Через некоторое время пришла миссис Тиллисон и принесла ночную рубашку для Эммы. Девушка поинтересовалась, есть ли у них мазь, чтобы лечить ожоги. Через полчаса она постучалась в дверь комнаты, где был Себастьян.
Эмма распрямила плечи, готовясь к битве со своими неуместными чувствами. «Я не позволю ему вновь сбить меня с толку», – уверяла себя Эмма. Она просто сделает так, чтобы его обожженные руки не остались без лечения. И больше ничего.
Она открыла дверь. Сердце девушки бешено забилось. В тусклом свете светильника маркиз казался еще привлекательнее. Его волосы в беспорядке падали на лицо, отчего он казался моложе и красивее.
Она переступила порог комнаты, словно совершенно не боялась входить в нее. Ясно, что Эмма доверяла маркизу. Себастьян закрыл дверь. Тихий щелчок, который издала она, показался ему неестественным. Видимо, чувства его обострились.
На Эмме было цветастое покрывало, которое скрывало ночную рубашку. Тяжелая масса волос падала в беспорядке на плечи. Их темно-русый цвет оттенял ее светлые глаза. Маркиз Эндовер монахом не жил. Он завел свою первую любовницу, когда ему было семнадцать лет. Себастьян за свою жизнь перевидал бесчисленное количество самых разных обнаженных тел. Но ни одна женщина не была столь прекрасна, как Эмма, закутанная в грубое покрывало.
И хотя ночная рубашка полностью закрывала тело девушки, маркиз помнил о его соблазнительных изгибах, скрытых под одеждой. Вновь нахлынули воспоминания, они высекали искры из тлеющих угольков желания, которое Эмма зажгла в нем. Жар обвивал тело маркиза, словно фантастическая змея.
Себастьян напоминал себе о том, через какие мучения пришлось пройти Эмме. Меньше всего ей нужен был еще один пыхтящий и потный мужчина. Меньше всего она хотела потерять доверие к маркизу. Он мог запросто обуздать свои инстинкты. «Мною правит разум, а не чувства», – уверял себя Себастьян.
Эмма посмотрела на склянку, которую держала в руках, пытаясь тем самым скрыться от взгляда маркиза. Нельзя показывать этому человеку, как легко лишить ее душевного спокойствия.
– Миссис Тиллисон говорит, что это очень хорошая мазь. Она сама ее делает и лечит ей порезы, царапины и ожоги. Мазь должна вам помочь. А миссис Тиллисон дала мне чистые льняные бинты, чтобы перевязать вам руки.
– А вы уверены, что это не мазь для лошадей?
– Миссис Тиллисон упомянула о том, что она смазывала ею копыто своей лошади, когда та повредила его, наткнувшись на камень прошлой весной. Говорит, помогло, – Эмма посмотрела на Себастьяна и увидела, как он поморщился при виде зеленовато-белой мази в белой склянке.
– С моими руками все хорошо.
– А я вижу, что нет. Если вас не лечить, то вы, милорд, умрете. И будете виноваты в этом только сами, так как не позволили мне лечить вас.
– Умру? Сомневаюсь, чтобы я…
– Лучше садитесь поближе к огню и давайте мне руки. Я буду лечить ваши ужасные ожоги.
Себастьян видел такой взгляд и прежде. Он указывал на то, что вскоре маркиз и Эмма Уэйкфилд снова ввяжутся в спор. Маркизу нравилось то, что девушка будет лечить его ожоги и прикасаться своими нежными пальцами к его рукам, хотя мысль о том, что их будут мазать лошадиной мазью, не особо радовала. Первая мысль ласкала воображение Эндовера, словно пение сирены, заманивающей его на погибель.
– Возможно, вы правы, – сказал он Эмме. Маркиз не стал спрашивать Эмму, приходилось ли ей лечить ожоги до этого. Ее опыт в этом деле не играл никакой роли. А вот забота – играла, притом значительную. И пока девушка с ним, Себастьян мог защитить ее. Он будет защищать Эмму как от внешних угроз, так и от собственной страсти.
Эмма поставила склянку и положила бинты на столик возле камина. Туда же она поместила и пистолет.
– Садитесь, – приказала она, указывая на стул возле столика.
Покрывало раскрылось, когда Эмма протянула руку к Себастьяну, и он увидел, что неглубокий вырез ночной рубашки был обшит розовыми цветочками. Этот наряд был сшит для пухленькой миссис Тиллисон, а не для худенькой Эммы. Рубашка висела на плечах мисс Уэйкфилд, обнажая тонкие косточки и ямочку на шее.
– Дайте мне руку, – приказала она Себастьяну.
Маркиз положил свою руку на руку девушки, подчиняясь се приказу. И хотя это было всего лишь прикосновение, между ними вновь пробежала искорка. Эмма тоже почувствовала это, о чем говорил ее взгляд. Неужели они потеряли голову от одной и той же страсти? Себастьян видел, что Эмма направила все свое внимание к его обожженным рукам. Он почувствовал, что ее рука слегка дрожит, и понял, чти девушка чувствовала то нее самое волнение, что и он Себастьян Эндовер жил спокойно и размеренно окружении родных и близких друзей. Он вел жизнь богатого и знатного человека. Но с того момента, как он встретил Эмму, он все больше и больше понимал, чего не было в его жизни. Вся та чепуха про судьбу и страсть, которую несла его матушка, не казалась глупостью, когда маркиз думал об Эмме. Нет, это вовсе не глупость. Себастьян глубоко вздохнул, вдыхая запах горящего угля. Он страстно хотел ощутить аромат кожи своей спутницы.
– Вы серьезно обожглись, – ругала Себастьяна Эмма. Суровый голос контрастировал с ее нежным прикосновением. – Вы что, не могли найти другого способа, чтобы сбежать?
Угли, горящие в камине, отбрасывали красновато-золотой отблеск на щеки девушки. Тень от густых ресниц падала на них. Маркиз не помнил, когда же она могла быть прекраснее, чем сейчас.
– Тогда я думал о том, чтобы поскорее прийти к вам. Я не знал, что моя помощь не требуется, – ответил он.
– Вы прекрасно понимаете, что я не смогла бы сбежать, если бы вы не пришли ко мне на помощь, – Эмма обмотала запястье Себастьяна бинтом, оставив пальцы свободными. – Прошу прощения, если забыла поблагодарить вас.
– Не надо извиняться. И благодарить меня тоже. Ваша семья попала в эту ужасную историю по вине моего племянника.
– А вы могли бы не обращать никакого внимания на то, чем он занимается, как остальные мужчины.
– Вы невысокого мнения о мужчинах.
– Не обо всех, – Эмма посмотрела на маркиза и улыбнулась. – Но о большинстве.
Себастьяну хотелось бы надеяться, что он смог выбраться из подземелья, куда мисс Уэйкфилд отправила большую часть мужчин. И хотя он не хотел признавать этот факт, ему было интересно, что думает Эмма о нем.
Эмма нанесла мазь на запястье маркиза, покрытое волдырями, и наложила повязку.
– Что же мы будем теперь делать? Как же мы найдем Шарлотту? – спросила она.
Себастьян думал об этом с того момента, как они покинули заведение Гаэтана.
– Я должен найти либо моего племянника, либо Гаэтана, – сказал он. – Только эти двое знают, куда увезли Шарлотту.
Эмма смотрела вниз, так как занималась перевязкой. Свои мысли она держала при себе. Закончив перевязку, она закрепила повязку еще одним куском бинта.
– Вам лучше?
И хотя обожженные запястья болели так же, как и до перевязки, Себастьян был рад, что Эмма пришла к нему. Просто потому, что он знал: она хотела, чтобы ему стало лучше.
– Да, – ответил ей маркиз.
Эмма села на другой стул и натянула на себя покрывало, будто ей было холодно.
– Как приедете в Лондон, идите к врачу. Вам это очень нужно, – посоветовала она.
Себастьян сомневался, что врач поможет ему, но спорить с девушкой не стал.
– Не хотите бренди? Тиллисон принес два стакана. Думаю, что вы могли бы выпить со мной. Вам станет теплее от этого, – предложил он Эмме.
Эмма подумала немножко, а потом ответила:
– Да, стаканчик бренди был бы в самый раз.
– Я подозреваю, что у мистера Тиллисона есть связи с одним или двумя контрабандистами. – Себастьян поднял бутылку и налил бренди в стакан. – Не ошибусь, если скажу, что оно сделано во Франции.
– А мне все равно. Я никогда не пила бренди, – Эмма потянулась за стаканом. Покрывало распахнулось наполовину, выставив на обозрение нежный изгиб ее шеи с ямочкой внизу.
Себастьян старался не замечать, как отблески свечей играли на гладкой коже Эммы. Он не мог не представлять себе, как напиток лился внутрь девушки. Видения мучили его, превращая душу в сплошной узел страстей. Маркиз чувствовал, как его воля ослабевает. Ему казалось, что Эмма – это котенок, а его воля это – клубок шерсти, с которым играл зверек.
Эндовер потягивал бренди, а Эмма выпила его залпом. Она шумно вдохнула, на глазах ее выступили слезы.
– Сперва оно кажется очень крепким, – маркиз не мог не засмеяться.
– Вы бы хоть предупредили, – Эмма посмотрела на него мокрыми от слез глазами.
– Я не думал об этом. Бренди действительно великолепное. Если его смаковать.
– Смаковать это? – Эмма смотрела так, как будто это занятие казалось ей сомнительным.
– Сперва вдохните аромат и позвольте вашим чувствам насладиться им. – Маркиз поднял стакан и вдохнул, чтобы показать, как надо пить бренди. Пьянящий запах лизал его ноздри, наполняя чувства букетом богатых ароматов.
Эмма сначала не решалась последовать совету Эндовера, но потом подняла стакан и втянула носом запах его содержимого.
– Теперь я понимаю, как это бренди может помочь согреться замерзшему, – сказала она, удивленно подняв брови.
– Приложите стакан к губам и слегка пригубите напиток, просто чтобы смочить язык, не более того. Пусть ваш язык согреется, и проглотите бренди: пусть напиток согреет ваше горло. А теперь почувствуйте тепло, разливающееся в груди. Пусть оно медленно обнимет вас.
– Вы назвали это бренди великолепным? – поморщилась она.
– Да, оно из Франции, – интересно, мог бы Тиляисон познакомить меня с поставщиком прекрасного напитка?
– Вы стали бы иметь дело с контрабандистом?
– Но ведь это бренди очень высокого качества, – пожал плечами маркиз.
– Я и подумать не могла, что маркиз Эндовер, такой честный и порядочный, стал бы иметь дело с контрабандистом, – Эмма покачала головой, будто не веря его словам.
– Контрабандист – это просто человек, который зарабатывает таким образом себе на жизнь. Да и война длилась долго.
– Вы меня удивляете, – Эмма подняла голову и стала изучать маркиза. – Вы не такой, каким я вас себе представляла.
– Если учитывать, что когда мы впервые встретились, вы представляли меня монстром, то я должен сказать, что рад тому, что я не такой, каким вы меня представляли.
– Чудовище, – Эмма рассматривала бренди в стакане. – За эти дни я столкнулась с настоящими чудовищами. Теперь я понимаю, в чем разница.
– Холлингтон причинил вам вред? – спросил маркиз. Внутри у него все сжалось.
– Нет, – ответила Эмма, пригубив бренди. – А оно становится лучше с каждым глотком.
Себастьян поймал себя на том, что смотрел на губы девушки. Блестящие капельки на них соблазняли его. Нет, ему нужно подумать о чем-нибудь другом, а не представлять себе, как он слизывает бренди с ее губ.
– От этого напитка вам захочется спать, – предупредил Эмму маркиз.
– Холлингтон сказал, что мне понравится то, что он хотел сделать со мной. Что у меня не будет выбора потому, что лишь простое физическое воздействие вызывает наслаждение, – она взболтала бренди в стакане. – Интересно, правильно ли это утверждение в отношении некоторых людей? Для него – да. Так же, как и для тех, кто посещает дома вроде таких, что содержал Гаэтан. Возможно, что это утверждение верно в отношении тех, кто заходит к мадам Вашель. Может показаться, что мужчинам не нужно ничего, кроме простого совокупления с женщиной.
– Я считаю, что такие мужчины способны свести подобные вещи к чистой физиологии, – Себастьян потер сзади затекшую шею.
– Грубая страсть, – Эмма вздрогнула. Одним движением она сбросила покрывало с плеч.
Девушке было все равно, что она сидела перед Эндовером в одной ночной рубашке. Но ему было не все равно. Несмотря на то что одежда из толстого хлопка оставляла лишь робкие намеки на то, что под ней скрываются роскошные изгибы молодого тела, этого зрелища было достаточно, чтобы сердце маркиза бешено забилось. У него возникло странное и неприятное чувство, будто эта женщина была самым соблазнительным созданием на земле, даже будучи одетой в мешок.
Себастьян знал, что ему не следовало прикасаться к Эмме. Его страсть к ней тайно увернулась из-под контроля железной воли маркиза и ждала момента, чтобы вырваться наружу. Но Эмма выглядела такой одинокой, что Себастьян не смог совладать с искушением дотронуться до нее. Он наклонился вперед и провел кончиками пальцев по щеке девушки, где золотистый свет от свечей трепетал на бледной коже, казавшейся теплой и бархатной под рукой Эндовера. Маркиз ожидал, что она оттолкнет его. Он приготовился к тому, что ему придется столкнуться с презрением Эммы. Но ее реакция поразила Себастьяна еще больше. Губы девушки раскрылись, и тихий вздох сорвался с них. Маркиз отдернул руку, не желая рисковать.
– О, если бы я мог стереть жуткие воспоминания об этом дне из вашей памяти, – воскликнул он.
– Когда Холлингтон прикоснулся ко мне, то я поняла, насколько разными могут быть подобные вещи. Его прикосновение наполнило мою душу гневом и отвращением. А с вами не так…
Глава 21
Слова, что не были сказаны, дразнили Себастьяна. Он знал, что должен уклониться от этой темы. Но не мог.
– А со мной как? – спросил он.
Эмма поставила свой стакан на стол и встала со стула.
– Уже поздно, и мне пора уходить.
– А я думаю, что вы должны остаться, – маркиз схватил девушку, собиравшуюся уйти, за запястье.
– Если вы боитесь Холлингтона, то я могу оставить вам пистолет, – Эмма быстро облизнула пересохшие губы кончиком языка, отчего на них остался соблазнительно блестящий след.
– Мне нет дела до Холлингтона, – Себастьян отпустил ее руку и встал. – Хотя и должно быть. Но, когда вы рядом, мне кажется, что я не могу думать ни о чем, кроме того, как мне хочется заняться с вами любовью.
– Вы будете сожалеть о том дне, когда повстречались со мной, – Эмма отпрянула назад.
– Я мало о чем сожалею в жизни. Во-первых, я сожалею о том, что сказал это. Тогда я был разгневан, – маркиз бросил взгляд в сторону, боясь, как бы не потерять контроль над тем чудовищем, что бесилось в нем. – Я с детства учился сдерживать свои чувства и порывы. Я всегда думал, что человек должен сохранять ясность ума. А чувства этому мешают. А когда я с вами, то просто не могу обуздать их.
– Я понимаю, что это вас раздражает, но уверяю вас, что это неумышленно.
– Вам трудно в это поверить, но многие женщины, с которыми я был знаком, делали все, чтобы привлечь мое внимание. Они перебегали дорогу перед моей каретой, надеясь встретиться со мной. Они падали передо мной в обморок, надеясь, что я их поймаю. Я думал, что разгадал загадку женщины, и понял, что им нужно от меня. Но тут появились вы.
– Я не стала бы прибегать к столь глупым уловкам, чтобы привлечь внимание мужчины. Уверяю вас, я не стремлюсь замуж, – Эмма гордо подняла голову.
– Я прекрасно знаю о вашем отношении к браку. Вы дали мне ясно понять, что мысль о том, чтобы выйти за меня замуж, вызывает у вас отвращение.
– Я не считаю брак с вами отвратительным. Отвратителен брак без любви.
– Вы нужны мне больше, чем какая-либо другая женщина. Я хочу, чтобы вы стали моей женой, – произнес Себастьян.
– Вы просто хотите затащить меня в постель. Если бы вы любили меня, действительно любили… – Эмма махнула рукой, будто не веря сказанному. – Но вы не любите. А поскольку вы не любите меня, то я мучила себя сомнениями. Я все думала, могла ли я заставить вас полюбить меня. Но это затея глупа, поскольку вы не верите в чувства. Или, по крайней мере, не верите в то, что способны на них. Но почему же вы ожидаете, что я вступлю с вами в брак, когда я могу испытывать сильные чувства, а вы нет?
– Мне никогда не нужна была другая женщина так, как нужны вы.
– Это все грубая страсть, – покачала головой Эмма.
– Я не могу назвать то чувство, которое испытываю к вам. Если это грубая страсть, то она не похожа на ту, что я испытывал прежде. Она горит сильнее, и погружаешься в нее глубже.
– Вы были нужны мне с того момента, когда я увидел вас впервые. Вы нужны мне сейчас. И будете нужны мне до самой смерти.
Эмма едва дышала. Свет от свечей и нечто более яркое, что могло быть лишь светом надежды, отражались в ее глазах.
– Мне не нужен другой, мне нужны только вы, – произнесла она.
Тихое признание поразило Себастьяна. Ему стало тепло, как от бренди. Это признание дурманило больше, чем любой наркотик. Больше не было причин не целовать Эмму: эликсир страсти уничтожил их. Маркиз следил за выражением глаз девушки, он видел, как страсть отражалась в их голубой глубине.
– Выходите за меня замуж, – прошептал он.
– Вы бесите меня больше, чем кто-либо. Я то хочу вас задушить, то… – Эмма обвила шею маркиза руками. Она обнимала его так, как будто хотела держать его в объятиях до рассвета, так, как будто чувствовала огонь страсти, горящий в крови Себастьяна, и хотела, чтобы маркизу стало легче. Она обнимала его так, как будто хотела, чтобы он понял, что ждал этого мгновения всю жизнь. – Как же я могла надеяться на то, что преодолею страсть к вам? – произнесла Эмма.
– Не могли, – Себастьян запустил руки в ее волосы и прижал пальцы к затылку. Теплые шелковистые пряди ласкали ему кожу.
– Наглая и высокомерная бестия, – прошептала Эмма.
– Докучливая задира, – Себастьян притянул ее к себе и девушка пришла в его объятия легко, словно перышко, которое несет ветер. Ее теплое и влажное дыхание касалось его щеки. Мягкие губы девушки коснулись губ маркиза: он чувствовал вкус бренди на ее губах. Губы Эммы дрожали, когда Себастьян прижался к ним первый раз, будто у нее перехватило дыхание. Да, он еще никогда не желал ничего более сильно, чем сдаться в плен Эмме.
Замуж за Эндовера? Эта мысль волновала и пугала Эмму одновременно. Что будет хуже: жить с ним и рисковать его чувствами или жить без него и не узнать, как это хорошо – лежать в его объятиях?
– Эмма, дайте мне ответ, – маркиз слегка откинулся назад и посмотрел на нее. – Вы выйдете за меня замуж?
Его взгляд поразил девушку. Страсть и нерешительность, которые она увидела в его глазах, растрогали ее до глубины души. Человек, которого она всегда считала уверенным в себе, выглядел таким трогательно неуверенным. Все сомнения, мучающие ее, соответствовали ответу на вопрос, возникший в ее душе Эмма не могла жить без этого человека. Он был вызовом, которому она не могла оказать сопротивление. Да и не стала бы оказывать.
– Для меня было бы большой честью стать вашем женой, – произнесла Эмма.
Себастьян закрыл глаза, будто шепча беззвучную молитву. А когда он снова посмотрел на свою возлюбленную, то увидел, как ее глаза светились чистой радостью.
– Эмма, – прошептал он, поднимая ее на руках.
Она обвила шею маркиза руками и крепко прижимала его к себе, пока Себастьян ласкал ее. Радость и легкость прогнали тени сомнения и страха. Эндовер поставил Эмму возле постели, так чтобы она оказалась в потоке трепещущего света, который отбрасывал светильник на стене.
– Я обнимал тебя сотни раз в моих снах. Я целовал и ласкал тебя. И каждое утро, когда я просыпался, то испытывал такую глубокую и такую лютую страсть, что боялся, как бы она не сделала меня душевным калекой.
Взгляд Себастьяна Эндовера не лгал. Он был человеком чести, человеком, который верил в то, что не способен поддаться чувствам. Но он стал пленником чувств и страсти. Страсть и стремление к любимой, страстная тоска и желание – все было в его глазах. Но помимо них было и нечто более чудесное и неожиданное – искренняя любовь, которую Себастьян даже и не пытался скрыть. Эмма смотрела на него, изумленная и пораженная столь удивительным признанием.
– В моих снах вы обнимали меня сотни раз. Вы целовали и ласкали меня. Но каждое утро я просыпалась в отчаянии от того, что мои сны не сбудутся, – призналась она.
– Похоже, у нас много общего, – Себастьян дотронулся до вышитых цветочков на вырезе ночной рубашки, которая была на Эмме. – Я так хочу вас, Эмма, что просто умираю от желания. Но если вы хотите подождать до того, как мы произнесем брачные обеты, то просто скажите мне, и я обещаю, что не трону вас.
– Странно. Мне кажется, что самая важная клятва уже дана, – руки девушки скользнули по плечам, а затем по груди маркиза.
Ладони ее терлись о мягкий хлопок, но она ощущала его обнаженную грудь, до которой так хотела добраться. Эмма запустила руки под рубашку, и пальцы ее скользнули по темным завиткам на груди Себастьяна. Упругие мышцы сжались от прикосновения. Девушка прижалась губами к ямочке на его шее. От Себастьяна пахло дождем. И теперь Эмма могла узнать его по этому неповторимому запаху.
– Эндовер, я вас люблю, – произнесла она.
– Я думаю, что при таких обстоятельствах вы могли бы называть меня по имени. По правде говоря, мне очень бы хотелось услышать его, – маркиз слегка подмигнул ей.
– Себастьян, – Эмма прижалась пальцами к его коже. – Это кажется невозможным, но я любила вас всю жизнь.
– Это судьба, – прошептал Эндовер и прижался губами к ее виску. Его дыхание, горячее и влажное, согревало девичью кожу.
– А я думала, что вы не верите в судьбу.
– Не верил. Пока в мою жизнь не ворвалась прекрасная амазонка, – Себастьян расстегнул верх ночной рубашки. – С той поры я поверил во многое то, что считал невозможным. Я представить себе не мог, что со мной будет так, как будто меня разорвут на множество мелких частей, а потом соберут, но уже совершенно по-новому. Если это не любовь, то я не представляю, чтобы я мог испытывать более сильное чувство.
– Мне ничего не нужно, только бы быть с вами до конца моей жизни, – призналась Эмма, стаскивая с маркиза рубашку.
– Слова, что вы бросили мне в тот вечер, когда ехали в одной карете со мной, задели меня. Я думал, что вы безнадежно романтичны. Но теперь я знаю правду. – Маркиз улыбнулся ей теплой и искренней улыбкой, наполненной весельем и наслаждением. – Теперь каждый восход будет для меня ярче предыдущего, потому что вы будете делить его со мной. Теперь я знаю, что хочу прожить всю жизнь с вами. Я хочу смотреть в лица моих детей и видеть в них частичку вас. Эмма, вы были правы. Любовь дороже всего на свете.
– Вы единственный, кого я люблю, – в ее глазах блеснули слезы. Эмма не могла не плакать. Но от этих слез не было больно: они смыли боль и страх, так долго мучавшие ее.
– Я хочу вас, Эмма.
Себастьян скользнул губами по щеке Эммы и приник к изгибу ее подбородка, отчего она почувствовала тепло, разлившееся по шее. Как же она любила маркиза, причем самого разного. Его щеки стали другими, гладкая кожа стала грубой и темной, поскольку он долго не брился и начал обрастать щетиной.
Эмма и Себастьян стали медленно раздевать друг друга, отбрасывая условности, до тех пор, пока не осталось ничего того, что могло помешать соединению их тел.
Маркиз был прекраснее, чем могла представить себе его возлюбленная. Его красота, казалось, была создана силой и изяществом. Когда он подошел к Эмме, то она застыла в нерешительности, так как хотела полюбоваться им чуть подольше. Эмма хотела запомнить каждую подробность этой ночи, записать ее на страницах памяти, чтобы можно было лелеять воспоминания о ней всю оставшуюся жизнь. Наконец она не смогла больше терпеть ни секунды и шагнула в объятия Себастьяна.
Его кожа излучала тепло, согревавшее Эмму, словно тепло родного дома в холодный зимний вечер.
Себастьян скользил руками по ее коже, будто она была шелком и бархатом, а он никак не мог насладиться ее гладкостью. Девушка также ласкала его, наслаждаясь силой упругих мышц.
Маркиз ласкал Эмму везде губами, пальцами, языком, прикасался к ней так, как она и не мечтала. Девушка казалась самой себе глиной в умелых руках мастера. Он лепил ее с помощью нежных прикосновений, вдувал в нее жизнь всякий раз, когда теплое дыхание касалось ее кожи, пока Эмма не ожила от любви, пока она не стала дышать порывисто, пока горячая кровь не забурлила в ней. Ей казалось, что она умрет от желания, переполнявшего ее. И когда наслаждение Эммы достигло предела, Себастьян взял ее на руки и положил на матрас.
Она заключила его в свои объятия, желая достичь того, что приходит, лишь когда мужчина соединяется с женщиной. И маркиз пришел к ней, обнимая ее так нежно, будто она была дороже всего на свете. Она удивленно вцепилась в маркиза, пока тот снимал последнюю преграду. Эмма вздыхала, пытаясь найти его губы, пока Себастьян уговаривал ее вытянуться всем телом и раскрыться перед ним так же, как ее душа раскрылась перед его любовью.
Эмма училась этому древнему танцу под чутким руководством любимого. Она двигалась в обратном направлении: когда маркиз погружался в нее, она поднималась ему навстречу. Наслаждение росло в ней с каждым движением и охватывало Эмму все больше и больше. Оно накапливалось в ней, словно пузырьки в кипящем чайнике, пока не выплеснулось наружу, так как Эмма больше не могла его сдерживать. Она почувствовала, что распалась на тысячи сверкающих осколков, но через мгновение осколки вновь сложились в Эмму Уэйкфилд, но не прежнюю. Она стала другой. Все, что было до того, как она встретила Себастьяна Эндовера, больше не устраивало ее. Похоже, что он взял каким-то образом частички ее жизни и добавил к своей.
Себастьян глубоко вздохнул и прижался своей грудью к груди Эммы. Его запах дразнил ее. Маркиз поднялся так, чтобы можно было заглянуть в глаза той, которую он любил. Эмма теперь дышала спокойно. Она смотрела на него с благоговением. Себастьян смотрел на Эмму не просто как на женщину, с которой он собирался вступить в брак. Он смотрел на нее как на единственную женщину на свете, которая была нужна ему.
– Вы самая лучшая женщина, которую я когда-либо встречал, – маркиз провел пальцами по щеке Эммы. – Я чувствовал в тот вечер, когда встретил вас, что вы, моя прекрасная и безрассудная Пандора, перевернете и обрушите мой мир.
– Я испортила вашу спокойную и упорядоченную жизнь? – спросила она, наматывая шелковистые пряди на пальцы.
– Вы уничтожили ее полностью. Очень странно, но мне так нравится, – Себастьян поцеловал Эмму в кончик носа. – Я ценю вашу красоту, уважаю вашу смелость, а также восхищаюсь вашей честностью. Вы самая замечательная из всех женщин, которых я когда-либо встречал. Я очень рад, что вы решили прожить всю жизнь со мной.
Теплые слова любви вились вокруг Эммы, согревая ее, будто объятия любимого. Но эти слова навевали и страх. Себастьян восхищался ее честностью? Что же он скажет, когда узнает правду о ней? Эмма же обманывала его. Даже в некотором отношении предала его. Сможет ли маркиз простить ее за то, что она ему сделала?
– Что такое, дорогая? – Себастьян потрепал Эмму по щеке. – Что-то не так?
Она должна сказать ему правду. Прямо здесь и сейчас. Но слова не приходили на ум. Эмма не могла испортить чудесное мгновение позорной правдой.
– Ничего. Ничего страшного не может случиться, пока вы любите меня, – сказала она.
Себастьян внимательно смотрел на Эмму, пока она беззвучно и почти не дыша молилась о том, чтобы он не заставил ее открыть всю правду.
– Мне пришлось потратить немало времени, чтобы понять ту простую истину, которую мне матушка вбивала в голову на протяжении долгих лет. От судьбы не уйдешь. А ты – моя судьба.
Эмма поборола страх, закравшийся к ней в душу. Сейчас она будет просто лежать в его объятиях и получать ослепительное наслаждение. А завтра можно будет посмотреть в лицо действительности.
Глава 22
– Вы хотите, чтобы деньги, которые вы заработаете в будущем, высылались Марджори Ашервуд. В дом маркиза Эндовера? – Джон Найтли глядел на Эмму сквозь очки. Круглые стекла портили его лицо, делая карие глаза широкими и придавая им выражение невинности, скрывая ум, который (Эмма знала это) у него, несомненно, был. – Ваша тетя ушла жить к маркизу Эндоверу? – спросил он.
– Да, совсем недавно. – Эмма крутила завязки ридикюля.
Пистолет, который она носила в зеленом мешочке, покоился на ее бедре. Она никуда не ходила без оружия. Особенно пока Холлингтон на свободе. И хотя они с маркизом вернулись неделю назад в Лондон без всяких приключений, Эмма продолжала думать, что Холлингтон тоже вернулся.
Эндовер настоял на том, чтобы она взяла с собой двух лакеев. Поскольку он захотел, чтобы Эмма и тетя Марджори ради собственной безопасности переехали к нему домой, она решила замести немного следы правды. Эмма не лгала Себастьяну, когда сказала ему, что ей нужно вернуться домой и уладить кое-какие личные дела. Просто она не сказала всю правду. Она оставила лакеев в кабинете, а сама ушла тайком к Джону Найтли. Но все это дело измучило Эмму.
– Да, я буду жить в доме Эндовера. Завтра я выхожу за него замуж, – объявила она.
Найтли раскрыл рот, но не смог ничего сказать. Он сидел, окруженный с обеих сторон кипами рукописей, отчего казалось, что Джон Найтли сидит в миске и смотрит оттуда на Эмму Уэйкфилд. Сочетание открытого рта и выпученных глаз делало его похожим на золотую рыбку.
– Желаю счастья, – пробормотал он, поправите очки на переносице.
– Спасибо, – ответила ему Эмма. Она была рада любым пожеланиям счастья, особенно если учитывать, какое препятствие лежало перед ней.
Она слышала, как в помещении слева работал печатный пресс, выпуская на свет страницы книг. В воздухе витал тяжелый запах чернил и мокрой бумаги. Этот аромат до сих пор вызывал у Эммы волнение.
Пять лет назад она вошла в эту контору. Тогда у Эммы Уэйкфилд не было ничего, кроме рукописи романа «Провинциалка» и несбыточной надежды на то, что его напечатают. Джон Найтли нашел в этом романе художественные достоинства, и этого ока за лось достаточно для того, чтобы «Провинциалка» была издана.
– Значит ли это, что у нас больше не будет таком привилегии, как право на издание ваших романов? – Найтли откашлялся. – Или, осмелюсь надеяться, его светлость предоставит вам время для написания новых книг?
– Точно сказать не могу. Пока нет.
– Пока нет?
– Нет. – Эмма намотала ридикюль на другую руку. – Видите ли, я не сказала лорду Эндоверу о том, что занимаюсь писательским ремеслом.