Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сестры Сент-Джеймс (№4) - Рыцарь для принцессы

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Дансер Лэйси / Рыцарь для принцессы - Чтение (стр. 7)
Автор: Дансер Лэйси
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Сестры Сент-Джеймс

 

 


— Останови меня, — обжег кожу Ноэль его хрип. Здравый смысл боролся в нем с гневом.

— Не могу. — Она чуть-чуть отстранилась, чтобы отчетливо видеть его в темноте. — Я хочу ощущать тебя рядом.

— Мне нужно гораздо больше, чем просто обнимать тебя. — Кит сгорал от желания поддаться ее выбору и понимал, что не сделает этого. Боль обжигала его. В его возрасте мужчинам уже обычно хватает ума не доводить тело до такой муки без возможности удовлетворения. Но как бы ни сильна была его боль, ее боль сильнее, и он не станет причиной еще больших страданий Ноэль.

Ее ресницы опустились, словно она отгораживалась и от его слов, и от его взгляда. Страсть раскаленной лавой выплескивалась из этих зеленых глаз, угрожая расплавить одежду на ее теле. Обещания без гарантий. Риск и снова риск. Одиночество оглушало язвительным хохотом. Ноэль боролась со страхом будущего ради восхитительных мгновений настоящего. Она открыла глаза, ее губы шевельнулись, но Кит накрыл их ладонью.

— Нет! Что бы ты ни решила, сохрани пока это решение. Опасность обостряет чувства, и самое невероятное кажется возможным. Подожди. Ради нас. До нашего возвращения домой. И тогда мы сделаем выбор.

Она покачала головой, обласкав его ладонь губами.

— Все равно нет. — Он лгал, улыбаясь, в то время как его тело требовало стиснуть ее в объятиях еще сильнее и взять то, что она готова была отдать. Он убрал руку. — Будь мне другом, а мне позволь быть твоим. Сейчас так будет безопаснее для нас обоих.

Глава 8

Кит сунул больную руку под лямку, и у Ноэль сжалось сердце при виде его гримасы. Во время своих поспешных поисков в самолете она не заметила этих подручных средств для переноски груза. Вторая пара лямок сейчас лежала на земле у ее ног.

— Может, тебе стоило бы отдохнуть еще хотя бы день, — предложила она, стараясь не выдать беспокойства. — Ты ведь сказал, что продуктов у нас достаточно.

Кит аккуратно поправил лямки на плечах и оглянулся на Ноэль.

— Слишком рискованно. Мы не можем быть уверенными в погоде. А радио, чтобы следить за прогнозом, у нас нет. Так что я предпочитаю не искушать судьбу. Да и вообще, плечо болит, только когда я смеюсь. — Кит обошел Ноэль и поднял с земли ее ношу — значительно более легкую, чем у него. От движения пульсация в раненом плече усилилась. Он лишь поморщился, по прошлому опыту зная, что рука все равно идет на поправку. — Так, теперь твоя очередь.

Ноэль покачала головой, понимая бесполезность дальнейших споров. Она уже достаточно хорошо знала этого человека, чтобы догадываться о непробиваемой броне железной воли, скрывавшейся под его неизменной нежностью к ней. Она повернулась к нему спиной, чтобы он помог ей надеть на плечи лямки. Импровизированный рюкзак оказался удобнее, чем она предполагала.

— Нормально? — спросил Кит, наблюдая за ее пробными шагами.

Ноэль кивнула, довольная, что способна выдерживать тяжесть груза.

— Не так уж и плохо.

Кит обвел взглядом площадку, где располагался их лагерь, проверяя, не забыли ли они чего-нибудь. Удовлетворенный осмотром, махнул в сторону узкой тропинки, которую протоптал на рассвете, когда поднимался на вершину скалистой гряды.

— Вперед. Как дойдем до конца тропинки, я пойду первым. А ты держись за мной. Если я провалюсь в какую-нибудь расселину, не вздумай меня хватать. Я своим весом утащу за собой и тебя — Воспользуйся веревкой, как я уже говорил, и не забудь привязать ее к чему-нибудь устойчивому. Но только не дай Бог не к себе.

Ноэль усмехнулась. Все это она уже выучила наизусть. Кит безостановочно вдалбливал в нее эти правила с самого утра.

— Я отлично расслышала и первые три лекции, — сообщила она.

Он поймал ее за подбородок и заглянул в глаза. Здесь они с Ноэль были в относительной безопасности — Но простирающийся перед ними неизведанный путь мог таить в себе какие угодно опасности.

— Я не шучу, Ноэль. Между нами и нашей целью тонны снега. Я уже не говорю о горах. Мало ли что может случиться. Я не преуменьшаю твои заслуги, до сих пор ты прекрасно справлялась, но новичок есть новичок — и тут ни его пол, ни происхождение не играют роли.

Ноэль не стала противиться его жесту. Она уже с трудом отказывала Киту хоть в чем-нибудь. К тому же его тревога и забота о ней были очевидны. Ей хотелось по возможности снять с него этот груз.

— Я буду в точности выполнять все твои указания. Я тебе обещала, а я всегда держу слово.

Он вглядывался в нее и видел искреннее понимание и готовность помочь. В ее взгляде не было ни намека на знакомую рассеянность, и Кит вздохнул с облегчением. Сегодня — и все дни на пути к цивилизации Ноэль нужна ему здесь. Он привлек ее к себе. Их дыхание смешивалось, поднимаясь легкими белыми облачками к кронам деревьев.

— Не хочу, чтобы ты пострадала. Она прикоснулась к его лицу рукой в перчатке.

— Я же с тобой. Мы будем заботиться друг о друге.

Эти простые слова глубоко тронули Кита.

Он покачал головой, жалея, что у него нет ни времени, ни права на то, чтобы объяснить Ноэль, как много она стала для него значить. Как дороги ему ее храбрость, ее стойкость, ее искренность. Он никак не ждал ничего подобного от принцессы, что смотрела на мир задумчиво-пустым взглядом.

— Ты выбрала чертовски неподходящее время для того, чтобы довериться мне. Не в моих силах контролировать погоду. Или выровнять горы.

Она слегка улыбнулась.

— Вот теперь я точно не требовала от тебя никаких гарантий.

Минуту назад он считал ее веру в него слишком глубокой. Но эта улыбка, проникновенный взгляд фиолетовых глаз убеждали его, что все возможно. Кит наклонился, осторожно прикоснулся к ее рту, разделяя с ней эмоции, которые сам себе обещал сдерживать до тех пор, пока не придет их время. Она подалась ему навстречу, приоткрыв губы — теплые, влажные, жаждущие и такие сладкие, что от их вкуса у него закружилась голова, как от восхитительного редкого вина. Его руки обвились вокруг нее, прижимая ее хрупкую фигурку к его собственной, высокой и сильной. Страсть нахлынула нескончаемой мощной лавиной, испепеляя все на своем пути, но его поцелуй оставался нежным.

Отстранившись, он увидел то же почти невыносимое желание, искрившееся в омутах цвета фиалок. Соблазн. И имя ему — Ноэль. Как легко было бы забыть окружающий их мир и остаться с ней здесь, посреди этой девственно-дикой природы. Его тело кричало о таком решении. Он подавил этот протест, подавил боль неудовлетворенности, и спасением ему стала мысль о том, что может принадлежать им. Когда-нибудь. Не сейчас. Страдание ушло, а вместе с ним и напряжение в теле.

— Пойдем, принцесса. Как бы мне ни хотелось подать тебе карету, нам, к сожалению, придется довольствоваться собственными ногами. — Необычно хриплый голос разорвал безмолвие скал. Кит еще на миг задержал на ней взгляд — и выпустил Ноэль из объятий. А потом, развернувшись, начал прокладывать дорогу сквозь мягкий пух, в избытке засыпавший землю со времени крушения самолета.

Ноэль двинулась вслед за ним. Ее первые шаги из-за непривычной тяжести за спиной были немного неуверенными. Но пример Кита помогал. Уже через несколько минут она смогла попасть в ритм его движений. Позади них остались размытые очертания раненой железной птицы, доставившей их на землю невредимыми. Мать-природа уже раскрыла им объятия, закутала в белоснежное покрывало. Легкий ветерок теребил лапы сосен, словно пытаясь стереть следы двоих, двигающихся на юг. А перед ними открывалась неизвестность, и близкие им люди ожидали в страхе и отчаянии.


— Есть хоть что-нибудь? — Лоррейн опустилась в кресло перед письменным столом мужа. Яркий свет в кабинете безжалостно обозначил печать времени на ее лице, которую усугубили напряжение и тревога последних часов.

Джеффри покачал головой. Бесконечное ожидание оставило свои мрачные следы и на нем.

— Нет. Поисковые самолеты до сих пор не обнаружили места возможной аварии. Хорошо хоть погода на какое-то время улучшилась.

— Но снега выпало очень много, — в отчаянии пробормотала Лоррейн, ломая стиснутые на коленях пальцы.

Силк подошла к матери и обняла ее.

— Зато все следующие сутки снегопада не ожидается. — Она украдкой взглянула на Киллиана, призывая его на помощь.

Дариан опередил всех. Он остановился рядом с креслом Лоррейн и опустился на колено, чтобы видеть ее глаза.

— Я связался со спасательными командами того района. Они начали прочесывать местность, где леса настолько густые, что с воздуха невозможно что-либо увидеть. Поиски, конечно, займут какое-то время, но зато они ничего не упустят.

Лоррейн поймала его руку и взглянула в глаза, слишком мудрые для такого молодого человека, которого судьба вроде бы одарила всеми привилегиями — красотой, богатством и высоким положением в обществе.

— Ты считаешь, они еще живы?

Все до единого в кабинете затаили дыхание.

Дариан тепло улыбнулся и, не отводя глаз от лица Лоррейн, поднес к губам ее руки с набухшими голубыми жилками.

— Я считаю, что твоих дочерей воспитывала особенная женщина. Ужас их прошлого многие из нас не в состоянии даже представить. И я твердо верю, что такие жизни были спасены на нашей грешной земле для чего-то прекрасного и значительного. Силк нашла свою судьбу. Каприс и Леора тоже. Настал черед Ноэль. Я ни за что не поверю, что ее поиски завершатся смертью. Я не верю, что твое вмешательство стало причиной того, что случилось или еще случится. Я лишь чувствую, что ты распахнула дверь, и Ноэль решила шагнуть за порог и пойти навстречу судьбе.

Лоррейн до боли в сердце хотелось поверить его словам.

— Ты так уверен… Откуда ты это знаешь? Его широкие плечи поднялись и упали. Дариан осторожно опустил ее руку ей на колени,

— Я слишком давно живу и слишком много видел, чтобы не понять одного неизменного правила. Жизненный жребий можно исполнить или отрицать. Ноэль, как и твои остальные дочери, предпочла не бежать от судьбы. — Он бесшумно поднялся и вернулся на свое место рядом с Каприс.

Каприс взяла его протянутую руку и улыбнулась. Глаза ее влажно заблестели. Беременность обострила эмоции Каприс, и ей не хватало сил их скрывать. Но сейчас ей было все равно. Дариан показал, что проявление чувств — это не слабость; что с любовью приходит и боль, и приятие всех тревог и радостей.

— Я тоже так думаю, мамочка, — хрипловато проговорила она. И обвела взглядом остальных. Каждый безмолвным кивком выразил свое согласие.

Силк, удерживая страх, выдавила улыбку. Никогда прежде ей с таким трудом не доставалась ее роль ветреницы, способной устроить пир даже во время чумы.

— Та-ак, Дариан и Каприс вчера принесли елку. Лично я считаю, что самое время ею заняться. Учитывая, что в ней минимум двенадцать футов высоты, нарядить ее будет не так-то легко. — Она подхватила мать под руку и подняла с кресла. — Давай, мамочка. Ты будешь руководить. Киллиан может обрезать лишние ветки. Папа, ради Бога, держись подальше от лампочек. А Каприс, полагаю, справится с игрушками.

Киллиан повел в сторону жены бровью.

— Моя дорогая, ты скрывала от нас свои таланты. Что-то не припомню в тебе подобного начальственного тона.

Силк сверкнула ухмылкой, но от него не укрылась тревога, темным облачком застывшая в ее глазах, когда она увлекла все общество за собой в гостиную.


Ноэль осторожно вдыхала морозный воздух, с усилием передвигая ноги. Идти было страшно тяжело даже по следам Кита. Внешне снег казался белым пухом, но каждый шаг по глубоким сугробам давался ей с трудом. Она опустила глаза и сосредоточилась на своих движениях, стараясь не отставать от Кита. При своей больной руке он нес куда больший груз, чем она, да еще и прокладывал путь. Ноэль не могла себе позволить подвести его, да и себя тоже, просьбой об отдыхе, о котором умоляло ее тело. Внезапно она обо что-то споткнулась. Сильные руки подхватили ее прежде, чем она упала.

— Привал, — негромко сказал Кит, приподняв ее подбородок, чтобы заглянуть в лицо. Усталость, застывшая в ее глазах, разрывала ему сердце. Поначалу он шел довольно медленно, но в последние несколько часов заметно ускорил темп, чтобы, пользуясь хорошей погодой, преодолеть как можно большее расстояние.

— Я в порядке, — запротестовала Ноэль, постаравшись произнести эти слова как можно более убедительно.

— Ты — может быть, а вот я устал и проголодался. — Он увел ее к видневшейся неподалеку небольшой полянке. Здесь снега было поменьше, а парочка гранитных обломков могла послужить сиденьями. — Снимай лямки, а я пока соображу костер. Умираю — хочу кофе.

— Я принесу дрова.

— Только веточки. Не очень большие.

Кивнув, Ноэль высвободила руки из лямок. И скривилась от ноющей боли в мышцах, непривычных к подобной ноше. К тому времени, когда она набрала достаточное количество веток для костра, посреди полянки под умелыми руками Кита уже занимался огонек. Она тихонько вздохнула. Есть что-то такое в огне, от чего становится тепло при одном только взгляде на веселые язычки пламени.

— Этого хватит? — спросила она, остановившись рядом.

В его улыбке она прочитала одобрение и ее работой, и решимостью внести свой вклад в общее дело.

— Очень может быть, что курсы по выживанию в экстремальных ситуациях тебе и не понадобятся.

Ноэль аккуратно опустила охапку веток на землю, а потом и сама опустилась — куда менее аккуратно — поближе к костру и своему рюкзаку.

— По крайней мере, я научилась готовить. — Она выудила из мешка продукты и посуду.

Кит взял у нее чашки.

— Наберу снега.

Ноэль посмотрела на пакеты с супом и скорчила гримасу.

— Одно я знаю наверняка: в ближайшем будущем я даже не взгляну на что-нибудь, хоть отдаленно напоминающее готовую сухую еду.

Он фыркнул в ответ на явно преувеличенное отвращение в ее голосе. Несмотря на все сложности, Ноэль еще хватало сил шутить.

— Вот что я тебе скажу. Как только мы вернемся, я угощу тебя самым вкусным обедом, какой тебе только доводилось пробовать в своей жизни. Я знаю одно место…

Ноэль застонала, не дожидаясь продолжения.

— Ты себе не представляешь, сколько раз я слышала эти самые слова, а потом жалела, что поддалась на уговоры. — Пока Кит занимался кофе, она принялась готовить ленч.

— Об этом ресторане ты не пожалеешь. Клянусь.

Она вскользь взглянула на него и рассмеялась при виде серьезного выражения его лица, которому противоречил лукавый блеск глаз.

— Ну, ладно, принимаю твое приглашение, но тебе не поздоровится, если этот ресторан не оправдает выданных тобой авансов.

— Оправдает. Гарантирую. Ноэль, недоверчиво покачав головой, вновь занялась своим делом. Она очень устала. Мышцы онемели от тяжелого пути по снегу и непривычного груза. И она догадывалась, что завтра ее состояние будет еще хуже. Но это будет завтра, а сейчас ее волновала оставшаяся часть пути. Вряд ли она успеет за Китом, если он будет сохранять тот же темп. В ее настойчивом желании не отставать от Кита гордость роли не играла. Скорее, дело было в необходимости как можно быстрее выбраться из этих опасных мест. Ноэль подняла голову, заметив, что Кит устроился на камне рядом с ней и приблизил к огню замерзшие руки.

— Готово?

Она кивнула, в последний раз помешав суп.

— Лучше уже не будет.

Он по очереди протянул ей тарелки.

— Дальше пойдем помедленней, — невнятно проговорил он, проглотив первую ложку. — Я торопился утром, потому что не знал, долго ли продержится такая погода. На мой взгляд, мы неплохо продвинулись.

Ноэль, слушая его, не торопилась с едой.

— Ты уверен, что решил идти медленней не из-за меня?

Он поднял на нее пронзительный взгляд. В который раз его поразила сила духа этой женщины, которая перечеркивала даже очевидную физическую усталость хрупкого тела.

— Ты нас не задерживаешь, если тебя именно это интересует, — напрямик заявил Кит. Он и не подумал притворяться, что не понял ее опасений. Но и обходить стороной тот факт, что в физическом смысле ей с ним не сравниться, он тоже не собирался. — Ни тебе, ни мне не пойдет на пользу, если мы вымотаемся в первый же день.

Ноэль раздумывала над его словами, их тоном и выражением его глаз. И первое, и второе, и третье вполне могло быть ложью во спасение — ради нее. Но ей почему-то верилось, что он искренен.

— Наверное, ты прав, — медленно согласилась она. Откровенность за откровенность.

Кит отставил полупустую тарелку на землю, прямо в снег, и обратил все свое внимание на Ноэль.

— С другой женщиной я бы нянчился. Но в тебя я верю. Я не сомневался, что ты выдержишь. Так и случилось. Я не обращаюсь с тобой так, словно в тебе нет ни здравомыслия, ни выносливости. По правде говоря, я уверен в противоположном, и веду себя соответственно. — К тому моменту, когда он произнес последние слова, в его голосе уже явственно ощущался едва сдерживаемый гнев за ее неспособность понять, насколько хорошо он узнал ее.

Ноэль всмотрелась в его обострившееся лицо, и медленная улыбка постепенно изогнула ее губы. Его вспышка развеселила ее, и Ноэль на миг даже забыла о невероятной усталости.

— Сдаюсь. Я действительно делаю что могу.

Его глаза сузились от этой неожиданной реакции, но уголки рта уже задрожали в ответной улыбке.

— Ну и самомнение у тебя. До небес.

Ноэль, не выдержав, расхохоталась. Звонкий смех закружил в ветвях гигантских сосен.

— Не совсем так. Просто ты ведешь себя со мной не так, как другие. Я к этому не привыкла.

Как только прозвучало это признание, весь юмор испарился. Всякий раз при воспоминании о детстве Ноэль ему хотелось что-нибудь как следует двинуть или расколотить. Чтобы хоть как-то занять руки делом и сдержать слова, которые он не имел права произносить, Кит снова наклонился и поднял тарелку с земли. Но от одного замечания он все же не удержался.

— Возможно, ты привыкла бы к такому отношению, если бы впустила своих приемных родителей в душу, как меня, — негромко предложил он. И взглянул на нее сквозь приопущенные ресницы. Интересно, как она воспримет это замечание? Задумчивость на ее лице доставила ему истинное удовольствие. Значит, он не зря рисковал. На данный момент и этого довольно. Больше он ни о чем и не мог просить. — Доедай, принцесса. Я обещал идти помедленней, но путь все же неблизкий, да и дорога впереди покруче той, что мы уже преодолели. — И Кит, следуя собственному совету, принялся за остатки ленча.

Ноэль, поднося ко рту очередную ложку супа, размышляла над тем, что сказал Кит об ее отношениях с семьей. Эта мысль не отпускала ее всю вторую половину дня. Ноэль неотступно следовала за двигавшимся в ровном ритме Китом, а его слова дразнили и мучили ее в течение всех этих невыносимо длинных миль.

Насчет местности Кит нисколько не преувеличил. Дорога по большей части шла в гору, холмы становились все круче, и преодолевать их было все труднее. Дыхание Ноэль сбилось, она уже почти хрипела на каждом вдохе; не помогли даже две остановки, на которых настоял Кит. Рюкзак, казалось, весил добрую сотню фунтов. Внезапно под ногу ей попался засыпанный снегом толстый корень дерева, и Ноэль, коротко ахнув, полетела лицом вперед. Кит резко обернулся, попытался ее подхватить, но не успел. Она рухнула ничком в довольно глубокий сугроб и застыла скорее от потрясения, чем от боли.

— Ноэль! — хрипло выпалил Кит. Он упал рядом с ней на колено, приподнял ее и развернул лицом к себе. Поспешно стянув зубами перчатку, смахнул налипший на ее лице снег. — Как ты? — спросил он в тревоге.

Ноэль выплюнула изо рта снег и чисто женским привычным жестом провела ладонью по лицу. Не будь она настолько уставшей, наверное, сгорела бы со стыда.

— Кажется, все в порядке. Разве что чувствую себя по-дурацки. — Она попыталась сесть.

— Не двигайся. Сначала нужно проверить, нет ли травм. — Одну за другой Кит осторожно выпрямил ей ноги, следя за ее реакцией. Похоже, ей не было больно. Он облегченно выдохнул, обнаружив, что если что и пострадало, так только ее гордость. — Ладно, теперь можешь подниматься. — Подсунув руку Ноэль под спину, он помог ей сесть. — Отдохнем немного. — Кит огляделся в поисках места для привала.

Ноэль покачала головой.

— Нет. Не прошло и часа, как мы в последний раз отдыхали.

Он снова обернулся к ней и нахмурился. Ее стойкость приводила его в восхищение, но он, кажется, предпочел бы, чтобы этой самой стойкости было поменьше. Он практически ничем не мог облегчить ей путь, а она еще и добавляла сложностей.

— Откуда ты знаешь? Часов-то у тебя нет.

— Знаю и все. — Ноэль неуклюже поднялась на ноги и подвигалась. Слава Богу, никаких последствий. — Все отлично. Честно. — Она взглянула на него. Солнечные лучи подчеркивали силу в чертах его лица и тревогу во взгляде. Ей бы хотелось не видеть ни того ни другого, но не удавалось. С каждой минутой он все глубже проникал в нее, заполоняя все ее чувства. Теперь она различала все нюансы его голоса, знала, что едва уловимые перемены в его взгляде чаще выдают его настроение, чем выражение лица. А прикосновение его рук дарило восторг и заставляло забывать об опасностях пути, что лежал между ними и домом.

— Мы можем двигаться еще как минимум час или два, — наконец произнесла Ноэль, возвращаясь к насущным проблемам.

— Ты устала. Будешь спотыкаться.

Ноэль решила, что пора рассердиться. Похоже, он не сдастся, если она не собьет его с толку.

— Ничего подобного. Я просто не заметила эту чертову ветку. Под снегом ее не было видно, — огрызнулась она, изображая ярость.

Кит тоже поднялся — куда более ловко, чем это удалось ей. И уставился на нее, гадая, как бы вбить хоть капельку здравого смысла в прекрасную головку этой упрямицы.

— Я просил тебя ступать по моим следам. Какой смысл прокладывать дорогу, если ты по ней не идешь?

Она открыла было рот, чтобы парировать его тираду, но ее остановил поцелуй.

Кит угадал ее намерение, и оно стало последней каплей в чаше его терпения. Он не думал. За него реагировало тело: руки стремительным жестом опустились на плечи Ноэль и притянули ее ближе, рот с властной силой приник к сладости ее губ. На один восторженный миг Кит ощутил вспыхнувший между ними неконтролируемый огонь. Ноэль с пылом, равным его собственному, встретила его жажду, его желание; ее руки мгновенно взлетели вверх, пальцы запутались в его волосах, прочно приковывая его к ней. Кит прижал ее еще сильнее, а его губы продолжали с той же настойчивостью овладевать ртом Ноэль, словно он собирался выпить ее до дна. Ноэль с хриплым стоном подалась вперед, перенеся на него тяжесть своего тела.

Если бы не этот звук, иллюзия времени и места — подходящего времени и подходящего места — долго еще не покинула бы Кита. Но со стоном Ноэль к нему начал возвращаться разум, вытесняя все другие эмоции. Он поднял голову, задыхаясь как от долгого бега. Страсть, эта ненасытная любовница, решила, что настало ее время, и Кит проигрывал схватку с каждым шагом, с каждым вздохом Ноэлъ, с каждой улыбкой, освещающей усталые, неповторимые глаза этой изящной женщины.

— Я устал. И ты тоже. Рука дьявольски болит, да и ботинки эти не предназначены для походов, так что ноги у меня не в лучшем состоянии. Завтра, как пить дать, на обеих пятках будут волдыри размером с Делавэр. Я хочу отдохнуть, — признался он честно, ради собственного спасения возвращаясь к причине их спора. И легонько встряхнул Ноэль здоровой рукой.

Она закрыла глаза, отгораживаясь от жестокой правды, которую увидела бы и раньше, если бы не была настолько сосредоточена на собственной усталости.

— С реальным миром мне гораздо тяжелее справляться, чем с выдуманным, — пробормотала Ноэль и еще сильнее прильнула к нему, думая, что лучшей опоры у нее в жизни не было. А потом тяжело вздохнула. — Я так переживала, что не угонюсь за тобой, что совсем забыла про твое больное плечо.

Кит обнял ее за шею, скользнул пальцами под лиловую шапочку.

— Не нужно прибавлять чувство вины к остальным своим воображаемым грехам. — Тихий грудной смех Ноэль дразнил его чувства. Он стиснул в пальцах невидимые под шапочкой шелковистые пряди и прильнул щекой к ее головке.

Сквозь разделяющую их одежду Ноэль ощущала жар его тела. Лес вокруг них замер, будто догадываясь, что нарушившим его вечнозеленое безмолвие людям нужен покой, пусть хоть на несколько мгновений. Ноэль, стараясь не задеть больное плечо, прильнула к Киту.

— Только не вздумай заснуть на мне. У меня не хватит сил нести тебя на руках.

Она улыбнулась, зарывшись лицом в его куртку.

— Пообещай, что скоро будем устраиваться на ночь. — Она неохотно оторвалась от него и подняла голову.

Кит устремил взгляд на простирающиеся перед ними лесистые холмы, прикидывая, где бы найти подходящее место для ночлега. Он выбрал этот путь как самый пологий, но даже эти невысокие горы были круче, чем ему бы хотелось. Наконец его глаза отыскали небольшое углубление в скалах приблизительно на середине пути к вершине.

Он развернул Ноэль в сторону нужной горы.

— Как ты думаешь, сможешь туда дойти? — кивнул он на темнеющий зев скалы.

Ноэль прикусила губу, увидев почти неприметную, извилистую и крутую тропинку, ведущую к цели. С каждым шагом вперед придется делать еще один — направо или налево.

— Если ты считаешь, что мы должны туда добраться, значит, доберемся, — заявила она скорее с решимостью, нежели с искренней верой в свои слова.

Кит на миг прижал ее к себе. В его улыбке сквозили восхищение и гордость.

— Такова моя принцесса. В ней говорит королевская кровь!

Ноэль сморщила нос.

— И говорит она о том, что я слаба на голову.

Он прикоснулся поцелуем к ее мягкому рту, чуть задержавшись на покрасневшей нижней губке — словно извиняясь за причиненную ей боль.

— До сих пор я не обнаружил в тебе ни единой слабости.

Он отпустил ее и, не дожидаясь ответа, снова зашагал вперед. Чувствуя себя обновленной после его слов, его объятий, Ноэль не стала тратить живительную силу Кита на разговоры. Прежде чем они смогут завершить этот трудный день, им предстоит еще преодолеть гору.

Глава 9

— Есть новости?

Дариан обнял жену и притянул к себе, покачивая как ребенка. Долгие часы ожидания сказывались на всех них.

— Нет. Ни наземная поисковая бригада, ни авиация пока ничего не обнаружили.

Каприс слегка повернулась в его руках и уткнулась лицом в грудь.

— Я так боюсь, — дрогнувшим голосом призналась она. — Мама все больше молчит, все сильнее мрачнеет с каждой минутой. Только одной Силк удается хоть как-то поговорить с ней. Она все ходит, ходит и вздрагивает каждый раз, когда звонит телефон. А теперь об этой истории пронюхали еще и газетчики. — Каприс передернула плечами. — Единственное, что утешает во всем этом кошмаре, — тебе удалось уговорить Макса и Леору остаться на Бермудах.

— Не так-то это оказалось просто. Вот тебе еще один пример невероятного упрямства. Ради жены Макс, кажется, мир готов перевернуть. Леора рвалась к нам, и он хотел лететь несмотря ни на что.

— Ты прав, что настоял на своем. Они здесь ничем помочь не смогут, а мама и так чувствует себя во всем виноватой. Если бы они прервали свой медовый месяц, она бы, пожалуй, не выдержала. — Каприс подняла глаза на мужа. — Я тебя уже поблагодарила за то, что ты послал наш самолет на Бермуды на случай, если им понадобится срочно вернуться? Папа и сам бы об этом подумал, но…

Дариан, сжав жену в объятиях, остановил ее поцелуем.

— Если бы я мог хоть чем-то вас успокоить, — пробормотал он и прижался щекой к ее волосам.

Каприс, не отрываясь от него, накрыла его щеку ладонью.

— Это ведь ты организовал наземные поиски. — Она помолчала, а потом жалобно всхлипнула: — Прошло уже четыре дня!

В глазах Дариана отражалась все увеличивающаяся тревога жены.

— Да, любовь моя, я знаю. — Он баюкал ее в объятиях. Сейчас он ничего не мог предложить ей в утешение, кроме своей любви, своей ласки.

Каприс закрыла глаза. Она старалась удержать надежду, хотя вера в чудо убывала с каждым часом, проведенным Ноэль где-то среди лесов и снега. От неожиданного стука в дверь Каприс подпрыгнула.

— Войдите, — отозвался Дариан.

Силк распахнула дверь раньше приглашения Дариана.

— Самолет нашли, но в нем никого нет! — выпалила она, и страшась, и радуясь одновременно.

— Кто нашел? — Дариан помог подняться Каприс, и они вместе подошли к Силк.

— Наземная бригада. Киллиан как раз говорит по телефону с одним из тех, кто возглавляет поиски.

Каприс выпустила ладонь мужа.

— Ты иди. Я спущусь следом, — взволнованно попросила она его. Ей было тяжело ходить, а тем более спускаться по лестнице, и она боялась задержать Дариана.

Тот кивнул и быстро вышел из комнаты. Силк подхватила Каприс под руку.

— Тебе вовсе ни к чему… — запротестовала было Каприс.

— Уверена? Да у меня колени подкашиваются, так что это тебе придется меня поддерживать. — В качестве доказательства Силк вытянула дрожащие пальцы. — Вот, видишь?

Каприс ее отлично понимала. Рука об руку они направились к лестнице.

— Как отреагировала мама?

— Все время плачет, — глухо отозвалась Силк.

Они успешно преодолели лестницу и прошли в кабинет, где Киллиан говорил по телефону. Лоррейн сидела на диване рядом с Джеффри, уронив голову ему на плечо; в промежутках между вопросами Киллиана тишину кабинета нарушали лишь ее тихие всхлипы. Дариан, напрягшись как струна, стоял позади Киллиана. Наконец Киллиан положил трубку и обернулся к остальным.

— Поисковая команда наткнулась на место аварии приблизительно в десять утра. С воздуха поиски ничего не дали, потому что самолет упал посреди хвойного леса. В нем никого не было, но, судя по всему, ни Кит, ни Ноэль серьезно не пострадали. На месте пилота обнаружили следы крови, но незначительные. За последние дни выпало много снега, и поэтому спасатели накопали не слишком много, но у них создалось впечатление, что Кит и Ноэль как минимум одну ночь провели в палатке на значительном расстоянии от места крушения.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13