– Здравствуйте, миссис Хилмэн, – первой нарушила неловкое молчание Мелия.
– Здравствуйте, моя дорогая, – наконец оправилась от ее вида Дороти. – Надеюсь, вы не против моего посещения?
– Что вы, миссис Хилмэн. Я очень рада вас видеть.
Зачем она пришла? Опять что-нибудь случилось с Эрвином? Но я же честно отказалась от него. Может, присутствие Эрвина в больнице дало газетчикам пищу для кривотолков в городе, и шансы Эрвина быть избранным неуклонно падают?
Взвинтив таким образом себя, Мелия прошла к кровати и прилегла, немного стесняясь еще некоординированных движений.
– Я очень расстроилась, узнав о вашем несчастье. – вежливо сказала гостья.
Мелия прислонилась спиной к загнутому наверх матрацу и подоткнула одеяло.
– Я уже поправляюсь.
– Вижу. Я слышала, врачи говорят, что скоро вас отпустят домой.
– Надеюсь, – поддерживала, как могла, светскую беседу Мелия. А про себя подумала: ну вот, сейчас и начнется.
– Нет, благодарю вас, – удивилась Мелия.
Дороти отошла, наконец, от окна и остановилась в ногах кровати – живое воплощение благопристойности, в маленькой шляпке и белоснежных, без единого пятнышка перчатках. Она смотрела прямо на девушку.
– Если не ошибаюсь, вас навещала Николь? – сказала она.
– Да. Она очень добра ко мне. Принесла магнитофон и кассеты с записанными книгами, чтобы я не скучала.
Правда, больная была тогда еще слишком слаба, чтобы долго сосредоточивать внимание на чем-либо, и, едва лента начинала крутиться, ее клонило в сон.
– Наверное, Николь сказала вам, что они с Джорджем опять ждут малыша.
Почему-то сердце Мелии болезненно сжалось. Это запрещенный прием.
– Да, конечно. Я очень рада за них.
– И мы с Джоном на седьмом небе от счастья в ожидании второго внука.
Мелия почувствовала, что если будет смотреть на мать Эрвина, то уже не сможет сдерживаться и заплачет. Она упорно старалась не отрывать взгляда от окна. Грудь стеснило, и девушка чувствовала, что эта боль вызвана словами Дороти. Так хотелось, чтобы у нее тоже был малыш. У нее с Эрвином, похожий на Тедди. Мелия помнила, как они мечтали об огромном доме, полном детей, придумывали им имена.
Перед глазами стояла яркая, нарисованная Эрвином картина большого дома, наполненного счастливыми детскими голосами. Теперь дома этого уже никогда не будет. Не будет никаких детей. Никакой свадьбы. Не будет Эрвина. И все благодаря женщине, стоящей перед ней.
– А Джордж – тот просто вне себя от счастья, – упорно продолжала терзать ее Дороти. – Между детьми получится разница меньше двух лет. Тедди будет как раз год и восемь месяцев.
Мелия не понимала, зачем миссис Хилмэн говорит все это, и больше не могла придумать ничего в ответ. Разговор измучил ее. На секунду девушка устало прикрыла глаза.
– Ну, не стану больше утомлять вас, – мгновенно отреагировала Дороти.
– Спасибо, что навестили меня, – вежливо пробормотала Мелия.
Женщина сделала шаг к двери, потом, после легкого колебания, снова повернулась к больной. Протянув руку, Дороти сжала спинку кровати, и девушка заметила, что рука дрожит.
– Что с вами? – воскликнула Мелия, уже собираясь вызвать сестру. – Что-нибудь случилось?
– Да, – ответила Дороти. – Случилось. И виновата в этом я. Недавно вы приходили ко мне, потому что собирались выйти за моего сына. У вас в душе были доверие, надежда на счастье. Я запретила все это. Так же, как и Эрвину, когда он пришел спросить у нас с отцом совета.
– Миссис Хилмэн, прошу вас, не волнуйтесь и не стоит говорить об этом.
– Нет, позвольте мне закончить. – Она сделала глубокий вдох, как бы собираясь с силами, и посмотрела в глаза Мелии. – За это время я столько пережила и поняла, что готова пожертвовать всем на свете, лишь бы вы вновь согласились выйти замуж за моего сына.
Глава 10
Мелия решила, что после аварии у нее не все в порядке со слухом.
– Простите, что вы сказали?
Она давно поняла, что миссис Хилмэн из тех людей, которые крайне редко показывают свои истинные чувства.
Эта пожилая женщина никогда не теряла контроля над собой или над ситуацией. Но, похоже, сейчас она весьма близка к этому.
– Можно… я присяду?
– Да-да, прошу вас… – Мелия пожалела, что раньше не предложила этого сама.
Дороти пододвинула стул поближе к кровати. Почему-то она показалась Мелии на удивление слабой и хрупкой.
– Прежде всего хочу попросить прощения.
– Вы? У меня?
– Да, дорогая. Когда вы пришли ко мне, взволнованная и счастливая, чтобы доверить ваши отношения с моим сыном, я была поражена вашей храбростью и чувством ответственности. Ведь тогда несколько лет назад, при нашей первой встрече, вы правильно поняли меня. Хотя вы понравились мне как человек, но я не могла вообразить вас женой своего сына. Увы, социальные предрассудки и конъюнктурные соображения живучи, дорогая. Эрвин же, напротив, просто очарован вами. Возможно, во мне заговорила и материнская ревность.
Мелия попыталась остановить Дороти, но миссис Хилмэн лишь покачала головой, полная решимости закончить признание.
– Поэтому тогда, в первый вечер нашего знакомства, я так прямо говорила с вами. Я вовсе не желала обидеть ни вас, ни Эрвина. Однако когда позже узнала, что вы порвали вашу помолвку, стала думать, что это произошло из-за нашего разговора.
– Миссис Хилмэн, не надо… В этом нет необходимости. – Мелии было неудобно видеть, как эта гордая женщина кается перед ней.
– Напротив, сожалею, что не сказала вам этого раньше. Когда вы станете моей невесткой, а надеюсь, что так и будет, то для нас с вами очень важно… начать все сначала, чтобы мы не таили друг на друга зла.
У девушки от волнения кровь застучала в висках.
– Вы это сказали серьезно? Насчет того, что я стану вашей невесткой?
– Совершенно серьезно. Когда мы узнаем друг друга лучше, вы поймете, что я всегда говорю то, что думаю. Ну а теперь позвольте продолжить.
– Конечно. Простите, миссис Хилмэн.
Дороти слегка улыбнулась.
– Когда вы узнаете меня получше, то также поймете, что не надо бояться. Я хочу, чтобы мы стали друзьями, Мелия. И умоляю вас стать матерью моих внуков. – Она снова улыбнулась. – Не всех, разумеется, но хотя бы половины.
Девушка была тронута искренним раскаянием матери Эрвина.
– Да… так на чем я остановилась? Ах, да! Три года назад, когда вы перестали встречаться, я, откровенно говоря, – уж простите меня, Мелия, – испытала облегчение. Но Эрвин очень тяжело переживал разрыв. Тогда я стала понимать, что, возможно, поступила опрометчиво. Несколько месяцев размышляла, не позвонить ли вам. К своему стыду признаюсь, что все время откладывала это… Нет, – голос задрожал, – я, скажу правду, смалодушничала. Мне казалась ненавистной даже сама мысль вновь увидеть вас.
– Не надо, миссис Хилмэн. Не вспоминайте. Все это случилось так давно.
– Вы правы, но это нисколько не умаляет моей вины. – Дороти задумалась, но потом вновь продолжила: – Той осенью Эрвин очень изменился. Он был всегда такой веселый и беззаботный… Да, хотя чисто внешне его поведение не изменилось, он продолжал шутить или подтрунивать над кем-то, но все это как-то не так, как раньше. Погасли глаза, и как бы пропало желание жить. Ничто по-настоящему не интересовало его, ничего надолго не привлекало внимания. Да и девушки… Эрвин встречался с одной, с другой, ни к кому не испытывая большого интереса. Он не то что не был счастлив, просто не жил, и все это видели.
Как себя чувствовала в то время Мелия, Дороти не поинтересовалась. При всем великодушии состояние сына волновало ее больше, чем переживания девушки.
– Как раз в то время Джон решил баллотироваться в сенат, и тут наша жизнь перевернулась, – продолжала миссис Хилмэн. – Мы все нервничали, когда вели кампанию и ожидали результатов голосования, а тут Эрвин со своей депрессией создавал проблемы. Джон, конечно, пытался говорить с ним. О Боже, я совсем не о том… Какое это все имеет отношение… Я отвлеклась.
– Нет-нет, мнеинтересно! – взмолилась Мелия.
– Признаюсь, что мне стыдно за то, как мы себя тогда вели, – продолжала самобичевание Дороти. – Мы с Джоном искренне верили, что Николь Шеффилд – подходящая партия для Эрвина. Она была влюблена в него в четырнадцать лет. И мы изо всех сил старались их поженить. Но, как вы знаете, мы опять ошиблись. Николь влюбилась в Джорджа, а он – в нее. Казалось бы, эти два случая должны бы отучить меня вмешиваться в жизнь взрослых детей, но, увы, как вы знаете, этого не произошло.
На это Мелии было нечего возразить.
– В начале лета мы с Джоном заметили, что Эрвин как бы весь засветился изнутри. Стал похож на себя прежнего. Потом узнаем, что вы стали работать у него. И я решила: если вы намерены возобновить свои отношения, не стану больше чинить вам препятствий.
– Вы и не возражали, – поспешно произнесла Мелия.
– Внутренне я уже настроилась, поэтому, когда вы заявили о вашей свадьбе, не стала возражать, но потом вы стали настаивать на скромной церемонии, совершенно не понимая, какие строгие требования общество предъявляет к моему мужу и всей семье. Вы уехали от меня расстроенная, но и тогда я опять решила, что если вы расстанетесь, это – к лучшему. Я бессердечная эгоистка, которую волнуют лишь проблемы собственной семьи, и виновата во всем.
– Вы слишком строги к себе, миссис Хилмэн.
– Это еще не все, Мелия. – Руками, затянутыми в перчатки, Дороти нервно стиснула сумочку. – Эрвин доверчиво приехал поговорить о вашем будущем. Никогда не видела его таким печальным. Ни одна женщина еще не имела над ним такой власти, как вы. Видите ли… мы с сыном всегда были очень дружны, и… тяжело говорить об этом… короче, стало обидно, что какая-то девчонка забирает его у меня. И я сказала со зла, что если вы собираетесь снова бросить жениха после первой же трудности, то вы его просто не стоите. Наверное, это прозвучало у меня слишком убедительно. Эрвин ответил, что не может бороться против нас обеих, и решил больше не настаивать на вашем браке.
– Он и мне сказал то же самое, – пробормотала Мелия.
– С тех пор прошло уже несколько недель. Мой сын по-прежнему очень любит вас. После аварии он не выходил из больницы. Однажды утром я зашла сюда и увидела его одиноко сидящим в больничной церкви. Он молился. – Женщина перевела дух, нижняя губа слегка дрожала. – Тогда я поняла, что вы – не какое-то преходящее увлечение в его жизни. Он любит вас, как не любил еще ни одну женщину, а может быть, и никогда уже не полюбит.
Миссис Хилмэн открыла сумочку, вынула изящный белый платочек и промокнула глаза.
– Мне придется исповедаться еще кое в чем. Я очень хотела, чтобы мой младший любимый сын стал политиком. И с детства пыталась внушить ему эту мысль. Но ведь это мои устремления, а не его. И если Эрвин выберет политическое поприще, то это должен быть его собственный выбор, а отнюдь не мой. – Дороти опять помолчала, собираясь с мыслями, – после этой… аварии я приняла твердое решение устраниться. Пусть теперь все зависит от Эрвина. И от вас, конечно, – поспешно добавила она. – Обещаю, что не стану вмешиваться. Наконец-то урок пошел мне впрок.
Мелия не могла вымолвить ни слова. Волнение не давало говорить. Внезапно она поняла, что тоже не права. Не права по Отношению к Эрвину. Ради его мифического блага, придуманного матерью, тоже решала за него, не поинтересовавшись мнением его самого. Она бросала, уходила, не оглянувшись на Эрвина. Она попирала чувства любимого, такая же эгоистка, как его мать.
Решение пришло внезапно.
– Я готова выдержать что угодно, лишь бы стать Эрвину хорошей женой, – горячо проговорила девушка. – Хотя мне всегда будет неуютно в свете прожекторов, миссис Хилмэн, но буду очень стараться…
Если… если, конечно, Эрвин захочет взять ее в жены, уже про себя добавила Мелия.
– Давайте будем друзьями, Мелия, – мягко проговорила Дороти. – Я готова на все, лишь бы не казаться вам надоедливой старухой.
– Моя мама испытала те же чувства, когда женился старший брат Фред. Вам, наверное, будет интересно поговорить об этом, – предположила Мелия.
– Я с удовольствием познакомлюсь с вашей мамой. – Дороти, наклонившись, поцеловала Мелию на прощание в щеку, – Так вы встретитесь с Эрвином, когда поправитесь?
– Как только буду выглядеть чуть-чуть поприличнее, – улыбнулась девушка.
– Для Эрвина вы всегда выглядите превосходно, поверьте. – Миссис Хилмэн легко дотронулась до ее руки. – Хочу видеть моего сына счастливым, Мелия.
– Сделаю все, что смогу.
– И вот еще что. Дайте мне знать, корда смогу встретиться с вашей мамой. Нам нужно очень многое обсудить по поводу свадьбы.
Поколебавшись, Мелия все же решилась сказать:
– Но это должна быть семейная свадьба.
– Все, как вы захотите.
– А зато потом мы сможем устроить большой прием, с тем чтобы никого не обидеть.
– Прекрасная мысль! – оживилась Дороти.
С этого памятного разговора выздоровление Мелии пошло гигантскими шагами. Через пару дней ее выписали, и еще два дня она прожила у родителей, прежде чем почувствовала себя готовой встретиться с Эрвином.
Николь рассказала, что Эрвин почти каждый день выходит на яхте в море. С помощью подруги Мелия без труда установила, когда намечена очередная прогулка под парусом.
В воскресенье выдался отличный денек – жаркое солнце и бодрящий свежий ветер. Сгорая от волнения, Мелия поспешила на пристань. Воспользовавшись ключом Джорджа, который дала верная Николь, забралась на яхту и стала ждать Эрвина.
Вскоре молодой человек появился. Мелия видела, что он заметил ее издали, но не подал виду.
Мелия все еще стеснялась обритой головы, волосы отросли только на полдюйма. Хотела обмотать голову легким шарфом, сделав нечто вроде тюрбана, но это придавало такой дурацкий вид, что девушка отказалась от своей затеи. Не хватает только юбки из пальмовых листьев, мрачно думала она.
– Мелия? Это ты?
– Меня теперь не узнать, верно?
– Что ты здесь делаешь? – Голос Эрвина звучал не то чтобы неприветливо, но, однако, и особого восторга не чувствовалось.
– Мне хотелось поговорить с тобой. Я считаю, что здесь удобнее всего. Ты сегодня выводишь яхту?
Эрвин почему-то оставил вопрос без внимания.
– Как ты себя чувствуешь? – Суденышко легонько качнулось, принимая его на борт.
– Гораздо лучше. Есть небольшая слабость, но крепну просто с каждым днем.
– Когда ты выписалась?
Мелия была уверена, что Эрвин и сам прекрасно знает. Но тогда зачем ведет этот светский разговор?
– Ты ведь и так знаешь – от матери или от Николь. – Она помолчала. – Эрвин, знаю, что ты был у меня в больнице.
Мужчина лишь крепче сжал губы, но ничего не ответил.
– Иногда я слышала, что происходит вокруг. Например, когда ты пришел в первый раз. Я слышала, как ты ходил по палате, а потом – твой разговор с Николь. – Мелия коснулась руки Эрвина и переплела пальцы со своими. – А когда уже пришла в сознание, то, проснувшись однажды ночью, застала тебя сидящим возле моей постели.
– Никогда в жизни не был так напуган, – хрипло проговорил Эрвин. Слова словно застревали в горле.
Он обнял ее, но совсем легонько, очень бережно. Мелия положила голову на плечо, и он прижал любимую чуть сильнее. Потом уткнулся в нежный изгиб шеи. Ощущение силы исходило от теплого тела. Мелия словно вернулась домой после снежной бури. Однако через секунду Эрвин отпустил ее.
– Мои родители получили обратно свой вклад, да, еще возмещение морального ущерба, – нарочито небрежно обронила Мелия.
– Да, – согласно кивнул Эрвин. – Они оказались одними из немногих счастливцев, которым вернули их деньги.
– Их деньги? – переспросила она, делая ударение на слове «их». – Эрвин, только не надо рассказывать сказки, я все знаю.
Молодой человек нахмурил брови, пытаясь выразить недоумение, которое плохо удалось.
– Я могла бы никогда не узнать об этом, но, видишь ли, к нам пришел вызов в суд.
– Какой вызов?
– В тот день, когда я попала в аварию, родители получили по почте бумаги из суда, который занимается банкротствами. Да, думаю, ты и сам знаешь, о чем идет речь. Если бы деньги были уже возвращены, почему их вызывали в суд?
Эрвин пожал плечами.
– Понятия не имею.
– Пожалуйста, Эрвин, перестань меня-то дурачить.
Но молодой человек, словно что-то вспомнив, начал проявлять признаки беспокойства. Переместился на другой конец яхты. Демонстративно взглянул на часы и стал осматриваться по сторонам.
– Рад бы поболтать еще немного, но, к сожалению, жду друга.
– Послушай, Эрвин, нам нужно поговорить.
– Извини, но тебе следовало предупредить меня заранее. Давай встретимся в другой раз.
Эрвин вдруг улыбнулся кому-то и энергично замахал рукой.
На причале Мелия заметила высокую блондинку, неправдоподобно красивую и стройную, с чудесным загаром. Она помахала Эрвину в ответ.
Эрвин выпрыгнул из яхты, протягивая руки, а блондинка, издавая какое-то мурлыканье, бросилась ему на шею, элегантно согнув при этом ногу.
Мелия смотрела на целующуюся парочку как оглушенная. По словам матери, Эрвин – несчастный, одинокий человек, пропадает от любви к ней, Мелии. Оказывается, миссис Хилмэн известно не все.
Поспешно вылезая из яхты, девушка едва не свалилась в воду. С лысой головой и одеждой, как на вешалке висящей на похудевшем теле, она чувствовала себя никому не нужным ничтожеством. Особенно рядом с этим совершенством в образе женщины.
Плохо соображая что-либо, Мелия с трудом пережила процесс знакомства с длинноногой красавицей, наспех пробормотала какие-то извинения и поспешно удалилась, оставив поле боя за белокурой красавицей.
Расстроенная и потрясенная до глубины души, Мелия приехала домой и позвонила Николь. Хорошо, родителей не было дома.
В крайнем возбуждении Мелия бегала по комнатам в ожидании Николь, не в силах справиться с нервами.
Такая же взволнованная и сердитая, Николь приехала только через час.
– Прости, что так долго. понимаешь, схватила такси, а водитель не знал дороги. Мы два раза заезжали не туда. Так что с тобой, горе мое? Боже, ну что мне с вами делать?
Мелия в мельчайших подробностях поведала о встрече, особенно ярко расписав свою соперницу.
Николь сделала большие глаза.
– И ты поверила?
– Чему тут верить или не верить? – вскричала Мелия. – Посмотрела бы на него! Тут не может быть сомнений! Я просто раздавлена, да еще этот вид… Посмотри, на кого я похожа!
Николь расхохоталась.
– Мелия, не будь дурочкой, он любит тебя.
– Да уж, – убито пробормотала она.
– Эту девушку зовут Флоренс Кейдж, впрочем, это неважно. Поверь мне, она для него ничего не значит.
Раздался звонок в дверь, и подруги от неожиданности испуганно уставились друг на друга.
– Кто бы это мог быть?
– Может, Эрвин? – прошептала Николь. – На всякий случай лучше спрячусь. – И Николь скрылась в кухне.
Открыв дверь, Мелия, к своему изумлению, увидела Дороти Хилмэн.
– Что случилось с Эрвином? – с порога спросила та.
Мелия отступила, пропуская женщину в дом.
– Николь! – крикнула Мелия. – Можешь выйти. Это некто по фамилии Хилмэн, но не Эрвин.
– Значит, Николь здесь? – отметила Дороти. – Я искала Мелию. Мне позвонил Джордж и сказал, что сегодня у Мелии с Эрвином что-то случилось. Что, дескать, Мелия звонила Николь и та тотчас сорвалась и убежала. Я хочу знать, в чем дело.
– Это долгая история, – неохотно ответила Мелия.
– Сначала звонила вам домой, – пояснила Дороти, – а потом поняла, что вы, наверное, живете пока у родителей. И тогда решила заехать. К тому же это – прекрасная возможность познакомиться и поговорить с вашей мамой.
– Ее пока нет дома, – нервно выдохнула Мелия и жестом указала на диван. – Присядьте, пожалуйста.
Дороти вошла и огляделась. Мелия настороженно следила за ней. Дом родителей, конечно, лишен богатства и роскоши, которые поражали в «Кипарисах». Но каждый, перешагнув порог этого жилища, начинал чувствовать себя очень уютно. На каминной полке в гостиной выстроился ряд школьных фотографий детей. Повсюду развешаны и расставлены фотографии внуков. Дальнюю стену сплошь занимали полки, на которых вместе с книгами красовались спортивные награды семейства и просто безделушки. Видно, что Дороти понравилась скромная обстановка. Присев на диван с вышитыми подушками, Дороти все же заговорила на волновавшую ее тему.
– Вы действительно сегодня на пристани говорили с Эрвином? – спросила мать, с тревогой глядя на девушку. – Эта встреча оказалась неудачной?
– У Эрвина там было свидание, – промолвила Мелия, бросая выразительный взгляд на Николь.
– Но, Мелия, – запротестовала та. – Ты ведь только просила меня выяснить, когда он берет яхту. Откуда мне знать, что он уже пригласил туда женщину?
– Какую женщину? – нахмурившись, грозно спросила Дороти.
– Флоренс Кейдж, – ответила Мелия.
Но Дороти, как и Николь, только отмахнулась, скептически улыбнувшись.
– Ах, вот оно что. Эту девушку я знаю. Она манекенщица. Тебе нечего опасаться. Эрвин не любит ее.
– Не знаю, – пожала плечами Мелия. – Он был ей очень рад.
С поникшими плечами она угрюмо опустилась на диван.
Дороти нарочито выпрямилась.
– Пожалуй, придется поговорить с этим мальчишкой.
– Мама! – Укоризненно воскликнула Николь, в то время, как Мелия протестующе взвизгнула. – Вы же обещали больше не вмешиваться. Это вызовет только неприятности. Если Эрвину хочется валять дурака – на здоровье.
– Не знаю, – возразила Дороти. – Может, говорить с ним не стоит, это только ухудшит дело. Но нельзя допустить, чтобы Мелия позволяла ему такое.
– Что же вы предлагаете? – Спросила Николь.
Дороти закусила губу.
– Еще не знаю, но обязательно что-нибудь придумаю.
– Тайм-аут! – объявила Мелия, вставая и разводя в стороны руки на манер спортивного судьи. Этим приемом она часто пользовалась со своими учениками. – Очень ценю ваше желание помочь, но, право же, хочу играть по собственному сценарию. Не обижайтесь, пожалуйста, но… – Она умолкла, и на лице появилось умоляющее выражение.
Николь улыбнулась и протянула руку.
– Полностью тебя поддерживаю.
Мелия посмотрела на Дороти, и та тоже кивнула.
– Вы абсолютно правы, дорогая. Не стану опять решать за вас.
Дороти шагнула к Мелии и крепко обняла.
– Спасибо, – прошептала девушка.
Всю следующую неделю Мелия ничего не слышала об Эрвине. Пыталась убедить себя, что все идет так, как и хотела, но это плохо удавалось. Когда же стало ясно, что и Эрвина устраивает сложившаяся ситуация, сочинила коротенькое письмо и отослала в контору, успокаивая себя, что это всего лишь деловое предложение.
Она предлагала поработать в качестве секретаря следующие четыре лета, чтобы компенсировать сумму, которую он прислал родным.
Мелия точно знала, когда приходит в офис утренняя почта, и потому с тревогой ждала у телефона.
Отклик не замедлил последовать. Вскоре позвонила секретарша и назначила прием на следующее утро. Не успели еще на том конце провода повесить трубку, а Мелия уже чувствовала себя на седьмом небе от счастья.
На следующий день, надев лучший костюм и туфли на высоких каблуках, точно в одиннадцать она была в хорошо знакомой приемной. Секретарь проводила в кабинет.
Эрвин сидел за столом, заполняя какие-то документы. Он не поднял головы, покуда они не остались одни.
– Итак, в чем проблема? – бесстрастно спросила Мелия.
– Проблемы никакой нет, – был ответ. Мелия чуть дернула плечом.
– В таком случае, зачем ты вызвал меня? Я поняла, что дело связано с моим письмом.
Он откинулся в кресле, вертя в руках золотую ручку.
– Не пойму, почему тебе пришло в голову это нелепейшее предположение, что я отвалил твоим родителям двадцать пять тысяч долларов.
– Эрвин, не делай из меня дурочку. Я точно знаю, что это – твоя работа. И знаю причину, почему ты это сделал.
– Сомневаюсь.
– Это очень великодушно с твоей стороны, но не могу допустить подобного.
– Мелия…
– Уверена, что мое предложение устроит нас обоих. Миссис Паунд будет только рада каждое лето путешествовать. Если не ошибаюсь, ее муж недавно вышел на пенсию и собирается повидать мир. Или она просто уволится.
Эрвин молчал, и это приободрило девушку.
– Я ведь неплохо справляюсь со своими обязанностями, скажешь нет? Единственный раз пропала папка, да и то не по моей вине. Ну и, конечно, надеюсь, ты больше не будешь заставлять меня ревновать. А то в прошлый раз это почти подействовало.
– О чем ты? Не понимаю.
– Брось, Эрвин! – Произнесла она со вздохом. – Ты считаешь, что я – круглая дура?
Он дугой выгнул свои густые брови.
– Именно так.
Мелия решила пропустить реплику мимо ушей.
– Неужели ты думаешь, я поверю, будто ты увлечен мисс Кейдж? Я же знаю тебя лучше, чем ты сам, Эрвин Хилмэн.
Эрвин уже чуть не улыбнулся, но быстро справился с собой.
– Так ты согласен с моим предложением? – Спросила Мелия.
– Нет, – ответил он. – Ты не должна мне ни цента.
По крайней мене он больше не пытался убедить, будто деньги пришли от Джервиса.
– Это несправедливо. Если родители узнают, откуда деньги, то тут же все вернут.
– Ты не скажешь, – твердо произнес он.
– Не скажу, – признала Мелия, зная, что известие почти разорило бы отца с матерью. – Но только при условии, что ты дашь возможность самой возместить это.
Он покачал головой. Мелия знала, что он бывает чертовски упрям, но в данном случае это просто смешно.
– Я послал эти деньги в дар – анонимно и без всяких условий. А твои намерения заместить миссис Паунд провалились этим летом. Почему ты думаешь, что это удастся следующим? Этот вопрос не стоит выеденного яйца. Предлагаю о нем забыть. – И он решительно положил ручку на стол, как бы в знак окончания разговора.
– Не стоит выеденного яйца… – Мелия медленно, растерянно потянулась за сумочкой.
– Похоже, нам больше нечего сказать друг другу, – тихо произнесла она.
– Похоже, что нет, – бесстрастно отозвался Эрвин.
Девушка встала и, стараясь гордо держать голову, вышла из комнаты. И лишь у лифта ее начала бить дрожь.
– Что с тобой, доченька? – с тревогой глядела на Мелию Вероника.
Мать и дочь сидели за кухонным столом и лущили горох, быстро отделяя спелые горошины от стручков и ссыпая их в синюю керамическую миску.
– Со мной все в порядке, – ответила Мелия безмятежным голосом, прекрасно зная, что мать не проведешь.
Вырастив шестерых детей и теперь помогая с внуками, Вероника приобрела почти сверхъестественную способность распознавать, что творится на душе у каждого.
– Со здоровьем, я вижу, все хорошо, – согласилась мать. – Но ты неспокойна. У тебя тревожные глаза.
Мелия неопределенно пожала плечами.
– Я бы сказала, что это связано с Эрвином, – снова начала Вероника. – Вы ведь ни разу не виделись с ним за две недели, не правда ли?
Эрвин… Уже одно имя способно было повергнуть Мелию в уныние.
– Я просто ничего не понимаю! – внезапно вырвалось у нее. – Послушать его мать, так он прямо сохнет по мне! А он все время встречается с другой женщиной.
– Действительно, утром я что-то прочла об этом в газете. Ты имеешь в виду Флоренс Кейдж?
– Да! – выпалила Мелия. – С этой вешалкой для платьев!
Если он выставляет свои похождения на всеобщее обозрение специально, чтобы заставить ее ревновать, то это удалось прекрасно.
Мать улыбнулась, но улыбка еще сильнее разозлила Мелию.
– Чего я не пойму, – с досадой проговорила она, – так это смысла его поступков. Зачем он это делает? – Мелия с такой силой разломила стручок, что горошины разом выкатились и застучали дробью по столу.
– Ты – умная девочка, Мелия, но когда дело касается Эрвина, ведешь себя как ребенок, – отрезала мать. Ее горошины легонько соскользнули в миску.
– Что ты имеешь в виду? – растерянно спросила Мелия. – Я люблю Эрвина.
– Любишь, да не очень, – с той же небрежностью обронила Вероника.
Девушка резко отодвинула от себя горку стручков.
– Мама! Ну как ты можешь! – потрясенно воскликнула она.
– Очень даже просто. Эрвин не верит, что ты его любишь. А почему он должен верить?
– То есть как это не верит? – казалось, возмущению Мелии не было предела. – И это говоришь мне ты?!
– Если посмотреть на ваши отношения с точки зрения Эрвина, то начинаешь его понимать.
Мелия никак не ожидала такого выпада от матери. Тем более в такой невозмутимой манере, словно они обсуждали цены на фрукты.
Сначала захотела обидеться. Потом подумала, что неплохо бы и выслушать мнение Вероники.
– Объясни-ка, пожалуйста, мамуля.
– Да понять-то нетрудно, – примирительно ответила Вероника. – Ты дважды заявляла, что любишь и готова за него выйти замуж, и оба раза отказывалась. Каждый раз, встречая сопротивление со стороны родственников, ты уходила, не давала ему возможности разрешить твои сомнения. Мне кажется, Эрвин пошел бы за тебя в огонь и в воду, но я совсем не уверена в обратном.
– Ты… ты все упрощаешь, а у нас… все гораздо сложнее. Я никак не могла пойти против воли его матери.
– Ни минуты в этом не сомневаюсь, доченька, – искренне согласилась Вероника. – И все-таки ответь мне на вопрос, только сперва хорошенько подумай. Достаточно ли сильно ты любишь Эрвина, чтобы пойти за ним в огонь и в воду?