Эмили ощущала себя героиней арабских сказок, полностью оторванной от реального мира, хотя на ее глазах Хеба достала изящный мобильный телефон и быстро заговорила на своем языке. Скорее всего, доложила, как идет подготовка к спектаклю. Эмили вскинула голову – никто не может заставить ее согласиться на сексуальный компромисс!
У двери ее дожидались два уже знакомых охранника и какой-то бородатый мужчина, к которому те обращались с большим почтением. Женская половина находилась на втором этаже, и Эмили ожидала, что они спустятся тем же путем, что и пришли, в тот же роскошный атриум, но ее подвели к совсем другой двери на первом этаже. Это снова обострило в ней чувство опасности – открытый атриум, по крайней мере, был доступен взгляду любого человека. Эмили отчаянно надеялась, что за дверью находится кабинет или приемная.
Оказалось, зря.
Бородатый мужчина ввел ее в комнату, которая без сомнения была личной гостиной шейха, богато декорированной и обставленной таким образом, чтобы создать атмосферу чувственности. Несколько мягких кушеток со множеством подушек были расставлены вокруг низкого столика, на котором стояли напитки и аппетитные закуски. За столом сидел только один человек, который поднялся при их появлении.
– Спасибо, Абдул.
Бородач отступил к двери и, выйдя из комнаты, тихо прикрыл ее за собой, оставив Эмили один на один с шейхом. Его Превосходительство медленно обошел ее, внимательно осматривая с головы до пят. Эмили, стиснув зубы, стояла неподвижно, словно изваяние, высоко подняв голову, решив ничем не выдавать внутренней дрожи и не реагировать на его замечания.
Шейх приблизился к ней и остановился за ее спиной, а у Эмили от волнения побежали по спине мурашки и сбился пульс. Что он задумал? Показалось ли ей, или он действительно коснулся ее волос, пропустив их сквозь пальцы?
– Вы, должно быть, очень дорого стоили… как танцовщица. – Это было произнесено медленно и многозначительно.
Эмили резко развернулась, но успела заметить, как локон ее волос выскользнул из пальцев шейха, поднесенных к губам. Или носу? От одной мысли, что он вдыхал аромат ее волос, Эмили почувствовала смятение.
– Вы ошибаетесь на мой счет! – воскликнула она, изо всех сил противясь тем ощущениям, которые этот мужчина вызывал в ней.
– Это был комплимент, мисс Росс, – ответил шейх. Его губы дрогнули в чувственной усмешке. – У вас нет повода сердиться.
Он не имел права касаться ее без разрешения. Эмили хотела сказать ему об этом, но поняла, что он только рассмеется в ответ. Шейх имел власть и мог делать с ней все, что хотел. А все, что могла сделать она, это попытаться еще раз изменить его мнение о себе.
– Ваши слова прозвучали так, как будто вы считаете, что я была… э-э-э… девушкой по вызову, – протестующее ответила Эмили.
В его чувственную улыбку вкралась ирония.
– Я склоняюсь к тому, что вы сами выбираете себе любовников – это вам больше соответствует.
Это замечание ей тоже не очень понравилось. Эмили показалось, что ее подстрекают к тому, чтобы она выбрала в качестве очередного любовника именно его. Или это проверка, а может быть, ловушка?
– Проходите. – Шейх сопроводил приглашение жестом, указав на одну из кушеток возле круглого стола. – Вы, должно быть, голодны после всех своих приключений.
Да, ее желудок был пуст, настолько пуст, что его буквально сводило.
– Вы до сих пор не верите, что я сбежала от Арно и не связана с его криминальным наркобизнесом? – спросила Эмили, не сдвинувшись с места. Шейх снова сделал приглашающий жест.
– Пока у меня не появится дополнительная информация, я предпочел бы считать вас своей гостьей, а не пленницей.
– Вы действительно проверяете меня? – При его словах Эмили испытала облегчение.
– Разница во времени не позволяет получить информацию о вас немедленно. Тем временем…
– Я очень голодна, – быстро призналась Эмили, решив, что почувствует себя в большей безопасности, если сядет за стол и займется едой. Впрочем, позволит ли ее желудок проглотить что-либо – еше вопрос.
Ничто в мире не поможет ей расслабиться в обществе этого мужчины, но накрытый стол между ними показался ей относительно надежной преградой.
– Благодарю вас, – сказала Эмили, медленно направляясь к столу и пытаясь определить, где сядет он, чтобы самой сесть как можно дальше.
Ощущение интимности несколько ослабло, как только они заняли места за столом.
– Что бы вы хотели выпить? – спросил он, как будто она действительно была его гостьей. – На выбор – сок манго, ананаса или гибискуса, молоко кокосового ореха…
– Сок гибискуса? – Эмили слышала о таком цветке, но не знала, что из него можно делать напиток.
– Сладкий, легкий, освежающий. – Шейх потянулся к керамическому кувшину с ручной росписью, изображающей красный гибискус. – Хотите попробовать?
– Нет, спасибо. Я всегда любила манго. Темные глаза шейха насмешливо заискрились.
Ее явно подозрительное отношение к соку гибискуса рассмешило его.
– Где же ваша безрассудная смелость, мисс Росс?
Легкая издевка в его голосе подсказала Эмили верный ответ.
– Сейчас, я предпочту что-либо более привычное, Ваше Превосходительство.
Шейх взял другой керамический кувшин и налил сок манго в красивый хрустальный бокал.
– Да, привычное безопаснее, – заметил он с вызовом, ставя кувшин обратно и наблюдая, как она подносит бокал к губам. – Женщина, которая действует столь осторожно, никогда не поднялась бы на борт яхты Арно. Она нашла бы более традиционный, более надежный способ добраться до Занзибара.
Эмили и самой очень хотелось повернуть время вспять и поступить именно так.
– Вы рисковали, договариваясь с незнакомцем, – продолжал шейх.
– Я была уверена, что справлюсь.
– А когда вы проснулись и обнаружили, что нет никакой жены? Как вы… справились?
– В тот момент важнее было управиться с яхтой. Мы были нужны друг другу, чтобы яхта в целости и сохранности достигла нужного места. Жак только однажды попытался… заступить за черту. – В глазах Эмили отразилось отвращение, испытываемое к французу. – Это был удар по его самолюбию, но он больше не предпринимал попыток.
Язвительная улыбка тронула губы шейха.
– Вероятно, поэтому Арно решил, что вы – девственница.
– Не обязательно быть девственницей, чтобы не захотеть лечь в постель с подонком.
– Подонок?..
– Худший из худших, – сухо уточнила Эмили.
– О-о… – Одна темная бровь вопросительно изогнулась. – А кто же тогда лучший из лучших, мисс Росс? Какие у вас требования к мужчине, достойному быть допущенным в вашу постель?
Лучший из лучших…
Внезапно Эмили осознала, что желание сексуального удовлетворения было для шейха 3агео бин Султан аль Фарраха куда сильнее, чем желание узнать правду о ней.
Ни за что! Никогда!
Но что будет, если он станет удерживать ее здесь пленницей до тех пор, пока она не согласится переспать с ним? Тогда она никогда не попадет в Стоун-Таун и не встретится с сестрой.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Загео наблюдал, как Эмили Росс ест. Она поглощала пищу небольшими порциями с такой сосредоточенностью, как будто находилась в комнате одна. Ему казалось, что Эмили попросту не замечает его.
По правде говоря, Загео задело ее пренебрежение, но он подождет. Время на его стороне. Если такова ее тактика уклонения от общения, то как только она насытится, у нее не останется другого выхода, как снова «заметить» его.
В чем француз не солгал, так это в оценке физической привлекательности этой женщины. Было на что посмотреть. Уже одни ее волосы вызывали восхищение. Цвет их был неоднотонным, а напоминал интригующий сплав различных оттенков – от совсем светлого до цвета меди. Выражение «рыжеватая блондинка» предполагает рыжие волосы и бледную кожу, но у Эмили Росс вся цветовая гамма была очень теплой. Ее кожа не была слишком светлой, и на ней не было никаких веснушек. Легкий загар придавал ей золотисто-медовый оттенок. Медь и золото, подумалось Загео. Женщина Солнца с глазами цвета ясного неба, но тело ее явно принадлежало Земле – округлость ее бедер и полнота грудей многообещающе говорили о естественной предрасположенности к деторождению, что показалось Загео весьма привлекательным.
Возможно, все дело в контрасте с Вероник, слишком худой и высокой, как любая модель. А Эмили приводила его в восторг своей роскошной женственностью. Ее пышные непослушные волосы не нуждались в услугах модного стилиста. Великолепное тело с округлыми женственными формами, но без намека на полноту, так и манило прижаться к нему, что мужчину, что ребенка. Эмили была истинное дитя природы, а не искусственным творением диет и модельеров.
Обо все этом размышлял Загео, продолжая наблюдать, как она ест. Он был даже склонен поверить, что Арно не удалось затащить Эмили Росс в постель. Отказ вполне мог ожесточить француза, вплоть до желания продать ее Загео. Но он совсем не понял характера этой женщины. Эмили Росс была способна вести свою игру по своим собственным правилам.
И все же Загео не сомневался, что ее можно купить, как и всех остальных. Нужно лишь назначить правильную цену.
– Где вы собирались встретиться с вашей сестрой в Стоун-Тауне? – спросил он.
Заканчивая трапезу удивительно вкусной тарталеткой с яйцом и спаржей и запивая ее манговым соком, Эмили размышляла над тем, как ответить на вопрос. Ей не понравилась сама его постановка в прошедшем времени. Как будто он давал понять, что не позволит Эмили увидеться с сестрой. Она пристально посмотрела на шейха.
– Я все еще собираюсь встретиться с ней. Она рассчитывает на меня. Я сбежала с яхты, чтобы не подвести сестру.
– У нее проблемы?
Нотка беспокойства в его голосе едва не заставила Эмили рассказать о своей собственной тревоге за Ханну, но осторожность взяла верх.
– Это просто семейная встреча. Я пообещала, что приеду. Она будет ждать меня, – сказала Эмили, стараясь говорить как можно более безразличным тоном.
– Мисс Росс, если вы хотите, чтобы я поверил вам… – Загео сделал паузу, как бы подчеркивая важность того, что собирается сказать, – я должен знать место встречи с вашей сестрой – отель, магазин, частный дом? Нужна информация, которая может быть проверена. Это придаст правдоподобие вашей истории.
Что ж, она имеет возможность доказать, что у них с Арно были совершенно разные цели.
– Отель «Саламандра». Я не знаю, заказала ли Ханна номер заранее. Это маловероятно, она ведь не знала, когда я доберусь до Занзибара. Но это – место нашей встречи.
«Саламандра»… Самый дорогой отель на острове.
– Я знаю этот отель. – Загео высокомерно улыбнулся. – Он принадлежит мне.
Замечательно! Надежда спрятаться от этого человека хоть где-нибудь таяла с невероятной быстротой.
– Вот и отлично, – без энтузиазма ответила Эмили. – Вы легко можете проверить, приехала Ханна или нет.
– Ее полное имя?
– Ханна Коулмап.
– Не Росс?
– Коулмап – ее фамилия по мужу.
– То есть ваша сестра вряд ли стала бы бронировать номер на фамилию Росс.
– Вряд ли. Росс – моя фамилия по мужу.
Эта информация заставила Загео резко сменить расслабленную позу, в которой он возлежал на атласных подушках кушетки.
– И где ваш муж, мадам Росс?
– Легкий бриз развеял его прах над морем… Он однажды сказал, что предпочел бы быть похороненным именно так, – произнесла Эмили ровным голосом, стараясь не выдать своего горя, волна которого могла снова подхватить и захлестнуть ее, как всегда, когда она думала о смерти Брайана.
Они любили друг друга со школы и почти не расставались все эти годы. А потом он так внезапно… оставил ее… одну. Нет, нет, нет, не возвращайся туда, Эмили!
Она заставила себя сосредоточиться на том, как шейх воспринял новость о ее вдовстве. Наблюдая смену выражений па его лице, она увидела, как постепенно в его живых, темных глазах появляется сочувствие.
– Как давно это случилось? – тихо спросил он.
– Почти два года назад.
– Он был молод?
– На два года старше меня.
– Как он умер?
– Брайан был в команде спасателей во время урагана. – На лице Эмили появилась гримаса. – Он погиб, пытаясь спасти любимую собаку одной пожилой леди. Его ударило снесенной ураганом крышей.
– В таком случае, он был храбрым человеком, – заметил Загео задумчиво.
Эмили горько усмехнулась.
– Мне кажется, что никакая опасность не могла остановить Брайана. Он всегда поступал так, как считал нужным.
– У вас есть дети? Эмили покачала головой.
– Мы собирались немного остепениться, отправиться в кругосветное путешествие…
– …но случился этот ураган, – закончил за нее шейх.
– Да, – пробормотала Эмили, хмурясь от осознания того, что в последние две минуты она говорила о Брайане больше, чем за все два года с момента его гибели и ее отъезда из Австралии.
Она говорила себе, что должна продолжать жить дальше, и продолжала, предприняв длительное путешествие по Азии. Куда только ее не заносило! И все это время она гнала от себя реальность и не хотела принимать каких-либо судьбоносных решений. Жизнь без мужа утратила для нее все краски.
Почему сейчас она открылась этому человеку?
Ответ на этот вопрос потряс Эмили. Потому что он влечет ее как мужчина, и она, инстинктивно защищаясь, использовала память о Брайане, которого любила, как щит от непрошеных чувств. Кроме того, рассказ о ее браке с Брайаном как бы делал абсурдными его подозрения в том, что она может быть исполнительницей танцев живота, развлекающей пожилых толстосумов.
Она была, по сути, безупречной вдовой, ни разу не прельстившейся на ухаживания и заигрывания многих красавцев, словно сошедших со страниц глянцевых журналов. Секс без чувств никогда не привлекал Эмили. Он не нужен ей и сейчас, убеждала она себя, стараясь сдерживать реакцию своего тела на вызывающую чувственность чужеземного шейха, который намерился отнестись к ней как к шлюхе.
Вскинув голову, готовая к обороне, Эмили бросила взгляд на мужчину, сидевшего в царственной позе, и вдруг заметила, что он смотрит на нее как-то по-другому.
– А каково ваше семейное положение? – задала Эмили прямой вопрос.
Глаза шейха широко раскрылись, изумленно вспыхнув от такой дерзости.
– Прошу прощения?
– Просто это справедливо, – ответила Эмили. – Если вы имеете право расспрашивать о моей семье, то и я имею такое же право спросить о вашей.
Если у него окажется целый гарем, то может тогда он перестанет казаться ей таким привлекательным.
Выражение лица Загео подсказало ей, что она проявила неслыханную дерзость, но Эмили уже не могла остановиться.
– В конце концов, что я о вас знаю? Что вы шейх Загео… как там дальше… и вы владеете этим дворцом, а еще отелем «Саламандра». Должно быть, вы ужасно богаты и весьма влиятельны, но…
– Загео бин Султан аль Фаррах, – надменно прервал ее шейх, назвав все свои имена.
– У вас очень трудное для запоминания имя, – попыталась оправдаться Эмили. – Но если для вас это так важно, я постараюсь запомнить его.
– Зачем же уж так нагружать свою память? – насмешливо произнес шейх. – В моих личных апартаментах вы можете называть меня Загео.
– Очень вам благодарна. Обращение Ваше Превосходительство застревало бы у меня в горле, – парировала Эмили. – Не понимаю, как вам удается сохранять серьезное выражение на лице, когда люди вас так называют? Впрочем, если вы действительно верите во все это… – Замолчав, она выразительно посмотрела на него, потом все же спросила: – Вы действительно считаете себя превосходящим остальных?
Лицо Загео окаменело.
– Просто у нас так принято обращаться к любому шейху, – коротко ответил он.
– Ладно, вопрос снимается, – с улыбкой произнесла Эмили, желая показать, что не хотела оскорбить его. – Но если мне позволено называть вас Загео, вам тоже не обязательно продолжать говорить мне мисс Росс. Эмили будет вполне достаточно. У нас в Австралии не придают титулам такого значения.
– Благодарю вас, Эмили.
Он улыбнулся, а она мгновенно занервничала. Опасность! Он даже имя ее произнес с такой интимной лаской, что по ее позвоночнику пробежала чувственная дрожь.
Эмили вдруг образно представила себе Загео, штурмующим валы и рвы ее крепости, и ей сразу захотелось поднять подъемный мост и запереть ворота.
– Давайте вернемся к вашему семейному положению, – сказала она, решив использовать дополнительный резерв, чтобы удержать готовые пасть преграды.
– У меня пока нет жены, – ответил Загео, срывая оборонительные планы Эмили.
– Ни одной? А я думала, что шейхи могут иметь столько жен, сколько пожелают. Как-то поздно вы начинаете заводить гарем.
– Я уверен, выбор жены в любой культуре – это вопрос серьезный, требующий всестороннего обдумывания, ведь брак предполагает определенные пожизненные обязательства…
– И любовь тут ни при чем, конечно же, – непочтительно ввернула Эмили.
– Наоборот, я заметил, что совместимость обеспечивает более долгую любовь, чем неустойчивая химия, сопутствующая влюбленности.
Эмили с радостью ухватилась за его слова, как за спасательный круг.
– То есть вы считаете, что поддаваться химии – это плохо?
– Я думаю, что химия – это не то, на чем должен основываться брак, но если есть возможность получить удовольствие… – В глазах Загео сверкнуло явное сексуальное приглашение. – Я думаю, что отдаться этой химии очень приятно и сладко, как для мужчины, так и для женщины.
Эмили пришлось сделать быстрый вдох, чтобы остановить расплавление ее костей, мозга и прочих частей тела.
– Тогда я полагаю, вы не девственник, – выпалила она насмешливо, намекая на начало их знакомства, когда он задал ей такой же вопрос.
По крайней мере, она обескуражила его и на время ослабила накал его взгляда, заставив недоуменно моргнуть, а затем расхохотаться. Это разрядило напряжение, царившее в комнате. Но только на миг.
– Я не отказываю себе в плотских удовольствиях, – произнес Загео. Его глаза снова засветились откровенным ожиданием.
Большая проблема состояла в том, что Загео был из тех мужчин, которые способны заставить любую женщину думать, как это может быть с ним… Вероятно, это что-то из Омара Хайяма, бередящее душу и заставляющее вспомнить о мимолетности наслаждения жизнью и любовью.
Здравый смысл подсказывал Эмили, что она срочно должна найти компромисс. Ради Ханны, напомнила она себе о своей главной цели.
– Встреча с вашей сестрой, должно быть, безотлагательна, если вы решились связаться с Арно, – заметил Загео.
– Я рассчитывала оказаться здесь в одно время с Ханной. Кроме того, я хотела сэкономить деньги.
На лице Загео появилась едва заметная насмешливая улыбка.
– Отель «Саламандра» как-то не вяжется с экономией денег, Эмили.
Он все еще сомневался в правдивости ее истории.
– Я не говорила, что остановлюсь в этом отеле, – напомнила она ему.
– А где же вы планировали остановиться?
– Если бы Ханны еще не было здесь, я надеялась найти место, соответствующее моему бюджету, где я смогла бы дождаться ее.
– Тогда вы должны воспользоваться моим гостеприимством и дождаться здесь, пока ваша сестра прибудет в Занзибар, – сказал он. – Это, несомненно, скажется положительно на вашем бюджете. Вам это ничего не будет стоить.
– Да уж! – выпалила Эмили, прежде чем смогла удержать свой язык. – Надо полагать, что в благодарность от меня каждую ночь будут ожидать танцев живота.
– Ну, если вы считаете, что должны таким образом отблагодарить меня за гостеприимство, тогда прошу вас…
– А что, если Ханна уже в отеле? – прервала его Эмили, сожалея, что своей несдержанностью сама загнала себя в угол.
Шейх Загео бин Султан аль Фаррах явно наслаждался происходящим.
– Это можно проверить немедленно.
Он потянулся и взял со стола мобильный телефон. Эмили снова отметила, как контрастирует это современное средство коммуникации со всей обстановкой, но тот факт, что во дворце им пользовались все, доказывал, что здесь живут в XXI веке. К сожалению, разговор велся не на английском, и из всех слов она поняла лишь имя – Ханна Коулман. Эмили сидела как на иголках.
– Ну? – тут же спросила она, едва разговор закончился.
– Вашей сестры нет в отеле. Разочарование боролось в Эмили с сомнением.
– А как я могу быть уверена, что вы не лжете? – сорвалось с ее языка.
Загео предостерегающе нахмурился.
– А зачем мне лгать? Это вы, Эмили Росс, наговорили здесь очень много лжи, чтобы выставить себя невинной жертвой.
– Я клянусь вам на Библии… или Коране, или на том, что у вас так же почитается, что сказала вам правду.
Одна темная бровь на лице Загео скептически изогнулась.
– Откуда ваша сестра должна приехать?
– Из Зимбабве. – Понимая, что такой ответ требует объяснения, Эмили добавила: – Вы должны знать о политических проблемах в этой стране. Муж Ханны пытается сохранить свою ферму, но хочет, чтобы она и дети уехали, пока он…
– Дети?
– У них две маленькие дочери. Ханна должна была на машине доехать до Ботсваны, а затем… Ханна и ее муж Малькольм провели отпуск в отеле «Саламандра» пять лет назад, вот почему она выбрала этот отель местом нашей встречи. Так как этот отель принадлежит вам, вы можете проверить запись пятилетней давности.
– Да, но не в это время ночи.
– Тогда завтра утром. – Эмили вскочила на ноги, ухватившись за шанс закончить это опасное противостояние с шейхом. – Я уверена, что завтра утром вы, имея власть и возможности, узнаете правду обо мне. Так что говорить о чем-либо сейчас нет смысла, не так ли? Я ужасно устала, и если вы позволите мне вернуться на женскую половину, я буду счастлива воспользоваться вашим гостеприимством на эту ночь…
Загео тоже поднялся со своей кушетки. Несколько мгновений он удерживал взгляд Эмили, обещая беспощадную расправу в случае, если она пытается одурачить его. Ей придется заплатить за это.
Дорого!
– До завтрашнего утра, – иронично сказал Загео.
Притворившись, будто она приняла его предложение о гостеприимстве на сегодняшнюю ночь за чистую монету, Эмили в сопровождении охранников вернулась на женскую половину дворца.
Она не была гостьей шейха Загео бин Султан аль Фарраха. Она была его пленницей.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Загео мерил шагами гостиную в ярости от возмутительной дерзости Эмили Росс. Она покинула его с таким видом, словно имела право поступать так, как ей хочется. Эта женщина, вторгшаяся в его владения, вела себя с ним в той же недопустимой манере, что и Вероник. Это напомнило Загео…
Он решительно взял телефон и позвонил в парижскую квартиру, которую купил для встреч с Вероник, и которую она в последнее время использовала как собственную. Что ж, пусть квартира и станет его прощальным подарком.
– Ах, chert, какой замечательный сюрприз! – откликнулась Вероник. – Ты скучаешь по мне?
Если она рассчитывала получить доказательство своей власти над ним, то не на того мужчину напала.
– Вероник, между нами все кончено, – сухо произнес Загео.
– Что?! – Шок, затем тревога в голосе. – Что это значит, Загео?
– Это значит, что наши отношения исчерпали себя. Ты была счастлива остаться в Париже… а мне понравилась другая женщина.
– Ты бросаешь меня ради другой женщины? – завизжала Вероник ему в ухо.
Что ж, хороший урок для Вероник – не стоило воспринимать его как нечто само собой разумеющееся.
– Я оформлю квартиру на тебя как подарок, напоминающий о времени, которое мы провели вместе. Я уверен, ты оценишь это.
– Я не хочу квартиру без тебя в ней! – страстно выкрикнула Вероник. – Я хочу тебя, Загео!
Этот взрыв эмоций оставил его равнодушным. Если Вероник так хотела быть с ним, она была бы здесь. У них была сделка, и своих обязательств Вероник не выполнила. И все же он был готов быть великодушным.
– Пожалуйста, Вероник, имей достоинство примириться с этим. Продолжать отношения не имеет смысла. Я обещаю, что квартира будет твоя. Завтра я передам тебе документы на нее.
– Ты действительно нашел другую женщину? – В ее голосе с истерическими нотками сквозило недоверие. Похоже, гордости Вероник была нанесена смертельная рана.
– Я уверен, что ты тоже найдешь другого мужчину, – растягивая слова, произнес Загео, хорошо зная, что очень многие будут рады занять место, которое он только что освободил.
– Ты не можешь так поступить со мной! Я не позволю тебе…
– Не трать времени зря, Вероник, – безжалостно прервал ее Загео. – Я уже поступил. Давай в будущем встречаться, как старые друзья, сохранившие привязанность друг к другу. Как всегда, желаю тебе всего хорошего.
Загео прервал связь прежде, чем Вероник смогла продолжить бесплодные попытки вернуть его. Лучше было расстаться, сохранив взаимное уважение, чем со словами взаимных обвинений. Он надеялся, что ей хватит прагматизма примириться с этим и посчитать, что ей еще повезло так внушительно выиграть от их отношений. Полученная в подарок квартира в Париже, несомненно, прольет бальзам на ее раненую гордость.
Теперь вопрос в том, как поступить с Эмили Росс. Все зависит от того, что завтра он узнает о ней.
Однако «завтра» не пролило никакого света на личность Эмили Росс.
– Правительственные учреждения в Австралии не работают по субботам и воскресеньям, – доложил Абдул. – Мы не можем проверить свидетельство о браке и документ о смерти до понедельника.
– Какая досада!
Закончив завтракать, Загео неторопливо смаковал свой любимый ароматный кенийский кофе, испытывая потребность удовлетворить, по крайней мере, одно из своих желаний. Потом он снова вернулся к тревожащей его загадке по имени Эмили Росс.
Абдул уже проинформировал его, что австралийские работодатели, от которых Эмили получила письменные рекомендации, уже не работают на прежних местах. В одной компании руководство сменилось еще восемнадцать месяцев назад, еще одна компания разорилась. Что касается курорта на Красном море, где Эмили, по ее словам, работала инструктором по дайвингу, то там не нашлось никого, кто знал бы ее. Интересно, кем же она тогда работала на самом деле, если ее имя не зафиксировано ни в одном учетном документе? Было ли прошлой ночью хоть что-нибудь правдивое в ее рассказе о себе?
– Костюм танцовщицы сидел на ней превосходно, – сухо заметил Загео.
– Да, это так, Ваше Превосходительство, – согласился Абдул.
Загео нахмурился, услышав «Ваше Превосходительство», хотя все работники именно так всегда к нему обращались. Обычно он воспринимал такое обращение как должное, едва обращая на это внимание, но на самом деле в этом действительно было что-то нелепое и архаичное.
– Власти Стоун-Тауна проверяют связи Арно в Занзибаре, – продолжил Абдул, не дождавшись от Загео других комментариев. – Следует решить, включать ли мисс Росс в группу подозреваемых.
– Нет, – последовал быстрый и однозначный ответ. Он почувствует себя потерпевшим поражение, если снимет с себя ответственность прежде, чем выяснит правду о том, кто же такая Эмили Росс. – Мы не имеем никаких доказательств ее причастности к этому делу, – добавил Загео. – Я склонен пока принять на веру ее слова ввиду отсутствия доказательств обратного.
– Вы хотите оставить ее здесь или отпустить, чтобы она занялась своим делом?
– Мисс Росс останется здесь в качестве моей гостьи. Во всяком случае, до понедельника. Что касается ее дела…
– Надо проверить в отеле записи пятилетней давности – останавливались ли в «Саламандре» супруги Коулман.
Загео кивнул.
– Проверяй. А я пока немного развлекусь, Абдул, – лично устрою ей небольшую проверку.
Его главный советник и доверенное лицо несколько мгновений пытался осмыслить слова шейха. Затем прочистил горло и осторожно справился:
– Э-э… Вы закончили свои отношения с Вероник, Ваше Превосходительство? Должен ли я предпринять что-либо в этой связи?
– Нет. Все уже сделано. Прошлым вечером я позвонил Вероник и все устроил. Но это никак не связано с мисс Росс, Абдул. Решение было принято раньше. Я отдал Вероник парижскую квартиру, – ответил Загео. – Надо оформить право владения на ее имя. Проследишь? Абдул кивнул.
– Но прежде всего мне следует проверить историю с сестрой – Ханной Коулман.
– Это было бы неплохо. Может быть, тебе удастся узнать, почему сестра мисс Росс, если она существует, до сих пор не объявилась. – Загео усмехнулся. – Пусть это будет небольшой демонстрацией беспокойства о тех, кто, по всей видимости, дорог ее сердцу.
В любви, как и на войне, все средства хороши, подумал Загео, чувствуя необычайный прилив энергии в предвкушении скорой реализации своих планов.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Эмили должна была признаться себе, что быть пленницей в этом изумительном дворце не так уж и плохо. Все ее желания немедленно исполнялись. Проснувшись, она обнаружила свою собственную одежду, даже ту, которую оставила на яхте Арно. Эмили с удовольствием надела свою любимую цветастую юбку в розово-голубых тонах, красивую и легкую, как раз подходящую для жаркого дня на острове. С ней хорошо сочетался голубой топ с короткими рукавами и полукруглым вырезом. Наряд довольно скромный, явно не сексуальный, просто очень женственный.
Завтрак на открытой веранде превратился в настоящую светскую церемонию. Хеба подала ей тарелку с фруктами и круассанами, а две другие служанки – Жасмин и Солейла – суетились вокруг, стараясь всячески угодить. Ей принесли журналы, чтобы она могла их просмотреть после завтрака, за восхитительным кофе. Хеба сама открыла один из журналов «Vogue», чтобы показать фотографии знаменитостей во время важной премьеры в Париже.
– Видите? – гордо показала она. – Это Его Превосходительство с Вероник.