюквиз улыбнулся.
— Поразительно, не так ли?
— О, это уже чересчур. И как я только не заметила?
— Это часть волшебства, — вмешался услышавший их Такстон. — Часть магии.
— Магии… ну да… — Линда откинулась на спинку кресла.
— Есть у вас сырое мясо, что-нибудь такое, что еще шевелится? — спросил Снеголап, бросая полуобглоданную индюшачью ногу в супницу.
К столу приблизилось голубое мерцающее облако, очертаниями напоминающее человека. Оно скользнуло к свободному креслу и опустилось в него.
— Доброе утро, — донесся голос изнутри странного создания. Голос был женским и звучал так, словно говорившая находилась под водой.
— Мерикона, рады вас видеть, — сказал Такстон. — Где вы пропадали?
Джин, Линда и Снеголап уставились на незнакомку, раскрыв рты. Остальные Гости улыбнулись и вернулись к еде.
— Я нашла выход в мир, чем-то похожий на мой, и провела там некоторое время. Приятно было оказаться в пространственно-временном континууме, столь близком к моему родному. Но там мне недоставало моих друзей, и… как видите…
— Как приятно, — улыбнулся Такстон. — Чай с булочками, как обычно?
— Какие планы на сегодня? — весело осведомился Дюквиз.
Линда наконец пришла в себя и поинтересовалась:
— Каким образом… как Мерикона вернулась из мира, в который вошла? Кто-то, кажется, говорил, что порталы, или как они там называются, все время перемещаются?
— Я бы сыграл в теннис. Как насчет нескольких сетов, а, Дюквиз? — спросил Такстон.
— Сегодня я предпочел бы гольф, если не возражаете, — ответил Дюквиз и тотчас же повернулся к Линде: — Мерикона прошла через один из выходов, которых в замке сто сорок четыре тысячи, — так, по крайней мере, говорят.
— О, — сказал Якоби. — Число, полное мистического смысла.
— Наверное.
— Ну хотя бы хоть один сет… — заныл Такстон.
— Не сегодня, Арнольд, спасибо. Как я уже говорил, моя дорогая, многие порталы замка стабильны. Можно выходить через них и возвращаться обратно без проблем. Но, к несчастью, большинство порталов исчезают и появляются вновь со сбивающей с толку нерегулярностью. Бог вам в помощь, если вы пройдете через один из таких. Если он закроется, вы останетесь по другую сторону. Это может быть крайне неприятно.
Такстон все не сдавался:
— А как насчет вас, старина Далтон?
— И свалиться замертво после первого сета? — скептически произнес Далтон, закуривая сигарету. — Нет уж, спасибо. Я лучше в гольф.
— Жаль. Что ж, гольф так гольф.
— А эти нестабильные порталы когда-нибудь открываются снова? — продолжала допытываться Линда.
— Никто не знает, — вздохнул Дюквиз. — И никто не знает, где именно в замке они появятся, если и в самом деле откроются.
— Боюсь, это неразрешимая загадка, — подтвердил Якоби.
Линда откинулась на спинку кресла и слабо улыбнулась.
— И конечно, выход, ведущий в наш мир, — один из тех, исчезающих.
— Боюсь, что так, — заметил Дюквиз.
— Есть какой-нибудь способ его найти? Нельзя ли поискать?
— Мы не знаем никого, кто нашел бы путь назад, — сказал Якоби.
— Но это вовсе не означает, что путь назад в наш мир невозможно найти в принципе, — возразил Дюквиз. — Кто-нибудь из Гостей когда-нибудь мог отыскать его и вернуться в свой мир. Этому замку многие тысячи лет.
— Значит… — Линда нервно провела рукой по лицу. — Мы застряли здесь навсегда?
— По крайней мере на какое-то время, — спокойно произнес Дюквиз. — Лучше всего думать именно так.
Джин покончил с ветчиной, сосисками, копченой белой рыбой, гречишными лепешками и сельдью в сметане. Окинув взглядом стол, он отметил, что сервировка больше подходит для ланча или обеда, и положил на тарелку жареной курицы, фаршированных кабачков, ригатони в мясном соусе и маринованных грибов, добавив ко всему этому салата из артишоков и капусты под майонезом.
Снеголап дожевывал последнюю из свечей, которые предварительно окунал в мясную подливку.
— А что такое теннис? — с набитым ртом проговорил он, повернувшись к Такстону. — Звучит неплохо. Я бы не отказался попробовать.
Вдруг Линда удивленно вскрикнула, и все повернулись к ней.
— Вот это да, — проговорила она, ошеломленно качая головой и глядя на что-то, лежащее у нее на ладони.
— Что случилось, Линда? — спросил Дюквиз.
— Валиум. Видите? — Она зажала таблетку между большим и указательным пальцами.
— Да, Линда. Что-нибудь не так?
— Я минуту назад подумала, что мне крайне необходимо успокоительное. Я в свое время привыкла его принимать… в больших количествах. Потом бросила, но когда вы мне сказали, что мы все застряли здесь, я подумала — Господи, сейчас бы хоть одну таблеточку, вот бы она оказалась у меня в руке… И я сжала правую ладонь… а потом раскрыла и посмотрела… и вот она.
Сидящие за столом обменялись многозначительными взглядами.
— Материализация, — пробормотал Дюквиз. — Интересно.
— Как давно вы в замке? — задумчиво спросил Якоби.
— Гм… две ночи. Да, две ночи и один день.
— Понятно, — сказал Якоби и сосредоточенно отхлебнул из чашки.
Замок. Королевский редут
Кармин расхаживал вдоль огороженной галереи, с которой открывался вид на просторное помещение. Основная часть его была занята огромной и поразительно точной копией самого замка Опасного, и возле южного периметра ее сейчас шла лихорадочная деятельность. Сооружение воссоздавало в миниатюре воздвигнутые осаждающими гигантские деревянные башни, вершины которых возвышались над зубцами внешней стены высотой в тридцать четыре этажа. Со своих позиций на башнях лучники Ворна держали под обстрелом всю территорию за стенами. Большая часть парапетов была очищена от нападающих, и осадные машины принца бомбардировали замок с близкого расстояния. Стены осыпал град булыжников, вылетающих из гигантских катапульт, арбалетных стрел.
Кармин обошел галерею, осматривая картину со всех сторон. Он не видел иной альтернативы, кроме немедленной контратаки. Если осадные башни не будут уничтожены, внутренняя сторожевая башня окажется в руках врага, и сдача замка станет неизбежной. У замка есть и собственные укрепления — стены, орудийные башни, бастионы и прочие сооружения, — но Ворна они вряд ли сейчас остановят. Как только поднимется решетка в воротах сторожевой башни, солдаты принца хлынут внутрь, готовые к последнему штурму. Хотя полностью захватить замок почти невозможно — даже Ворн не смог бы набрать достаточное количество солдат, чтобы занять каждый его уголок, — проникновение войска в замок станет началом конца. Так что это был последний бой.
Солдаты, укрываясь за деревянными баррикадами на колесах, устанавливали на место последние из гигантских осадных башен. Обороняющиеся, отступившие к орудийным башням внутренней стены, пытались обстреливать их, но вряд ли могли чем-то помешать противнику.
Кармин остановился и чуть наклонился, приглядываясь. Громадная имитация занимала зал высотой в три этажа, зубцы главной башни почти касались куполообразного потолка. Даже в таком масштабе отдельные фигуры казались крошечными. Подняв правую руку, лорд начертал в воздухе простой знак. Темная зона у краев имитации быстро разрослась, окутывая всю сцену, затем рассеялась и открыла более близкую перспективу. В полной тишине бушевало сражение. Кармин чуть шевельнул пальцами, и видимость сфокусировалась на одной осадной башне. Это было гигантское сооружение, которое вряд ли могло выдержать собственный вес без поддержки замысловатых конструкций из брусьев, спускавшихся с середины башни подобно юбке. Потребовались месяцы, чтобы соединить вместе тысячи заранее изготовленных и частично собранных деталей. Ворн, вероятно, ожидал, что тактика подкопа себя не оправдает, и подготовился к взятию замка штурмом, если возникнет необходимость. Собственно, сражения под землей, дорого обходящиеся Ворну, могли быть лишь отвлекающей тактикой.
Краем глаза уловив движение на галерее, Кармин повернулся в ту сторону.
— Милорд…
— Капитан Тайрин.
Начальник стражи приветствовал его, приложив правую ладонь к груди.
— Милорд, я пришел доложить о том, что южная сторона скоро будет в руках противника, если мы не бросим в атаку особые силы. — Тайрин обернулся и посмотрел на имитацию замка. — Прошу прощения, милорд. Вы, вероятно, узнали бы об этом, прежде чем я приступил бы к действиям, но я решил доложить вам лично. — Повернув измазанное грязью лицо к Кармину, он добавил: — Положение тяжелое, милорд.
Кармин кивнул и наклонился вперед, схватившись обеими руками за металлическое ограждение. Исходившее от подделки сияние высветило его фигуру. Он был на голову выше стражника и облачен в темно-красный плащ и шафраново-желтую рубашку. Его бородатое лицо, удивительно привлекательное, выглядело к тому же неизменно молодым. Умные темные глаза спокойно смотрели из-под густых бровей. Темно-каштановые, слегка вьющиеся волосы спускались чуть ниже уха. На шее висел простой золотой медальон на золотой же цепочке; других украшений лорд не носил. На медальоне было изображено странное крылатое животное с головой демона.
— Уже скоро, друг мой, — сказал Кармин. — Как только осадные башни будут полностью укомплектованы людьми и их готовы будут придвинуть к стенам.
— Тогда я возвращаюсь к своим. — Тайрин повернулся, чтобы уйти.
— Нет, останься. Я должен отдать кое-какие распоряжения.
— Хорошо, милорд.
Тайрин снял усеянный металлическими заклепками черный кожаный шлем, смахнул пыль с кольчуги и, облокотившись на ограждение, глубоко вздохнул.
— Устал?
— Да, милорд.
— Ты храбро сражался.
— Спасибо, милорд. Хотя, боюсь… — Тайрин опустил взгляд и, снова вздохнув, обеспокоенно покачал головой. — Это не имеет смысла.
— Что не имеет смысла?
— То, что Ворн влез в эту заварушку. Чего он добивается? — Тайрин перевел взгляд на имитацию замка, в то время как Кармин снова поменял угол обзора, на сей раз выбрав общий вид. — Это безумие. Более того, он неудачно спланировал военные действия. Мог ведь выбрать для осады крепость поменьше, укрепив тем самым свое присутствие в Западных землях. Мог собрать дань и двинуться дальше, чтобы завершить кампанию на Юге. Он должен был знать, что у нас нет возможностей ему противостоять. Вместо этого он выбирает себе слабого союзника, которого сам мог бы раздавить, и проливает кровь в песках нашего жалкого Предела, пытаясь захватить замок Опасный. — Тайрин ударил по ограждению кулаком в кольчужной перчатке. — Никакого смысла!
— Он вполне может добиться успеха.
Лицо Тайрина помрачнело.
— Да, милорд. И я принимаю на себя всю ответственность.
— Нет.
— Рискуя противоречить вам, милорд, я…
— Нет, — повторил Кармин спокойно, но твердо. — Не нужно ругать себя. Ты сделал все, что мог, и нанес врагу невосполнимый ущерб. Ты заставил его заплатить кровью.
Тайрин отрицательно покачал головой.
— Если бы не особые силы…
— Тайрин… — благожелательно, но предостерегающе улыбнулся Кармин.
Плечи капитана поникли.
— Да, милорд, я больше ничего не буду говорить. — Он переступил с ноги на ногу и пробормотал: — И все же это бессмысленно.
— Ты не считаешь замок достойной добычей для захватчика?
— Ну… наверное. Но что это даст Ворну? Сейчас он меньше всего нуждается еще в одной крепости.
— А если он хочет овладеть нашей магией?
Тайрин хмуро кивнул.
— Да, возможно, именно это им и руководит. Но он должен знать, что лишь кто-то из клана Хаплодитов может открыть секрет источника силы замка.
— А вдруг он не знает? Или сознательно был введен в заблуждение?
— Что ж, может быть. Если так, это ее рук дело.
Кармин не ответил. Перенеся вес на левую ногу, он поставил ее на нижнюю перекладину ограждения.
— Кроме того, трофеи всегда привлекательны.
Тайрин рассмеялся.
— Я провел всю свою жизнь в замке Опасном и до сих пор понятия не имею, где находится сокровищница.
— Опять-таки, он может и не знать об особенностях этого места. — Кармин на мгновение задумался, а затем продолжил: — Думаю, мне и самому не так-то просто было бы ее найти. Я много лет здесь не был. Насколько я помню, она находится в одной из более стабильных частей, но со временем тут все перемещается.
Взмахнув рукой, Кармин сменил картину на общий вид.
Линия гигантских осадных башен медленно двигалась к стене замка. За ней маршировали пехотинцы, готовые карабкаться по лестницам внутри башен. Оказавшись в достаточной близости от стены, захватчики хлынут внутрь замка, перекинув мосты с верхушек башен.
— И еще одна возможная причина, — сказал Кармин. — Ворну мог понравиться наш Предел, и ему захотелось устроить здесь летнюю резиденцию.
Тайрин с серьезным видом посмотрел на него, после чего неожиданно рассмеялся:
— Отличная шутка, милорд.
Веселье его было явно несоразмерным — по сути, просто разрядка после боя.
Кармин подождал, пока Тайрин утрет слезы, после чего убрал ногу с ограждения и выпрямился.
Пехота шла ускоренным маршем и уже начала подниматься по лестницам внутри башен.
— Пришло время, — произнес Кармин.
— Снова летающие драконы, милорд?
— Думаю, на этот раз — нет.
Кармин отступил от ограждения и поднял обе руки. Закрыв глаза, он стоял так несколько мгновений. Затем быстро начал чертить в воздухе знаки. Воздев руки, он соединил их кончиками указательных пальцев над головой, затем описал два полукруга, вновь соединив пальцы внизу, завершив таким образом большой круг. Отошел назад, словно любуясь делом своих рук, затем снова шагнул вперед и описал в воздухе несколько дуг, соединяющих точки пересечения, начертав в итоге квадрат внутри круга.
Лорд выводил все новые линии, новые фигуры внутри фигур; на его нахмуренном лбу выступили, словно росинки, капельки пота.
Не сводивший с него глаз Тайрин осторожно попятился.
Наконец в воздухе начала вырисовываться некая странная магическая фигура, образованная светящимися красными нитями.
Замок. Где-то в другом месте
— Опять заблудились,-проворчал Снеголап.
— Хоть бы что-нибудь новое сказал…
Джин поскреб в затылке и огляделся по сторонам. Сюда — в просторное помещение с многочисленными нишами-окнами — они спустились по винтовой лестнице. Каменный пол в дальнем конце зала был покрыт восточным ковром и уставлен разнообразной мебелью — диван, несколько стульев с прямыми спинками, два низких стола. К тянувшемуся вдоль стены шкафу были подвешены несколько чугунных канделябров с огарками свечей. Вдоль правой стены на равных расстояниях располагались ниши; в дальней стене было прорезано единственное небольшое окошко, а влево уходил коридор; очередная винтовая лестница за ним вела вниз.
— Линда, — устало сказал Джин, — помнишь, Далтон говорил, что на первой площадке нужно повернуть направо. Или налево?
Линда прошла мимо него, направляясь следом за Снеголапом к окнам.
— Я уверена, он говорил — направо. Мы и пошли направо. Впрочем, это все, в чем я уверена.
— Черт побери. Что ж, значит, нам придется просто придерживаться лестниц. Но мне кажется, что мы опять попадем в ту большую купальню.
Зевнув, Джин побрел в дальний конец зала и плюхнулся на диван. Еще раз зевнув, он улегся на бок и, закрыв глаза, пробормотал:
— Надоело.
— Эй, Джин, — позвал Снеголап. — Иди-ка посмотри.
Джин открыл глаза.
— Что?
С трудом поднявшись, он поплелся в сторону ниши, в которую втиснулись Снеголап и Линда. Высунувшись из узкого готического окна, они смотрели куда-то вверх; Линда, наклонившись, просунула голову под вытянутую лапу мохнатого спутника. Джин изогнул шею, не в состоянии что-либо разглядеть, потом перешел к следующей нише и выглянул наружу.
Над головой не было ничего, кроме чистого неба. В сотнях футов внизу волны бились о черные камни у подножия морского утеса. Под окном не было стены. Судорожно вздохнув, Джин вытянул руки и ухватился за каменные края окна. Оно висело в воздухе, плавая в нескольких футах над краем утеса. Угол зрения сбивал с толку; окно было каким-то головокружительным образом наклонено вперед, так что линия горизонта неестественно поднималась вверх и все окружающее казалось абсурдно перекошенным. Джин шагнул назад и повернулся кругом. Комната стояла ровно, так же как и прежде. Он снова выглянул наружу, пытаясь приспособиться к странной перспективе. Невдалеке из воды поднимались другие скалистые выступы, словно головы морских чудовищ. Наклонившись, он высунулся чуть дальше. Горизонт окаймляла темная линия шторма. Между ней и камнями, примерно в миле от берега, лавировал по покрытой рябью воде длинный корабль с высокими мачтами. Нос его украшал огромный треугольный парус.
— Гм… странно все это…
— Именно, — согласился Снеголап. — Погляди-ка на это.
— На что, на корабль?
— Полагаю, ты мог бы назвать это и так.
— А ты как бы назвал?
— Не знаю. Летучий город.
— Да? — Джин высунулся еще дальше и завертел головой. — Где?
— Наверху. Хочешь сказать, что не видишь?
Джин посмотрел вверх.
— О чем вы, ребята?
— Великая Белизна! Джин, да как ты можешь его не заметить?
— Где? Я не вижу ничего, кроме того корабля внизу.
— Корабля? Какого корабля?
— Той яхты, или как она там называется. В море.
После некоторой паузы Снеголап поинтересовался:
— В каком море?
— То есть?… Стоп, погоди минуту… — Джин отошел от окна.
— Куда ты, в конце концов, смотришь? — спросила Линда, когда он подошел к первой нише.
— Подвинься, Снеголап.
— Извини. — Тот уступил ему место.
Все трое выглянули наружу.
За этим окном оказался совсем другой мир. Несколькими футами ниже тянулся травянистый склон высокого холма. Еще ниже простиралась долина, по которой струился ручей, окаймленный по берегам деревьями. День был ясным и солнечным, легкий ветерок шевелил высокую траву.
— Вот о чем мы говорили, — Снеголап указал вверх.
Джин поднял глаза.
По небу медленно и торжественно плыл город. Основание составлял серебристый диск диаметром не меньше мили, верх и низ его были усеяны прозрачными колоколообразными пузырями с какими-то сложными сооружениями внутри. Диск ярко сверкал в лучах солнца. Город только что выплыл из скопления густых облаков, и теперь его передний край входил в другое такое же. Джин наблюдал, как облака постепенно окутывают его. Город проплыл мимо, уходя к ясной полоске фиолетово-голубого неба.
Джин медленно покачал головой.
— Я никогда… — Не договорив, он пожал плечами.
— Вот именно, — откликнулся Снеголап. — Ну, что ты там говорил про корабль?
Все еще ошеломленный, Джин ответил не сразу. Наконец произнес:
— А? — И поскреб подбородок. — Лучше сам посмотри.
Снеголап выбрался из ниши. Линда прислонилась к подоконнику и в задумчивости положила ладонь на плечо Джина.
— Это просто чудо, — пробормотала она. — Интересно, кто и как сумел такое построить?
— И как они вообще это изобрели, — Джин удивленно приподнял брови. — Самый настоящий летающий город. Антигравитация. О Боже.
— Или, может быть, магия?
— Великая Белизна! — донесся крик Снеголапа от соседней ниши. — Линда, ты должна это видеть!
Джин продолжал глядеть на летающее чудо, пока вопль Линды не оторвал его от окна. Пройдя мимо своих спутников, он подошел к третьей нише.
Отсюда опять открывался новый вид, на этот раз — бескрайняя пустыня, желтые песчаные дюны. Тут и там торчали темные каменные иглы, отбрасывая на песок четкие тени. Огромные крылатые существа — слишком большие и слишком странно выглядевшие, чтобы их можно было назвать птицами, — кружили в небе, освещенные голубовато-белым солнцем. Они парили на больших кожистых крыльях в восходящих потоках, что-то высматривая внизу. Почему-то Джину показалось, что предмет их поисков — отнюдь не мертвечина.
Следующее окно выходило на покрытые лесом горы, и до земли было свыше сотни футов.
Все трое начали перебегать от ниши к нише — всего их было пятнадцать, — охая и ахая, то и дело подзывая друг друга, чтобы показать очередную диковину. Там был еще один морской ландшафт — на сей раз океан омывал ослепительно белый пляж под ярко-желтым небом. Был еще один лес, хотя с явно неземной растительностью странного цвета, похожей на грибы. Там были горы, выжженные степи, кошмарные пейзажи под чудовищного цвета небесами, вполне мирные виды на живописную местность. Одно окно открывалось в почти полную черноту — там не было ничего, кроме каких-то едва различимых теней.
Когда Джин вернулся, чтобы еще раз взглянуть на летающий город, тот уже исчез. Он заметил, что окно чуть приподнялось над склоном холма. Видимо, эти порталы были не вполне стабильны.
Отойдя от окна, он направился к дивану, где отдыхала Линда.
Снеголап сидел в резном деревянном кресле, перекинув ногу через подлокотник, и размышлял над увиденным.
— С ума сойти, — произнес он, качая головой и недоуменно вздернув брови, отчего его лоб собрался в складки.
— Да уж, — согласился Джин, тяжело опускаясь на диван.
— А я все никак не могла понять, — сказала Линда, — почему каждый раз, когда я смотрела из окна, все выглядело по-другому. Я думала, это просто из-за того, что замок такой большой.
— Ты уже сталкивалась с чем-то подобным? — спросил Джин.
— Да, но я видела стены замка внизу. А тут окна просто висят в воздухе, и все. Это уже слишком.
Джин немного подумал.
— Это может означать, что сам замок существует в разных мирах. Но не во всех. Например, его нет в том, откуда мы пришли.
— В моем мире тоже нет никакого большого замка, — подхватил Снеголап. — По крайней мере, я ни о чем таком не знаю.
— Но в осаде он находится только в одном из миров, — заметил Джин. — Насколько нам известно.
— Ничего нам не известно, — сердито пробормотал Снеголап. — Нам даже дорогу к нужнику не найти.
— А что мы, собственно говоря, ищем? — спросила Линда.
— Оружейный склад, — объяснил Джин. — Далтон говорил, что нам может понадобиться оружие.
— О, я бы предпочла какую-нибудь одежду. Здесь иногда так холодно, а в этом… — она пренебрежительно дернула себя за футболку.
— Я тоже хотел бы сбросить этот дурацкий костюм, — сказал Джин.
— А я уже как-то привык к этой шкуре, — заметил Снеголап, оскалив в улыбке клыки и почесывая белую шерсть.
Линда хихикнула.
— Тебе, наверное, тепло.
— Да уж, чересчур тепло в этом климате. Наверное, скоро начну линять, если еще тут побуду.
— К несчастью, — сказал Джин, — похоже, мы и впрямь надолго здесь застряли.
Лицо Линды помрачнело.
— Да, к несчастью… — Она угрюмо уставилась на свои колени. — Не знаю, сколько я еще продержусь, прежде чем окончательно развалюсь на части.
— Извини, Линда. Я вовсе не хотел сказать, что мы никогда отсюда не выберемся. Если кто-то думает, что мы останемся в этом развлекательном заведении навсегда, он сильно ошибается. Я намерен выбраться. Любой ценой. — Он ободряюще похлопал девушку по плечу. — Так что выше голову.
— Извини, я не хотела ныть.
— Все в порядке. Мне самому страшно, аж жуть.
— Хочешь валиума?
— Опять сотворила?
— Я его так и не приняла, — сказала Линда. — Еще размышляю.
— Если считаешь, что тебе это необходимо, — валяй.
Линда посмотрела на белую таблетку в ладони и сжала руку в кулак.
— Не думаю, что стоит… пока.
— Вот и хорошо.
— Я бы чего-нибудь выпил, — пробурчал Снеголап.
— В смысле — алкогольного?
— Естественно, не талый снег. Я ищу чего-нибудь выпить с тех пор, как очутился здесь. Та водичка с цветочным запахом, что была там, наверху, меня не интересует.
— А что ты обычно пьешь?
— Это называется «шракк». Делается из жира большого наземного зверя.
— Что-то вроде тюленя?
— Чего? — Снеголап удивленно уставился в потолок. — Да… кажется, я знаю, что такое тюлень. Или, по крайней мере, представляю, что ты имеешь в виду. Верно, вроде тюленя, но с большими зубами и когтями. Довольно опасная тварь, если позволить ей загнать тебя в угол. Однако догнать их легко. Я на них охочусь. Это мое ремесло.
— Там, откуда ты, есть цивилизация? — спросил Джин.
— Да, конечно. Я выбираюсь в город два-три раза в год, продаю шкуры, напиваюсь, кому-то даю пинка под зад, кому-то башку отрываю — в общем, развлекаюсь. — Он усмехнулся. — И в конце концов опять остаюсь без денег. — Он зевнул, клацнув клыками. — Вот такая жизнь…
— Весело, ничего не скажешь, — заметила Линда.
— Привык.
Немного отдохнув, они двинулись дальше, вниз по винтовой лестнице.