Они с одного удара вышибли несколько досок и рванули в сторону горящих окон как гончая за зайцем. Мы с Брутсом бросились за ними в зияющий провал, однако нам было не поспеть. Почти сразу в доме послышались крики, раздались выстрелы. В нашу сторону метнулась чья-то тень, и я вспомнил молодость. Захват, рывок и тень, оказавшаяся тем самым 'бульдогом', что привёз меня к этому дому, распласталась на земле. Ещё одна тень вылетела из разбитого окна и грохнулась на землю с грацией мешка с картошкой.
Я устремил на Брутса недовольный взгляд:
– Вы же обещали, что операция пройдёт тихо и без эксцессов?
Следователь пожал плечами.
– Ребята вошли во вкус. Давно не разминались по настоящему.
Тем временем 'разминка' на верху достигла апогея. Ещё двое бандитов, чьи лица были мне абсолютно незнакомы, спланировали со второго этажа и приземлились в замысловатых позах.
Я потрогал у одного из них жилку на горле. Она не пульсировала.
– Этот мёртвый, - потом перешёл ко второму. - Этот тоже. Может стоить поунять ваших псов? Я не хочу, чтобы нам пришлось допрашивать трупы - они, как правило, не разговорчивы.
Брутс поднял голову к верху и закричал:
– Эй, парни, заканчивайте. Вы нам тут всех поубиваете?
В образовавшуюся дыру выглянула взъерошенная голова одного из капралов.
– Так они сами напрашиваются. Вот и сейчас…
Бабах! Пистолет в руках капрал извергнул из себя дымовое облако, и к нам свалилась ещё одна жертва.
– Пожалуй, нам всё же стоит подняться, - изрёк я и с решительным видом направился к входу. Брутс последовал за мной.
На первом этаже было относительно чисто: два перевёрнутых дивана, горящая софа, вдребезги разбитое трюмо, - основная схватка разворачивалась на втором ярусе. Потолок там ходил ходуном, доски паркета отвратительно скрипели, сыпалась извёстка. Слышались громкие крики, переходящие в отчаянную брань, которая заставила бы покраснеть даже портовых грузчиков. Громче всех ругалась женщина. Я сразу узнал голос Леди Разбойницы и бросился с удвоенной силой.
Схватка на втором этаже подходила к концу. Мясник с заломленными руками лежал на полу лицом вниз. С дамой капралы обошлись немного деликатней. На неё надели наручники, но ронять не стали. Один из спецназовцев стоял рядом с ней, подкручивая, лихой ус, однако уставшая и испуганная женщина не обращала на него внимания. Ещё трёх бандитов, среди которых я увидел одного из подручных Мясника, последовала та же участь, что и их главаря.
– Кажется, нам удалось разорить змеиное гнездо, - сияя довольной улыбкой произнёс Брутс. - Спасибо вам, Гэбрил. Король не забудет ваших заслуг.
– Главное, чтобы он помнил о причитающихся мне деньгах, - усмехнулся я.
– Вы столь меркантильны? - удивился Брутс.
– Отнюдь, просто если я буду работать за спасибо, то совсем скоро не смогу таскать ноги. У меня от лиц, представляющих его величество, куча устных благодарностей, не подкреплённых ничем, кроме сотрясания воздуха.
– Вы получите обещанные деньги, - заверил меня Брутс с такой грустной миной на лице, что у меня невольно закралось подозрение: уж, не из своего ли кармана он вынет тысячу золотых за поимку Мясника. А, может быть, следователь уже привык считать эту тысячу своей?
– Ваши слова как бальзам на душу, - произнёс я и поспешил убедиться, что с Леди Разбойницей всё в порядке, и она не умрёт у нас на руках, истекая кровью.
Всё обошлось. Если Леди и пострадала, то на здоровье женщины это никак не отразилось.
– Когда я смогу задать ей несколько вопросов? - спросил я у Брутса.
– Не раньше, чем за неё возьмутся мои следователи, - ответил он.
– Меня бы устроило завтрашнее утро, - сообщил я.
– Хорошо, я позабочусь о том, чтобы вам устроили свидание, - неожиданно легко согласился Брутс. Похоже, что успех вскружил ему голову, и офицер службы безопасности витал в мире грёз.
Услышав мой голос, Мясник сумел оторвать свою мрачную физиономию от пола и, увидев меня, сплюнул. Это мало вязалось с аристократическим воспитанием и благородными манерами, но я понимал состояние его души.
– Жаль, что я не убил тебя в тот день, - сказал он, намекая на события годичной давности, когда Карлик Джо и его головорезы схватили меня на улице и доставили к Мяснику. - Это ты навёл на нас с сестрой королевских ищеек?
– Признаюсь, что без моего участия тут не обошлось, - довольно осклабился я. - Ты доставил мне массу неприятностей в прошлом, и я рад, что сумел с тобой посчитаться, при этом кое-что заработав. Тебя оценили в тысячу золотых, Мясник, но я бы отдал больше за то, чтобы ты снова угодил по моей милости в лужу. Мне уже начинает нравиться такое развлечение.
Мясник повернулся в сторону Брутса:
– Вы здесь главный? - и, не дожидаясь ответа, добавил: - Уведите меня поскорей из этого места.
– С удовольствием, - откликнулся Брутс. - Хотя я бы на вашем месте постарался побыть здесь ещё немного. Вы не скоро вдохнёте в свои лёгкие воздух свободы, а, может быть, забудете о нём навсегда.
Капралы увели арестованных, которых ждали несколько тюремных карет, размещённых на въезде в бухту. Старший следователь любезно согласился высадить меня неподалёку от офиса, и я отправился на встречу с раскладушкой. Хороший и долгий сон, вот, в чём я нуждался больше всего.
Глава 8
В которой я пускаюсь в погоню сразу за двумя зайцами
Гном пришёл ко мне рано утром - я едва успел почистить зубы и прополоскать горло. Сказать, что он был встревожен, всё равно, что назвать море лужей: мастер Таг впал в состояние близкое к панике.
– Мистер Гэбрил, - начал он, не забывая при этом покусывать и без того бескровные губы, - я пришёл к вам, чтобы узнать, как продвигается расследование.
Для того чтобы я чувствовал себя лучше, чем столетний старик, мне требовались две вещи - литр кофе или дополнительных десять часов сна. Я бы предпочёл поспать, но вскипятить чайник гораздо проще, чем спровадить перепуганного гнома.
– Извините, мастер Таг, я в данный момент не могу дать вам подробного отчёта, но скажу, что уже вышел на потенциального похитителя.
Мне пришлось изо всех сил казаться вежливым и предупредительным, однако гном не оценил моих стараний.
– Кто он? - мастер Таг подпрыгнул так высоко, что едва не проломил мне потолок. - Я хочу знать его имя!
– Вы узнаете всё, как только я получу необходимые доказательства, - я решил не церемониться с гномом: он был слишком испуган для того, чтобы оценить мои труды по достоинству.
– Вам придётся поспешить - у меня осталась всего неделя. Если вы не найдёте статуэтку к этому сроку - я пропал. Семь дней, Гэбрил, семь дней…
– Если хотите, я сделаю на дверном косяке ежедневные зарубки, и буду по ним ориентироваться.
Шутка не удалась. Гном ожёг меня таким взглядом, что я счёл за лучшее заткнуться и найти утешение в глотке пышущего ароматом кофе.
– И ещё, - выдавил из себя гном, - я боюсь, как бы эта история не выплыла наружу. Дирк, человек, которому я доверил свою жизнь и единственный из всей прислуги, кто был в курсе пропажи Ган-Ли - исчез. Я не видел его со вчерашнего утра.
– Больше вы его и не увидите, - заверил я гнома. - Во всяком случае, живым.
– Он мёртв? - глаза гнома едва не вылезли из орбит.
– Да, - подтвердил я. - Но эта не та потеря, из-за которой стоит переживать. Похоже, что Дирк был наводчиком для шайки похитителей, укравших ваш талисман. Кто вам его рекомендовал?
– Он откликнулся на моё объявление в газете. Я испытал его в деле и пришёл к выводу, что Дирк толковый малый.
– Ну, дураком его назвать сложно. Кстати, именно ему я обязан украшениями на лице, - я продемонстрировал гному синяки и кровоподтёки, начавшие потихоньку заживать. - Правда, в итоге он переиграл самого себя: вздумал шантажировать главаря шайки, на которую работал. Разумеется, даром это Дирку не прошло. Думаю, что в настоящее время его тело пошло на корм рыбам.
– Тогда я рад, что он получил по заслугам, - мрачно заключил гном. - Помните, Гэбрил, у меня есть всего семь дней. Постарайтесь сделать так, чтобы я пережил эту неделю.
– Я помню. Вы получали какие-нибудь предложения о выкупе талисмана?
– Нет, - сказал гном. - За всё это время со мной не связалась ни одна живая душа.
– Странно, - произнёс я, вспоминая детали разговора Разбойницы с Мясником. Неужели она настолько затянула с требованиями выкупа? - Надеюсь, вы не станете обращаться в полицию по поводу исчезновения Дирка?
– Я предпочитаю держаться от вашей полиции как можно подальше, - я ожидал от него услышать нечто в этом духе, поэтому ни капельки не удивился. - Пусть его поисками занимаются родственники, если они у него есть.
– Тогда в следующий раз тщательней отбирайте персонал, - посоветовал я, зная, что моё мнение не больно-то интересует мастера Тага, правда совет был бесплатным, а это значило только одно - я ничего не терял и не приобретал. Не самый плохой расклад в моих обстоятельствах.
Гном не стал пить со мной кофе и ушёл. С нашей прошлой встречи, мастер Таг потерял добрых десять килограммов веса, но я бы не рекомендовал прибегать к его методу похудения.
Чашка кофе помогла мне скоротать время до появления Лиринны. Её беззаботный вид удачно контрастировал с постной физиономией мастера Тага. Я намеренно опускаю первые пятнадцать минут нашей с эльфийкой встречи, поскольку эти строки могут попасться на глаза детям, а следующие пятнадцать минут не описываю потому, что потратил их на пересказ вчерашних событий.
– Значит, ты помог поймать Мясника, - обрадовалась Лиринна.
Она хорошо знала, через какие испытания мне пришлось пройти по его милости.
– Ага, и ещё сумел неплохо на этом заработать, - добавил я. - Нам пора подумать о нашем будущем жилище.
– Ну, на первое время мы бы могли пожить и у нас, - задумчиво произнесла эльфийка. - Папа не против.
– Пожалуй, не стоит. Я не хочу потерять друга, - ухмыльнулся я, памятуя о том, что лучший способ испортить отношения с родителями жены - это пожить с ними под одной крышей.
– Какие у нас планы на сегодня? - спросила эльфийка.
– Брутс обещал мне устроить свидание с Леди Разбойницей. Стоит поспешить, пока он не передумал.
– Если он передумает, я подкараулю его после работы и покажу, как надо поступать с теми, кто не держит слово, - пообещала эльфийка.
– Спасибо, но я слишком занят, чтобы носить тебе в тюрьму передачи, - отшутился я.
Мы вышли на улицу и, поймав кэб, поехали к зданию, в котором два этажа занимали кабинеты высокопоставленных сотрудников службы безопасности, а ещё два были отведены под тюрьму для особо опасных преступников, где их содержали во время следствия и допросов.
К Брутсу нас пропустили без проволочек. Нам оформили пропуск на двоих, и уже спустя минуту мы были в его кабинете.
Бумаг со вчерашнего вечера у него на столе не убавилось, но я готов поклясться, что сегодня это были уже совсем другие документы. Чтобы перелопатить всю эту макулатуру, надо либо читать по диагонали, либо сразу отправлять в корзину для мусора. Я бросил быстрый взгляд на мусорку и понял, что не ошибся с последним предположением.
– Здравствуйте Гэбрил, здравствуйте…
– Лиринна, - представилась эльфийка. - Мы работаем вместе: я - напарница Гэбрила.
– Мы ведь не договаривались насчёт второго человека, - Брутс перевёл на меня сонные невыспавшиеся глаза.
– Насчёт человека, может и не договаривались, но Лиринна не человек, она эльфийка, - заявил я, нагло улыбаясь. - В любом случае, она будет в курсе всего, что мне удастся узнать, а мне лень терять время на пересказы.
– Хорошо, вы оказали моему ведомству неоценимую услугу, поэтому я закрою глаза на присутствии вашей напарницы, - сдался Брутс. - Мы всю ночь допрашивали Мясника и больше никого не трогали, поэтому Леди Разбойница, она же Лизи Тайлер, имела возможность выспаться.
– Сейчас мы это проверим, - кивнул я.
Брутс надавил на кнопку, приделанную сбоку стола, и в кабинет вошёл седой как лунь мужчина в форме тюремщика.
– Это Граль, заместитель начальника следственного изолятора, - пояснил Брутс. - Он отведёт вас к арестованной. В вашем распоряжении, - чиновник посмотрел на часы, - время до полудня. Потом у заключённых по расписанию обед, а после обеда её допрошу я. Можете идти.
– Спасибо Брутс, - поблагодарил я.
– Не стоит благодарности.
Мы вышли из кабинета вслед за Гралем. На входе в следственный изолятор, нас тщательно обыскали, но, не найдя ничего предосудительного, всё же впустили в святая святых. Камеры располагались по бокам от центрального прохода. Освещение было тусклым, будь тут ещё чуточку потемнее - передвигаться пришлось бы на ощупь.
Мы едва успели пройти половину гулкого коридора, в котором отдавался каждый наш шаг, как услышали чей-то дикий, переходящий в истерику крик. На мгновение у меня сложилось впечатление, что нас вели не по тюрьме, а по сумасшедшему дому, полному буйнопомешанных психов, жаждавших вцепиться нам в горло. Должно быть, Граль прочитал чувства, отразившиеся на моём лице, поскольку снизошёл до пояснения:
– Это новенький, из аристократов. Вообще-то он проходит по уголовной статье - зарезал свою жену, но господин Брутс приказал на всякий случай забрать его дело у полиции.
– Его случайно не Игорь фон Глерн зовут? - уточнил я.
– Он самый, а вы то откуда знаете? - удивился тюремщик.
– Газеты читаю.
– А-а-а, - протянул разочарованный тюремщик.
Леди Разбойницу держали в одиночке. Она восприняла наше появление с удивительным спокойством, лишь Лиринна на миг вызвала у неё слабенькое подобие удивления. Глаза Разбойницы на секунду вспыхнули, но почти сразу потухли и вновь приняли абсолютно безразличное выражение.
Граль оставил нас в камере и удалился, позвякивая ключами на цепочке. Разбойница села на топчан и прижала лоб к коленкам. Мы её интересовали не больше, чем сырые стены камеры.
– Я - Гэбрил, частный сыщик. Это - моя напарница Лиринна.
Разбойница посмотрела на меня безразлично:
– Что, пришли со мной о Риторне говорить?
– Нет, сперва я хочу спросить вас о духах.
Похоже, что мой ответ всё же сумел её расшевелить. Разбойница улыбнулась:
– О духах?!! В таком месте…
– Почему бы нет? - сказал я. - Вы ведь пользуетесь духами Жака Рива?
– Пользуюсь, - согласилась она, - но только одной маркой. Она называется 'Прекрасная Леди'.
Вот как! Признаюсь, я забыл уточнить у Дебби название этих духов, хорошо хоть Разбойница восполнила пробел в моих знаниях.
– Более того, - с насмешкой сообщила Разбойница, - Жак назвал их в мою честь.
– Вы были с ним знакомы? - изумилась Лиринна.
Разбойница посмотрела на эльфийку с нескрываемым превосходством:
– Знакомы? Деточка, моя, мы были не просто знакомы, между нами была настоящая страсть. Мы, чуть было, в ней не сгорели. К счастью, я успела вовремя опомниться.
– Может быть, стоило всё же отдаться страсти и сгореть в ней, чем грабить почтовые кареты и угодить в тюрьму? - спросил я.
– Думаете, вы тут один такой умный? - язвительно произнесла Разбойница.
– Да нет, конечно. Кстати, судя по имени и фамилии Рива - он что, из Лютании?
Лютания - довольно большая страна, отделённая от нас узким морским перешейком. Мы враждуем с ней уже долгое время и главная причина вражды - пара никому не нужных бесплодных областей на границе между нашими странами. Именно на войну с Лютанией меня забрали после того, как я попался во время ограбления одного из богатых аристократических домов. Пушечного мяса не хватало, и мне заменили каторгу службой в армии. Отличительной особенностью Лютании была полная беспорядочность государственной власти. Никто никогда не мог с уверенностью заявить, какая в настоящее время форма правления в этой стране. Монархия чередовалась республикой, потом, когда республика начинала всем досаждать, лютяне сажали на трон новую династию, чтобы свергнуть её через год-другой и так до бесконечности. Очевидно, народ Лютании, не мог определиться каких жуликов ему надо кормить. Одно стоит отметить - сражались лютанцы отменно. Нам повезло, что сейчас они слишком заняты Чёрным Континентом, откуда привозят к себе тысячи темнокожих рабов. Да-да, там, в Лютании, до сих пор процветает рабовладельчество. Оно является опорой экономики всей страны.
– Его семья сбежала после одного из этих переворотов, ну вы знаете… - ответила Разбойница.
Да, я знал. Те, кто поставил на неудачную карту, бегут из Лютании к нам и к другим соседям, но добежать успевают немногие. О судьбе тех, кому не повезло, лучше не спрашивать.
– У вас есть ещё вопросы ко мне? - с недовольством спросила Разбойница.
Пора переходить к главному, к тому, за чем мы сюда явились.
– Есть. Куда вы спрятали Ган-Ли, талисман гномов?
Разбойнице понадобилось время, чтобы придти в себя, но мы не стали её поторапливать. Наконец, она выдавила:
– Талисман гномов… У меня его нет.
– Как нет? - воскликнул я. - Я своими ушами слышал, как вы говорили о том, что хотели украсть у мастера Тага статуэтку и потребовать с него выкуп.
– Значит, вы подслушивали наш разговор на мансарде и раздавили там жука-канонира, - резюмировала Разбойница. - А мой братец-олух распинался о том, что жуки взрываются сами по себе. И это вы навели на нас службу безопасности?
Я не стал доказывать обратного.
– Да, я слышал весь ваш разговор, и видел, как вы убили Дирка. Я умолчу об убийстве, если вы расскажите мне правду о похищении талисмана. Это поможет вам избежать виселицы, ведь смертной казни за убийство у нас ещё не отменили.
– Хорошо, - согласилась Леди. - Я поделюсь с вами тем, что знаю, в обмен на ваше молчание насчёт Дирка, но вам придётся поверить мне на слово. Я не воровала талисман. Более того, из слов Дирка я поняла, что меня кто-то опередил.
Она была со мной искренна.
– И кем мог быть этот похититель? У вас есть какие-нибудь предположения или догадки на сей счёт?
Разбойница отрицательно покачала головой.
– Боюсь, что нет. Если бы я украла статуэтку, то гном уже на следующий день стал бы платить мне деньги.
Я был вынужден с ней согласиться. Тот, кто украл Ган-Ли, сделал это не ради выкупа. Иного объяснения происшедшему у меня нет.
– Тогда вам придётся держать рот на замке во всём, что касается Ган-Ли и мастера Тага, - предупредил я. - Это в ваших же интересах.
– Я знаю, - устало согласилась Разбойница. - Я не враг сама себе.
Мы позвали Граля, и он мгновенно открыл нам дверь, словно находился за ней и подслушивал, о чём мы говорили. Скорее всего, так оно и было. Однако вряд ли пропавшие статуэтки гномов интересуют следователя Брутса сильнее государственных переворотов, затеянных сводным братом Разбойницы.
– Опять неудача? - в голосе Лиринны звучали грустные нотки.
– Увы, - сказал я и снова вздрогнул, когда дикий вопль арестованного застал нас врасплох.
– Да что же то он разорался, - вмиг посуровел Граль. - Никак не утихомирится. Вот уж эти аристократы, до чего хлипкие…
– Разбойница тоже аристократка, но она ведёт себя по-другому, - вступилась Лиринна.
– То-то и оно. Она - баба, но настоящая баба здесь - это Игорь фон Глерн, - согласился тюремщик. - Ещё раз крикнет, я его лично утихомирю.
– Постойте, - сказал я. - Могу ли я поговорить и с этим арестованным?
Тюремщик почесал в затылке. Пока он думал, я с успехом выдержал немой вопрос, застывший в глазах Лиринны.
– Его дело ведёт младший следователь Димсон. Если он не будет возражать, то я не буду тем более, - наконец изрёк Граль.
Димсон, который так и не уберёгся от расследования убийства баронессы, не возражал, и тюремщик отвёл нас с Лиринной в камеру несчастного барона.
Игорь фон Глерн выглядел печальным, как мокрый воробей. Разумеется, доброе сердце эльфийки дрогнуло, и она не преминула его пожалеть.
– Бедненький, - произнесла Лиринна, качая головой. - Зачем вы так убиваетесь?
Барон посмотрел на нас с надеждой:
– Вы здесь, чтобы помочь мне?
– Пока не знаю, - признался я. - Мы всего лишь частные сыщики, которые расследуют одно дело. Возможно, оно каким-то образом связано с вашим.
– Я не убивал жену, - с отчаянием выкрикнул барон. - Это какое-то дурацкое недоразумение. Я сплю, и мне снится страшный сон.
– Если вы действительно так думаете, то проснётесь вы только на том свете, - 'утешил' я барона. - Кто ваш адвокат?
– Лиммер из адвокатской конторы 'Лиммер и сыновья'. Я уже давно веду с ним все дела.
Я присвистнул. Передо мной стоял кандидат на тот свет. Лиммер считался очень хорошим адвокатом в том, что касалось гражданского права, но к уголовным делам его не стоило подпускать и за версту.
– Мне вас жаль, - искренне произнёс я. - Срочно меняйте адвоката. Лучше всего, если это будет Марсен.
Услуга за услугу. Марсен не раз помогал мне с клиентами, к тому же, как адвокат он на голову выше Лиммера.
– Но я не могу… я же дал слово Лиммеру… - залепетал барон.
– У вас будет время подумать над моими словами по дороге на виселицу.
Это его проняло - барон испугался.
– Я сделаю так, как вы говорите. Откажусь от услуг Лиммера, найму нового адвоката. Вы передадите Марсену мою просьбу?
– Конечно. Если кто-то способен спасти вашу шею от верёвки, то только старина Марсен.
– Вы работаете на него?
– Иногда.
– А я могу нанять вас?
Я прикинул. Два клиента - это, конечно, лучше, чем один, но гнаться за двумя зайцами означает только одно…
– Да, - поспешно выпалила Лиринна, догадываясь, какой ответ был готов сорваться с моих губ. - Мне его жалко, - это она произнесла, обращаясь уже в мою сторону.
Я почувствовал себя таким подавленным, словно держал на своих плечах всю тяжесть мира.
– Благодарите Лиринну. Я бы отказался.
– Сколько вы берёте за услуги? - взволнованно спросил барон.
Я назвал цену, изменив стандартную таксу в сторону увеличения, в надежде, что он откажется. Чуда не произошло: барон был готов заплатить нам любые деньги. Осталось ещё их отработать.
– Нужно подписать какой-нибудь договор? - деловито осведомился барон, перед которым забрезжил свет в конце туннеля. На мой взгляд, радовался он слишком рано.
– Пока нет. Придёт Марсен и составит все нужные бумаги, - пояснил я.
После того, как барон увидит наши с Марсеном счета, он, возможно, предпочтёт добровольно отправиться на виселицу, но нас, при этом моменте, рядом с ним не будет.
– Тогда что вы от меня хотите? Вы ведь сюда пожаловали не для того, чтобы навязать мне другого адвоката? - хм, башка у этого парня ещё способна варить.
– Расскажите нам о вашей жене, - попросил я.
– Мы прожили в супружестве одиннадцать лет. Если хотите знать правду: я женился на её деньгах, однако никто и никогда не смог бы упрекнуть меня в неверности. К сожалению, не могу сказать того же самого о супруге.
– Я слышал, что вы нашли любовную переписку жены.
– Да. Я всегда верил ей как самому себе, никогда не рылся в её вещах, не спрашивал, как она проводит свободное время. Я был наказан за проявленную беспечность, когда совершенно случайно наткнулся на шкатулку, в которой хранилась целая кипа писем. Оказывается, моя жена столько лет пронесла в себе чувства к одному единственному человеку и была готова ради него на всё. Более того, она часто встречалась с ним, хотя мне говорила, что отправляется навестить пожилую мать. Моя жена вела двойную жизнь. Фактически меня одиннадцать лет водили за нос.
– Вы разозлились?
– Да, я устроил ей грандиозный скандал. Кричал, что убью её, а потом покончу с собой.
– С первой частью вы справились…
– Я не убивал мою жену, - вспыхнул барон. - Да, я был в гневе и наговорил много гнусностей, но поднять на неё руку… я бы не посмел.
– Расскажите, как всё произошло в ночь убийства.
Барон отвернулся от меня, и спрятал лицо в ладонях, потом хрипло рассмеялся:
– Чего уж там! Я был пьян в этот вечер, набрался до такой степени, что меня могли совершенно спокойно вынести из дома, и я бы ничего не заметил. С женой мы уже давно спали в отдельных комнатах. Прислугу отпустили до утра, поэтому кроме меня и жены в доме никого не было. Я проснулся поздно ночью, почувствовал голод - у меня такое бывает с перепоя, решил сходить на кухню, посмотреть, не найдётся ли там чего-нибудь перекусить. Стал спускаться по лестнице на первый этаж, на площадке между этажами кто-то сзади меня ударил по голове, я покатился по ступенькам и упал, потеряв сознание. Очнулся, только утром, когда прибыла полиция. Полицейские сказали, что моя жена мертва - её зарезали. Возле моего бесчувственного тела нашли окровавленный нож. Плели какую-то чушь про отпечатки пальцев - я так и не понял, что это такое, но почему-то они стали, чуть ли не главной уликой против меня.
– Похоже, что полиция не спешит знакомить общественность с новыми методами поиска доказательств. Если хотите, то могу рассказать вкратце: наши умники-профессора считают, что у каждого из людей свой особый рисунок кожи на кончиках пальцев. Прикасаясь к любому предмету, мы оставляем следы - так называемые отпечатки. Они уникальны. Полиция может сравнить отпечатки, оставленные на улике с вашими отпечатками. Если они идентичны, значит, вы прикасались к улике.
– Впервые об этом слышу.
– Я же вам говорю: полиция неохотно рекламирует новые методы работы.
– Получается, что убийца знал о них.
– Может быть, знал или что-то слышал краешком уха, но, скорее всего, вам просто вложили нож в руку, в надежде, что с ним вас и обнаружат. Вы же, будучи в бессознательном положении, могли выпустить нож, в итоге он оказался не зажатым в руке, а остался лежать рядом. Но полиции хватило и этого, для того, чтобы предъявить вам обвинение в убийстве. Кроме того, они приняли во внимание угрозы, сделанные вами в тот день, когда вы нашли доказательства супружеской измены. Улик вполне достаточно.
– Вы так думаете?
– Так думает полиция. Хотите, я расскажу вам, как полицейские представят ваше дело в суде? - спросил я и, не дожидаясь ответа, продолжил: - Ваша жена вам изменяла, вы узнали об этом и стали ей угрожать, а потом, будучи нетрезвым, осуществили угрозы. К несчастью, вас подвело ваше же нетрезвое состояние - вы упали с лестницы и потеряли сознание, не успев избавиться от орудия преступления.
– И что, у меня совсем нет надежды? - его пальцы напряглись. Суставы побелели как снег.
– Вы рассказывали свою версию происходящего полицейским?
– Да, несколько раз. Сперва лейтенанту Морсу, потом следователю из службы безопасности. Я говорил им, что ничего не знаю, что меня ударили по затылку в тот момент, когда я находился на площадке между этажами. Я показывал им рану на затылке…
– И что они сказали?
– Заявили, что раны на затылке я получил во время падения с лестницы. Они с самого начала были настроены враждебно.
– Ничего удивительного, - усмехнулся я. - Вы для них самая удобная кандидатура на роль убийцы. Не надо ничего делать: все ниточки ведут к вам. Полицейские раскроют убийство, повесив его на вас, улучшат статистику раскрытия преступлений, получат премиальные. Все, кроме вас, разумеется, останутся довольными. В том числе и убийца.
– Вы думаете, что он с самого начала хотел меня подставить?
– Не знаю. Возможно, вы просто удачно подвернулись под руку.
– И что мне теперь делать? - задыхаясь, произнёс барон.
– Положиться на то, что Марсен сумеет найти прорехи в обвинении, выстроенном полицией. Быть может, и нам с Лиринной тоже повезёт разыскать какую-нибудь зацепку. У вашей жены был любовник. Как вы думаете: не мог ли он оказаться замешанным в убийстве?
На лице барона появилось решительное выражение.
– Почему бы и нет. У меня сложилось такое впечатление, что в последнее время моя жена стала ему докучать. Это, знаете ли, чувствовалось в его ответах. Некоторая раздражённость, невысказанное недовольство…
– Вы знаете его имя?
– Да, оно довольно странное. Любовник моей жены, очевидно, был иностранцем. Вероятнее всего эмигрантом. Его звали Жак…
– Рив. - закончил я за него.
– Да, - изумился барон. - Откуда вы его знаете?
– Он каким-то образом связан с тем делом, которое мы расследуем. Правда есть одно маленькое 'но' - Жак Рив мёртв. Он уже несколько лет как умер.
– Кто вам это сказал? - удивился барон. - Я сам читал его письма, датированные этим месяцем.
Выходит - Дебби ввела нас в заблуждение. Нарочно или сама не знала, о том, что Жак Рив на самом деле живее всех живых? А может это его однофамилец?
– Более того, в ранних письмах этот наглец писал, что назвал в честь моей жены ужасно дорогие духи, - тут же развеял мои сомнения барон.
– 'Прекрасная Леди'? - вырвалось у меня.
– Я смотрю, вы знаете больше меня. За моей женой ещё со студенческих лет закрепилось прозвище Леди Бродяга. Она обожала путешествовать, объехала почти весь мир и только после замужества угомонилась. Прекрасная - это, конечно, перебор, но вот леди - это про неё… Второй такой не было и не будет, - всхлипнул барон.
Похоже, что наш парфюмер знал способ, как найти своему товару постоянных покупателей. Скажи женщине о том, что назвал в её честь духи, и она скупит всю партию. Может назвать наше агентство 'Мастер Таг', и тогда гном перепишет на нас своё состояние?
Я решил, что пора затронуть и другие темы.
– Барон, скажите, вам не приходилось слышать от жены упоминание о Ган-Ли, о талисманах гномов или любых прочих вещах, имеющих отношение к этому народцу?
Барон пожал плечами.
– Ни меня, ни мою покойную жену не интересовали гномы и прочие Другие. А о Ган-Ли я вообще слышу в первый раз. Я даже не представляю, что это такое.
– Жаль, - вздохнул я. - Зайду с другой стороны. Расскажите, чем занимались вы и ваша жена в эти дни, - я назвал даты похищения Ган-Ли и смерти Болванчика.