— Он во многом отличался от первого. Самое главное то, что посетившие нас прибыли не добровольно, а совершили на Ферроле вынужденную посадку. Таким образом, временно возник контакт, который, возможно, даже не был предусмотрен. Корабль пришельцев, огромный цилиндр, разбился в горах сихов и сгорел после того, как путешественники покинули его. Почти все пассажиры были спасены. Наши предки, которые поначалу посчитали их за приземлившихся тогда богов, гостеприимно приняли их и дали им впоследствии сырье, о котором они просили, с помощью которого они построили таинственные приборы, которые должны были помочь им вернуться на родину. Если вы считаете, что речь при этом шла о трансмиттерах материи, то вы правы. У них не было другого выхода, так как все радиоприборы и средства связи были уничтожены во время катастрофы. Потом, в один прекрасный день, пришельцы исчезли.
— Да. Но сначала руководитель неудавшейся экспедиции дал пояснения нашему тогдашнему Торту. Пришельцы были из нашей галактики и прибыли с планеты, орбита которой проходит вокруг Веги по ту сторону Рофуса. Так что это должна быть Десятая планета. Они только начинали осваивать космические полеты, и это была одна из первых их больших экспедиций. Наши предки поняли лишь немногое из того, что касается технической стороны вопроса, но они все же догадывались, что все происшедшее будет иметь когда-нибудь позже большое значение. Поэтому они составили сообщения, сохранившиеся по сей день. Отсюда мы и имеем точные сведения об этих событиях.
Родан мельком подумал о том, как Торт утверждал, что сегодня вряд ли что-нибудь известно о случившемся тогда. Видимо, он изменил свое отношение. Иши сигнализировала Родану, что Лоссошер все время говорит только правду.
— Руководитель экспедиции подарил Торту странные приборы и передал ему также точные конструктивные схемы, которые он, однако, спрятал с уже упомянутыми мерами предосторожности в Красном дворце. Потом исчез и он. Остались только воспоминание и трансмиттеры.
Ученый замолчал. Родан ждал, но тот не продолжал, и тогда он сказал:
— Что вам известно сегодня о тех пришельцах, живущих на Десятой планете? Если не ошибаюсь, сегодня вы в любое время можете долететь до этой планеты, но я не могу припомнить, чтобы речь шла о том, что эта планета заселена.
— Она не заселена, и если наши исследователи не ошибаются, на Десятой планете никогда и не было жизни. В этом вопросе пришельцы обманули нас.
Это было неожиданное сообщение. Родан не скрывал своего разочарования.
— Так что вообще точно не установлено, прибыли ли они из этой галактики? Очень жаль, потому что я придаю большое значение знакомству с создателями трансмиттеров материи. Жаль. Нет ли каких-нибудь ссылок на то, откуда они? Как они выглядят?
— Об этом сообщения умалчивают. Видимо, они выглядят, как вы или мы. А ссылки…
Лоссошер помедлил. Родан и Булли ждали.
— Да, есть один, но он вам тоже не поможет. За долгие годы вынужденного пребывания на Ферроле ни один из пришельцев не умер, хотя среди них находились очень старые на вид мужчины. На вопрос наших предков они утверждали, что могут жить дольше Солнца.
— Это уже кое-что, — серьезно сказал Родан. — По крайней мере, из этого можно сделать вывод, что они очень постарели. Я только не понимаю, почему они больше никогда не посещали вашу планету. За эти тысячелетия это все-таки могло бы случиться.
Лоссошер тоже согласился с этим.
— Я абсолютно с вами согласен, Родан. Меня часто занимал этот вопрос, но я никогда не находил на него логичного ответа. Может быть только две версии: пришельцы происходят из другой галактики и никогда больше не были на Веге или они стали жертвой космической катастрофы. Во всяком случае, в преданиях никаких указаний об этом нет. Руководитель экспедиции сказал однажды нашему Торту: «Мы живем дольше Солнца, но именно это Солнце хотело бы помешать этому». Я не знаю, что следует думать об этом замечании.
Булли хотел что-то сказать, но вовремя поймал предупреждающий взгляд Родана. Он промолчал.
— Может быть, они переселились, — сказал ферронец.
— Тогда на Десятой планете должны быть остатки покинутой ими цивилизации.
«Загадочная история, — подумал он. — Значит, на Десятой планете существовала жизнь с высоким уровнем развития, а сегодня там нельзя было найти ни малейшего их следа. Это полностью исключалось. Эти пришельцы, якобы бессмертные, освоившие космические полеты и владеющие пятимерным мышлением — нет, они не могли исчезнуть бесследно.
Родан быстро поднялся.
— Благодарю вас, Лоссошер, за ваши ценные сведения. Вы так же, как и я, заинтересованы в ответах на ваши вопросы, и я предлагаю Вам сопровождать меня в полете на Десятую планету после того, как мы окончательно изгоним топсидиан. Может быть, вместе мы отыщем какие-нибудь данные.
— Это будет для меня большой честью, — сказал ученый, пожав протянутую руку. — Тем самым вы исполните мое сокровенное желание. — Он протянул также руку Булли и Иши Матсу. — Насколько мне известно о полетах наших исследователей, трудностей это не составит, поскольку ваши корабли значительно быстрее наших. Я думаю, расстояние между Рофусом и Десятой планетой не должно играть существенной роли.
На секунду Родан словно застыл, а потом вежливо улыбнулся.
4.
В то время, как в космическом порту топсидиане ожидали посадки курьерского корабля из своей родной галактики, Перри Родан предпринял свою первую серьезную попытку выкрасть конструктивные схемы трансмиттеров материи.
Его сопровождали Тако Какута и Рас Чубай, оба телепортанта. С помощью тайного одноместного трансмиттера они попали в Красный дворец. Вуриу Сенгу нарисовал им дорогу к склепу. Странным образом японскому ясновидящему не удалось проникнуть своим зрением сквозь стены склепа. Впервые они наткнулись на препятствие, не поддававшееся параспособностям мутанта-разведчика.
Но по крайней мере Родан знал расположение склепа.
Им приходилось быть осторожными, так как во дворце царило большое оживление. Молниеносными бросками оба телепортанта прозондировали нужную территорию. Они частично пользовались тайными ходами сквозь толстые стены, но проходы и широкие залы приходилось пересекать не один раз, что не всегда было безопасным.
Наконец, они добрались до самых глубоких и малолюдных зон огромного дворца. Потом пробрались в ту часть, которая находилась как раз под поверхностью планеты.
Тако Какута вернулся, сделав бросок.
— Перед нами находится коридор, который после поворота оканчивается в зале. Если Сенгу прав, то склеп должен находиться в середине зала. Боюсь, вы будете разочарованы, Перри.
Родан не задавал никаких вопросов. Он пошел вслед за японцем, а африканец тем временем подстраховывал их сзади.
В конце коридора не было двери. Он просто заканчивался, превращаясь в огромное помещение длиной около пятидесяти метров. Высота составляла пять метров.
Свет стержневых ламп прорезал темноту, натыкаясь только на голые стены. Через несколько секунд Родан понял, что подземный зал пуст. В некоторой растерянности он достал из кармана чертеж, который сделал Сенгу. Оба друга заглядывали ему через плечо.
— Все правильно, это тот зал. В середине должен быть склеп. — Он поднял голову. — Я ничего не могу обнаружить. Может быть, Сенгу ошибся высотой, и немного глубже есть второе помещение.
— Я посмотрю, — поднялся Рас и в ту же секунду исчез. Вскоре он вернулся несколько расстроенный. — Нет, мы стоим на прочном каменном грунте. Под ним больше нет полых помещений. Над нами этого не может быть. Так что только здесь. Но где? склеп, который Сенгу наверняка видел, не мог вдруг стать невидимым, будучи единственным, через что не мог пробиться взгляд Сенгу. Это был бы парадокс.
— Может быть, — сказал Родан сам себе, устремив взгляд на противоположную стену, — может быть, для пятимерных феноменов именно парадоксы являются истиной.
— Что вы имеете в виду?
— Наш разведчик может благодаря своей парасиле видеть сквозь любую материю, настроив свое зрение на соответствующую структуру атомов. Но на пятимерную структуру склепа он настроиться не смог. Она осталась видимой. Поэтому она несомненно есть, и именно здесь, в этом месте. Но мы ее не видим. Так что для нас, поскольку мы не обладаем способностью видеть так, как Сенгу, она невидима.
— Я этого не понимаю, — признался Рас Чубай.
Родан улыбнулся ему.
— Честно говоря, я тоже не совсем понимаю. Давайте дойдем до того места, где должен начинаться склеп.
Уже через несколько шагов они наткнулись на невидимое препятствие. Родан, державший руки вытянутыми, казался не слишком удивленным. Он только кивнул головой, словно и не ожидал ничего другого.
— Я так и думал! Ставшее материальным отражение. Твердое видение. Потрясающе, но — необъяснимо.
Тако благоговейно провел рукой по гладкой поверхности пустоты.
— Но ведь ничего не видно. Это как воздух…
— Взгляд Сенгу не пробился сквозь это, наши глаза тоже. Мы просто воображаем себе это, вот и все. С какого бы угла зрения ни смотреть, отражение меняется, так что у нас всегда должно быть впечатление, будто мы видим противоположную сторону. Рас, посмотрите на другую сторону зала и скажите мне, можете ли вы видеть нас. Но обогните склеп.
Африканец прошел вдоль стены, а потом встал напротив Родана и Тако. Между ними было невидимое нечто. Они могли видеть друг друга.
— И все же, — сказал Родан, — оно непрозрачно, даже для Сенгу. Невероятная техника. Вот только, если Сенгу не смог увидеть сквозь это своим зрением, то и вы не сможете этого сделать, Тако, даже разматериализовавшись. Попробуйте.
Тако не медлил ни секунды. Место, на котором он только что стоял, вдруг опустело. Родан хотел еще что-то сказать, но японец действовал слишком быстро. В тишине огромного помещения крик боли телепортанта раздался так громко, что двое других мужчин испуганно вздрогнули. Потом они увидели странное зрелище.
В воздухе материализовался Тако, широко распластав руки и ноги и отчаянно ища опоры, поскользил по невидимой стене вниз, на пол. Его лицо исказил ужас. Он остановился в растерянности, дрожа всем телом.
— Что это было? — выдавил он.
— Барьер, — объяснил Родан. — Вы наткнулись на барьер, материализовались и соскользнули вниз. Вы не смогли пройти сквозь заслон. Может быть, автоматический мозг «Стардаста» даст нам ответ, одному мне его не найти.
Рас осторожно вернулся на их сторону.
— Это чудовищно, — откровенно признался он. — Это энергетический экран?
— Телепортант смог бы преодолеть обычный энергетический экран, но пятимерное поле — никогда. Оно существует не в нашем континууме. Я не могу вам этого объяснить, потому что мне не хватает для этого слов. Я догадываюсь о наличии взаимосвязей, но этого достаточно только для того, чтобы дать электронному мозгу «Стардаста II» необходимое задание. Может быть, у него есть ответ. Пойдемте, мы только теряем наше время.
Трое мужчин молча отправились в обратный путь.
Пустой зал, скрывающий тайну, остался позади.
Можно было считать, что для Булли настал самый прекрасный день. Уже в ранние утренние часы он собрал вокруг себя своих мутантов, показав себя с лучшей стороны.
Передатчик группы сопротивления прервал веселый разговор Булли с мутантами. Курьерский корабль топсидиан летел, приближаясь к Ферролу. Наступило время действовать.
Булли сразу стал серьезным и деловым.
— Вуриу Сенгу пойдет первым. Потом пойдут Энн Слоан, телекинетик, и Андре Нуар, гипно. Другие будут наготове. Они выйдут, как только я передам указание. Все ясно?
Не дожидаясь ответа, он вошел в небольшую сетчатую клетку, чтобы несколько секунд спустя исчезнуть. Мутанты последовали за ним в указанном порядке.
Более двухсот утолщенных крейсеров стояли строем на огромном космическом поле Торты. Перед ними выстроились их экипажи. Тркер-Хон, которому было поручено командование флотом, вернулся с последней проверки Красного дворца. Рок-Гор уже ждал его.
— Все готово к приему комиссара, — доложил Тркер. — Когда можно ожидать посадки?
— В любую минуту. Корабль уже установил связь с управлением полетов. За это время снова… — Рок едва заметно помедлил, — замечены происшествия?
— Нет. Все нормально. Может быть, ферронцы оставили свои попытки.
— Это аркониды, — раздраженно возразил Рок-Гор. — Если все будет спокойно, мы разрушим эту Девятую планету. Мы должны проучить зазнавшихся империалистов. Где Крект-Орн?
— Он ждет на посадочном поле.
— Хорошо, пойдемте.
Все было подготовлено наилучшим образом по правилам топсидиан. Прямо перед выстроившимися экипажами возвышалась трибуна, окруженная телекамерами и передающими устройствами. Рок-Гор был очень заинтересован в том, чтобы Деспот, удаленный на восемьсот световых лет, стал свидетелем его запланированного выступления. Властелин должен увидеть, насколько верным было его решение назначить Рок-Гора главнокомандующим экспедиционных вооруженных сил. Наконец, присвоение ему звания космического адмирала могло быть только вопросом времени. То, что для невезучего Крект-Орна оно означало смерть или изгнание, его не волновало.
Крект-Орн, напротив, ожидал прибытия комиссара, само собой разумеется, с очень смешанными чувствами.
Главнокомандующий использовал оставшееся время, чтобы проинспектировать войска. Сверхсветовые патрульные корабли контролировали космос вокруг Феррола, заботясь о том, чтобы не случилось никаких нежелательных неожиданностей. По крайней мере, топсидиане верили, что наблюдение может оградить их от этого.
В потайной камере рядом с трансмиттером Булли постоянно выслушивал донесения Сенгу о происходящем. Разведчик видел все так, словно находился среди ящеров.
— Теперь он заканчивает торжественный обход войск. Этот новый командир — это нечто невообразимое. При этом сам он не сделал ничего для того, чтобы сохранить свой пост. Если бы Крект не был отправлен нами на люстру — теперь приближается курьерский корабль. Огромный ящик — по масштабам топсидиан. И конечно, веретено с утолщенной серединой. Он садится. Лучевые ружья берутся по команде на караул. Открываются люки. Выходит ящер. О Боже, такой пестрой формы я еще не видел никогда в жизни! Джон, теперь Ваша очередь действовать. Я не могу слышать, что там говорят. Вы ведь понимаете их мысли.
Джон Маршалл перевел.
Рок-Гор показал свои войска и вышел на встречу комиссару, который вместе со своими сопровождающими прямо с корабля поднялся на трибуну, на которой заняли место две роты. Его сопровождало до двадцати ящеров. Они постоянно держались на почтительном расстоянии, чтобы подчеркнуть высокое положение комиссара. Внутри корабля работали передающие устройства. На расстоянии свыше восьмисот световых лет Деспот топсидиан стал непосредственным свидетелем галактического события.
Комиссар остановился, ожидая, пока его догонит Рок-Гор. Рок-Гор встал по стойке «смирно» и приветствовал его.
— От имени моих войск приветствую комиссара Деспота на захваченной планете Веги номер восемь, называемой Феррол. Докладываю: обстановка спокойная, наши вооруженные силы превосходят силы противника, а окончательное уничтожение врага будет осуществлено в самое короткое время.
Комиссар строго спросил:
— А что с теми непростительными ошибками, которые были допущены? Крект-Орн имеет что-нибудь сказать в свое оправдание?
Бывший командир скромно стоял позади. Когда было произнесено его имя, он с сознанием своей вины выступил вперед. Черные глаза ящера глядели печально и немного испуганно.
— Мы ведем борьбу не только с ферронцами, — сказал он, — но и с ненавистными арконидами. Они уже бесчинствуют в этой галактике, чего и следовало ожидать после сигнала бедствия. Их превосходящие боевые средства…
— Превосходящие? — воскликнул комиссар, бросив вопросительный взгляд на Рок-Гора. — Я думаю, что эта кампания могла бы быть решающей.
В этот момент Андре Нуар взял беспомощного Кректа на себя.
— Он не с того начал, — энергичным голосом сказал Крект. — Рок-Гор умалчивает от высокопоставленного комиссара трудности, с которым сам он не справляется. Топсидиан околдовывают, неодушевленные предметы летают по воздуху, крейсеры выходят из-под контроля и обстреливают собственные корабли, мысли наших офицеров путаются и…
— Ложь! — зло прорычал Рок-Гор. — Все это абсолютная ложь! Крект-Орн хочет оправдать свою беспомощность. Мы имеем дело с обычным противником!
— Я охотно признаю, что наш противник — обычный противник, — храбро перебил Крект. — Но он сильнее нас. Было бы разумнее покинуть эту галактику.
Комиссар с интересом прислушивался к словесной перепалке. Наконец, он заговорил.
— К чему эти противоречия? Что здесь на самом деле произошло?
— Многое! — тем временем воскликнул Крект. — Офицеры бунтовали…
— Они были наказаны! — перебил Рок-Гор. — Это время от времени случается и это не повод, чтобы прерывать победную кампанию.
— Аркониды помогают ферронцам, комиссар. У них есть новое оружие, с помощью которого они могут воздействовать на мозг других существ. Они могут даже захватывать контроль над нашими кораблями.
С корабля через громкоговоритель раздался усиленный голос.
— Говорит Деспот! Я требую немедленного разъяснения того, что происходит на Ферроле! Кто бы ни был противник, он должен быть разбит. И если даже Рок-Гор не в состоянии этого сделать, я буду вынужден назначить нового главнокомандующего. Где Тркер-Хон?
— Долой Деспота! — восторженно закричал новый командир боевого флота. — Долой комиссара!
— Что это было? — комиссар наклонил голову, словно он что-то неправильно понял. Тркер-Хон выступил вперед.
— Я сказал: долой тиранию Деспота. Ферронцы ничего нам не сделали, и нам нечего искать в их галактике. Долой комиссара! Нам не нужны шпики!
Большой ящер на трибуне хватал ртом воздух. Левой когтистой рукой он подал знак. Когда его сопровождающие достали оружие, вспыхнули излучатели.
— Бунт, Деспот! — доложил он. — Открытый бунт офицеров. Приказания?
— Смерть всем бунтарям! — приказал Деспот.
Рок-Гор неожиданно потянулся к поясу и достал свой излучатель. Без единого слова он направил оружие на комиссара и нажал на огневую кнопку. Самое высокопоставленное лицо было моментально убито. Его сопровождающие на секунду в ужасе застыли, потом ответили огнем и убили Рока. После чего спешно, никем не преследуемые, потянулись обратно в свой корабль. Трап был убран. Еще раз прозвучал усиленный голос Деспота, следившего за происходящим.
— Крект-Орн, вы с флотом вернетесь обратно на Топсид, как только победно закончите кампанию. А если вы передадите мне сообщение о поражении, то это будет вашим смертным приговором. Если же вы предпочитаете вообще не возвращаться, что ж, мы найдем вас: вас и ваших офицеров.
Голос смолк. Большой корабль задрожал и поднялся с земли. С огромной скоростью он взмыл ввысь и исчез в безоблачном небе Феррола. Через несколько секунд раздался последний звук, и стало тихо, как и прежде.
Только Крект-Орн все еще не мог пошевельнуться. Он, как заведенный, во всю глотку кричал:
— Да здравствует Деспот! Да здравствует наш славный Деспот!
Крейсер номер тридцать семь вдруг плавно поднялся с земли, поднялся вертикально вверх, сделал «мертвую петлю», а потом выпустил над площадью целый залп нейтронов. Ящеры бросились врассыпную, ища укрытие. Тркер-Хон изрыгал приказы, велев одному офицеру преследовать крейсер на истребителе и арестовать экипаж. К своему удивлению он узнал, что крейсер тридцать семь стартовал без экипажа.
И ему сразу стало ясно, что, так же, как и крейсер тридцать семь, в любую минуту может стартовать и весь флот.
Ферронцы и аркониды были непобедимы.
— В крейсеры! — в отчаянье прорычал он. — Все в корабли! Мы немедленно покидаем Феррол! Ждать дальнейших указаний!
В потайной камере Красного дворца Андре Нуар одобрительно сказал Булли:
— Это его собственное решение, этот приказ он отдал без постороннего влияния. Я думаю, теперь они наконец образумились. И насколько может видеть Сенгу, Крект-Орн также не возражает, даже наоборот. Он поддерживает идею немедленного бегства. Надеюсь, мы избавились от ящеров. Энн, как насчет заключительного представления?
Булли трясло от боевого пыла. Лучше всего было бы присутствовать при этом самому, а так он был лишен того, чтобы видеть представление собственными глазами. Но разве дворец не был свободен от врага? Разве он не мог подняться на лифте на крышу и увидеть все самому?
— Подождите две минуты, а потом можете дать ящерам поупражняться в воздухе, — попросил он Энн и выбежал из камеры. Они слышали, как звучат его шаги по коридорам.
— Он неосторожен, — сказала Андре. — Что теперь будет, Сенгу?
— Планомерное отступление, — ответил японец. — Во всяком случае, основную часть своего оборудования они оставляют на Торте. Может быть, они хотят забрать его позже.
— Я сейчас отобью у них охоту делать это, — заявила Энн, переждав две минуты.
Когда Сенгу доложил, что Булли в ожидании стоит на крыше дворца и смотрит на летное поле, она сконцентрировалась.
— Я думаю, — сказал Перри Родан Торту, — что топсидиане никогда больше не вернутся на Феррол, чтобы забрать свое оборудование. Булли и Корпус мутантов нагнали на них такого страха, которого они никогда не забудут. Меня не удивит, если они прямиком покинут галактику Веги.
Тора, присутствовавшая с Крэстом при разговоре, покачала головой.
— Электронный мозг с вероятностью до девяноста девяти процентов предсказал, что они не сделают этого. На Топсиде их ждет бесславный конец. Крект-Орн и Тркер-Хон предпочтут скорее найти необитаемую планету и осесть на ней, чем предстать перед Деспотом. Утверждение мозга совпадает с нашим собственным опытом, связанным с топсидианами. Поэтому мы не должны выпускать их из вида.
Булли, только что прибывший из Торты, пожал плечами.
— Их вылечили. Энн заставила флот плясать.
— Для них лучше призраки, чем смерть, — ответила Тора. — Тем более призраки, обладающие чувством юмора.
— Может быть, я был слишком снисходителен? — возмутился Булли.
— Тем не менее, — заметил Крэст, — вы победоносно завершили межзвездный конфликт с минимальным числом жертв.
— Я приказал Буллю быть снисходительным, — объяснил Родан. — В этом случае впечатление будет более неизгладимым. Дерингхаус со своей эскадрой находится в пути, чтобы проследить за продвижением спасающегося бегством флота топсидиан. Я в любую минуту жду его доклада. Согласно последним сообщениям, триста семьдесят кораблей ящеров уже пересекли орбиту Тридцать восьмой планеты.
— Тогда они, кажется, и в самом деле хотят уйти, — смущенно удивилась Тора. — Неужели электронный мозг может так ошибаться?
Родан не ответил. Он тоже не верил, что тот может ошибиться. Что же тогда замышляли топсидиане, у которых не было больше шансов в этой галактике?
Сорок две планеты кружили вокруг сияющей синим светом Веги, внешне обледенелые и абсолютно мертвые планеты. Солнце было настолько далеко от них, что не могло давать им тепла, а его свет едва достигал одиноких странников.
К этим обделенным вниманием детям галактики Веги относилась и Сороковая планета, вокруг которой в свою очередь также вращались шесть спутников, не имеющих фаз и постоянно остававшихся темными. Их тоже можно было бы назвать малыми или средними по величине планетами, так как по сути дела они ничем не отличались от той планеты, гравитационное поле которой удерживало их.
Сороковая планета была огромной. Ничего удивительного, что со своими шестью спутниками, самый малый из которых был по размеру таким же, как Плутон, она сама образовывала свою собственную галактику. У одного из спутников имелся даже свой собственный спутник величиной с континент.
Спасающийся бегством флот топсидиан — все еще находящийся в поле зрения преследующих его космических истребителей Дерингхауса — пересек орбиту Тридцать девятой планеты, а затем параболически вошел в орбиту Сороковой.
Дерингхаус был поражен, так как твердо рассчитывал на то, что топсидиане, покинув галактику, исчезнут в гиперпространстве. И вот, пожалуйста.
Но вскоре у него появилось еще больше причин для удивления. Корабли топсидиан разделились. Образовалось шесть почти одинаковых подразделений, разлетевшихся в разные стороны. У Дерингхауса хватило присутствия духа, чтобы сразу же послать за каждой группой по несколько истребителей. Поскольку с отдельными командирами у него была видеотелефонная связь, он очень скоро смог увидеть все, что происходило.
Топсидиане даже и не помышляли о том, чтобы оставить свои планы в отношении Веги. Без победы возвращение на родину было им запрещено. Поэтому они сделали самое простое, отойдя обратно к границе галактики, где снова пытались обосноваться. Шесть спутников Сороковой планеты казались им очень подходящим для этого местом.
Дерингхаус отправил шесть своих истребителей обратно с заданием немедленно доложить о последующих передвижениях врага и с остатком эскадры взял курс на Рофус, чтобы лично доложить Родану о случившемся.
К сожалению, его новость не вызвала ожидаемой реакции. Перри Родан только спокойно кивнул и приказал образовать на большом удалении от Сороковой планеты наблюдательное кольцо, чтобы у топсидиан не было возможности предпринять внезапную атаку. При этом он добавил:
— Сейчас есть еще несколько других важных дел. Вы возьмете на себя караульную команду, Дерингхаус, и позаботитесь о своевременном предупреждении в том случае, если ящеры зашевелятся. Спасибо, это все.
Он подождал, пока офицер покинет помещение, а потом обратился к Булли, молча сидевшему в кресле.
— Ты сейчас приведешь ко мне Торта, Крэста и Тору. Мне нужно поговорить с ними о чем-то очень важном.
— Могу я присутствовать при этом? — спросил Булли.
— Ты даже должен, — сказал Родан. — И не только ты, но и Джон Маршалл. Я должен наверняка знать, что Торт меня не обманывает. А теперь давай, поторопись.
— Лечу, — заверил Булли, медленно поднимаясь. С подчеркнутой небрежностью он вышел из помещения.
«Топсидиане, — думал Родан, — это второстепенная проблема, которая при случае решится сама собой. Сейчас важнее были ферронцы, так как они обладали таинственным сокровищем. Тайной трансмиттера материи.
Крэст и Тора пришли первыми.
Старый арконид подал Родану руку и сел рядом с ним. Тора, казавшаяся на этот раз более доступной, даже улыбнулась и задержала руку Родана на несколько секунд дольше, чем обычно. В ее глазах светилось что-то такое, что заставило Родана задуматься, но это были не безрадостные мысли, волновавшие его. Он знал, что сегодня он может рассчитывать на ее поддержку, что случалось довольно редко.
Для начала Родан сказал:
— Я хочу кратко информировать вас о своих планах. Трансмиттер интересует вас так же, как и меня. Поэтому мы должны во что бы то ни стало получить конструктивные схемы. Торт добровольно не отдаст их даже в том случае, если у него будет такая возможность. Тем не менее, я думаю, что он может кое в чем нам помочь. Лоссошер рассказал мне, что есть некая формула, которая известна и Торту, потому что она передается по наследству от Торта к Торту. Они только не знают, что с ней делать. Думаю, эта формула и является кодовым словом для того, чтобы открыть пятимерно запертый склеп.
— И вы считаете, — сказала Тора, — что этот ферронец выдаст вам формулу?
— Он должен будет это сделать. — Родан улыбнулся. — Если не добровольно, то иначе. Для чего у меня Корпус мутантов? Кто-то войдет в его сознание и…
Вошел Булли с Тортом. Джон Маршалл пришел секундой позже. Они молча кивнули друг другу и сели. Торт производил удручающее впечатление. Казалось, он догадывается, чего от него хотят.
Перри Родан не заставил себя ждать, начав разговор.
— Топсидиане были изгнаны с Феррола, и вопрос о возвращении ферронского правительства уже больше не стоит. Я думаю, мы можем попрощаться с вами, Торт.
Ферронец явно испугался.
— Топсидиане все еще находятся в галактике нашего Светила, — озабоченно сказал он. — Этот человек, Булль, рассказал мне об этом. Мы не в состоянии одни отразить новое вторжение.
Родан немного наклонился вперед.
— Я спрашиваю себя, почему я вообще помогал вам, — проникновенно сказал он. — Вы даже и пальцем не пошевельнули, чтобы помочь мне. Да, признаюсь, вы велели рассказать мне кое-что о происхождении трансмиттера, но что мне делать с этими сведениями? Обладателями нескольких экземпляров этого удивительного изобретения являетесь вы. Все, чего я хочу — это конструктивные схемы. Те, которые вы мне тогда дали, оказались умелыми подделками. Вы хотели просто обнадежить меня, вот и все. Но пятимерное мышление нельзя выразить трехмерными формулами. Так что, если вы хотите, чтобы мы и дальше защищали вас, скажите мне, как открыть склеп в Красном дворце.
Это было сказано ясно и откровенно. Торт знал, чего от него хотят. Он должен был принять решение. Маршал дал знак, что ферронец заботился не о разглашения тайны, о подумывал о том, чтобы сказать правду. Но прошло еще несколько минут, пока он смог решиться на это.
— Есть одна подсказка, но я не думаю, что это приблизит вас к решению вашей проблемы. Позвольте мне сначала задать один вопрос: что случится, если вы сможете построить трансмиттер?
Ответ дал Крэст:
— Почему вас это волнует, Торт? Неужели вы думаете, что это изменит судьбу Вселенной? У нас есть космические корабли, которые по сути дела функционируют по тому же принципу, что и трансмиттеры. Мы можем осуществлять разматериализацию и продолжать наше путешествие в гиперпространстве. То же происходит и в трансмиттере. Для нас речь идет об упрощении метода, только и всего. Поэтому структура Млечного пути при этом наверняка не изменится.
— Но те, кто передал нам секрет, думали о будущем. Они придавали значение тому, что метод конструкции постигнет только доросший до него, и случится это через миллионы лет. Почему мы должны нарушать закон?