Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Фиеста в Сан-Антонио

Автор: Дайли Джанет
Жанр: Современные любовные романы
Аннотация:

Юная одинокая девушка с племянником на руках — Натали — решилась выйти замуж за совершенно незнакомого ей человека — Коултера Лэнгстона — только потому, что отчаянно нуждалась в чьей-либо поддержке. А ему нужна была женщина, которая бы вела хозяйство и присматривала за его маленькой дочерью. Оба согласились заключить фиктивный брак и — жить друг с другом под одной крышей…

  • Читать книгу на сайте (223 Кб)
  •  

     

     

Фиеста в Сан-Антонио, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (87 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (93 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (85 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (88 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сегий комментирует книгу «Дело инопланетян» (Хаббард Рон Лео):

    Да, Рон Хаббард умеет трудиться и создавать шедевры. Ничего подобного ещё нигде не встречал. Теперь понимаю: почему так популярна Саентология. Ведь ею увлекаютя уже более 15 миллионов человек. Да и в Москве открылся их центр на Таганке, возле метро.

    Татьяна комментирует книгу «Стать Демиургом» (Петрова Елена Владимировна):

    Прочитала залпом. Прочла и всю критику. Я не специалист- литератор. Но очень захотелось быть такой- чтобы многое уметь и многое получалось. Чтобы были настоящие друзья. И ЛЮБОВЬ. Очень хочется продолжения...?

    Ольга комментирует книгу «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

    Спасибо за книги, вы вносите вклад в развитие людей.

    Елена комментирует книгу «Медный всадник» (Пушкин Александр Сергеевич):

    Очень трагический роман. Когда читала, плакала от жалости к Евгению!

    берн комментирует книгу «Хоббит, или Туда и обратно (пер. Н. Рахмановой)» (Толкиен Джон Роналд Руэл):

    книга хорошая и очень поучительная. одна из самых моих любимых книг.

    Дмитрий комментирует книгу «Неподдающаяся» (Мяхар Ольга Леонидовна):

    Очень много ошибок.Слова в некоторых предложениях не несут смысла,будто взяты из другой фразы.

    Оксана комментирует книгу «Любимая или любовница. Хождение по мукам» (Наталья Толстая):

    Заказала несколько книг Натальи Толстой ,сколько разачарований было :вроде бы название отличается,обложка другая,год выхода разный,но содержимое одно и тоже (((

    елена комментирует книгу «Деньги для киллера» (Полякова Татьяна Викторовна):

    Книга просто класс обожаю автора


    Информация для правообладателей