Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Точное изложение православной веры

Автор: Дамаскин Иоанн
Жанр: Религия
Аннотация:

Точное изложение православной веры, написанное преподобным Иоанном Дамаскиным и ныне предлагаемое вниманию благочестивых читателей в русском переводе, есть одно из замечательнейших святоотеческих творений как по своим великим, истинно редким внутренним достоинствам, так и по тому огромному значению, каким оно, в силу своих достоинств, всегда пользовалось и пользуется в христианской, особенно в Православной христианской Церкви. В этом творении преподобного Иоанна даются точные и достаточные определения и объяснения основ христианской веры. "Точное изложение православной веры" - трактат, который оказал определяющее воздействие на дальнейшее развитие христианской богословской мысли. Отличительной чертой труда преподобного является стремление прояснить все спорные вопросы, мешающие четкому пониманию Никео-Цареградского символа веры. Иоанн Дамаскин стремился исключить из изложения суммы христианского знания все, считавшееся им наносным, показать здравость и непротиворечивость его образа. В сущности, он задал парадигму, которая, конвертируясь в различные формы, просуществовала в Европе до веков Высокой Схоластики, и именно потому "сумма" Дамаскина требует особого изучения. Для всех изучающих творения святых отцов и становление богословской мысли.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Комментарии (2)

Роман, 9 апреля 2013, 16:00

А ГДЕ САМА КНИГА,В DOC ФАЙЛЕ НИЧЕГО НЕТ ПУСТОЙ ЛИСТ

ответить

Иван, 10 апреля 2013, 09:03

скачайте книгу бесплатно здесь: http://thelib.ru/books/damaskin_ioann/tochnoe_izlozhenie_pravoslavnoy_very.html

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Натали комментирует книгу «Шопоголик и брачные узы» (Кинселла Софи):

Очень советуют эту серию книг, посмотрим как они)))

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

катька комментирует книгу «Ааргх на троне» (Андрей Белянин):

оч клёвая книжка почитайте

Иванов комментирует книгу «Судьба цивилизации. Путь Разума» (Моисеев Н.н.):

Да, были Люди в наше время Не эти, нынешнее племя! У таких учителей мы учились и их наследовали. И была бы Страна богатой и счастливой, если б не предатели и мерзавцы, уничтожившие Её!

бродяга комментирует книгу «Шаманский Лес» (Серкин Владимир):

очень редко проникает из суетного мрака в головы людей свет знаний,особенно в наше время. и даже ослепительно сияя эти знания часто не видимы.так уж устроили систему жизни. Потому я с восторгом нашедшего в пустыне воду,наслаждаюсь книгой о шамане. премного жаль что не все записи опубликованы и не дословны. Но слава богу путь указан

Александра комментирует книгу «Легенда» (Александр Иванович Куприн):

и мне тоже срачно ой срочно:)

Ирина комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

Кто писал аннотацию, какой идиот? В каком месте гомерически смеяться? Я такого трагизма после Шекспира и не встречала...Вот она, поистине трагедия лишнего человека... Плачу до сих пор... Спасибо, Павел! Пошла читать следующую Вашу книгу.

Анна комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Учи лучше русский язык. Пишешь с ошибками

Волжанка. комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

тебе руки отпилили, что ты даже фразу не закончил?


Информация для правообладателей