Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Точное изложение православной веры

Автор: Дамаскин Иоанн
Жанр: Религия
Аннотация:

Точное изложение православной веры, написанное преподобным Иоанном Дамаскиным и ныне предлагаемое вниманию благочестивых читателей в русском переводе, есть одно из замечательнейших святоотеческих творений как по своим великим, истинно редким внутренним достоинствам, так и по тому огромному значению, каким оно, в силу своих достоинств, всегда пользовалось и пользуется в христианской, особенно в Православной христианской Церкви. В этом творении преподобного Иоанна даются точные и достаточные определения и объяснения основ христианской веры. "Точное изложение православной веры" - трактат, который оказал определяющее воздействие на дальнейшее развитие христианской богословской мысли. Отличительной чертой труда преподобного является стремление прояснить все спорные вопросы, мешающие четкому пониманию Никео-Цареградского символа веры. Иоанн Дамаскин стремился исключить из изложения суммы христианского знания все, считавшееся им наносным, показать здравость и непротиворечивость его образа. В сущности, он задал парадигму, которая, конвертируясь в различные формы, просуществовала в Европе до веков Высокой Схоластики, и именно потому "сумма" Дамаскина требует особого изучения. Для всех изучающих творения святых отцов и становление богословской мысли.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Комментарии (2)

Роман, 9 апреля 2013, 16:00

А ГДЕ САМА КНИГА,В DOC ФАЙЛЕ НИЧЕГО НЕТ ПУСТОЙ ЛИСТ

ответить

Иван, 10 апреля 2013, 09:03

скачайте книгу бесплатно здесь: http://thelib.ru/books/damaskin_ioann/tochnoe_izlozhenie_pravoslavnoy_very.html

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

hsveta2 комментирует книгу «Маленький Николя» (Госсини Рене):

Обожаю эту книгу. Про детей но очень смешно

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

Элен комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

Прочитала весь цикл на одном дыхании (правда при чтении первой книги -порывалась несколько раз бросить,слишком много героев, но потом затянуло) понравилось, буду с нетерпением ждать следующую книгу

Настя комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

Я как ярая фанатка ГП могу честно заявить: сходство между сериями идет лишь до 3-4 книги ТГ. А дальше уже абсолютно разные истории. У Емца богатый творческий потенциал, но с Таней действительно, пора завязывать, стоит попробовать что-то новое)

Ассасин нашего времени комментирует книгу «Ассасин» (Дмитрий Кружевский):

Я читал прикольная но там страно там и Арагорн из властелина колец и эльфы!!!! Ну и эр**ика)))

Светлана комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Путы материнской любви


Информация для правообладателей