Ты мне, я тебе
ModernLib.Net / Даль Роальд / Ты мне, я тебе - Чтение
(стр. 2)
Все, что мне оставалось, - это лечь. Я лег, и звон пружинного матраса прозвучал, как выстрел из ружья в запертой комнате. Я затаил дыхание. Сердце колотилось чуть ли не в самой глотке. Саманта лежала неподвижно спиной ко мне. Я натянул одеяло и повернулся к ней. Меня обожгло женским теплом. Ну!.. Я вытянул руку и коснулся ее ладонью. Шелковая ночная рубашка была теплой. Моя рука легла на ее бедро. Она не двигалась. Примерно через минуту моя рука скользнула вперед и принялась за работу. Пальцы медленно, умело и осторожно разводили огонь. Она пошевелилась, легла на спину и сонно пробормотала: - Ах, дорогой... О Господи... Какой же ты... Я, разумеется, не раскрывал рта и не оставлял своего занятия.. Прошло две минуты. Она не двигалась. Еще минута. Еще. Не шелохнется! Сколько же она так будет лежать?! Я удвоил усилия. Почему же она молчит? Что за странная скованность, отчего она как замороженная? Как вдруг я понял. Про Джерри-то я и позабыл! Я так распалился, что все его инструкции вылетели у меня из головы. Я действовал не в его стиле, а так, как привык! Его система была гораздо сложнее. До смешного. До бессмыслицы. Но она-то была приучена именно к ней! А теперь заметила, что что-то не то, лежит и пытается догадаться, в чем дело. Но было уже поздно менять что-нибудь. У меня не оставалось иного выбора, как продолжать в том же духе. И я продолжал. Женщина сжалась, как закрученная пружина. Я ощущал ее искрящее напряжение. У меня выступил пот. И тут она негромко застонала. В моем мозгу пронеслись жуткие картины: что, если она больна? Если у нее сердечный приступ? Может, мне лучше убраться, пока не поздно? Она застонала громче и неожиданно с криком "Да, да, да, да, да!!!" взорвалась, как бомба, у которой огонь дополз по бикфордову шнуру к взрывчатке. Она обхватила меня обеими руками и набросилась, как лютый тигр. Или тигрица. Я и не представлял себе, что женщина способна на то, что делала со мною Саманта. Она превратилась в смерч, слепящий вихрь, вырвала меня с корнем и понесла в небесные края, о существовании которых я и не подозревал. Я оставался пассивен. Я ничего не мог. Я был беспомощен, как щепка в водовороте, как ягненок в когтях у льва. Еще хорошо, что я вообще не задохнулся. Я полностью подчинился бешеной фурии, и шторм бушевал, не переставая, десять, двадцать, тридцать минут - кто мог измерить? Я здесь не собираюсь никого развлекать описанием пикантных подробностей, я не перебираю грязное белье в присутствии посторонних. Не обессудьте, и надеюсь, что моя сдержанность никого не разочарует. Что касается меня, то разочарованием и не пахло. В завершающем пароксизме я испустил вопль, который должен был поднять на ноги весь квартал, и с этим воплем я кончился. От меня осталась сморщенная пустая кожура. Саманта же попросту отвернулась и сразу заснула, как будто просыпалась, чтобы выпить стакан воды. Ничего себе! Я тихо лежал, медленно приходя в себя. Как видите, я не ошибся тогда про складку на ее нижней губе. Собственно, я не ошибся ни в чем касательно моей безумной затеи. Полный триумф! Я лежал в состоянии блаженного полузабытья. Интересно, который час? У меня не было подсветки на часах. Лучше, пожалуй, не задерживаться. Я сполз с постели и с меньшими предосторожностями, чем раньше, побрел на выход - вокруг кровати, в коридор, вниз по лестнице, к двери. Вот плащ и шлепанцы. В кармане плаща лежала зажигалка. При язычке пламени я посмотрел - без восьми два. Позже, чем я предполагал. Я открыл дверь и вышел в черную ночь. Теперь я начал думать про Джерри. Как там он со всем справился? Выбрался благополучно? В кромешной тьме я подошел к проему в зеленой изгороди. - Привет! - шепнул голос рядом со мной. - Джерри! - Все нормально? - спросил Джерри. - Фантастически, - ответил я, - грандиозно! А у тебя? - Тоже, - сказал он, и в темноте сверкнула его белозубая ухмылка. - Ай да мы, - шептал он, придерживая меня за локоть. - Вик, ты был прав, все сработало без единой задоринки! Классная штука! - До завтра, - оборвал я его. - Ступай к себе. Мы разошлись в противоположных направлениях. Я вошел в свой дом и через три минуты уже был в своей постели рядом со своей крепко спящей женой. Наутро было воскресенье. В половине девятого я спустился в пижаме и халате, чтобы приготовить завтрак для всей семьи. Мальчики - девятилетний Виктор и семилетний Уолли - ждали меня внизу. - Привет, пап, - сказал Уолли. - Сегодня будет потрясающий, небывалый завтрак, - провозгласил я. - Мы поджарим ломтики хлеба с маслом и апельсиновым мармеладом, а сверху положим тонко нарезанный, поджаренный до хруста бекон. - Бекон?! С мармеладом?! - Да-да. Попробуй - узнаешь, до чего вкусно. Выжав два стакана грейпфрутового сока, я выпил и сделал еще один для Мери, когда проснется, включил чайник, положил в тостер хлеб и начал нарезать бекон. В этот момент сверху спустилась Мери в полупрозрачном оранжевом пеньюаре, небрежно накинутом поверх ночной рубашки. - Доброе утро, - сказал я через плечо, не выпуская из руки сковородку. Она, не ответив, молча прошла к своему стулу, села и отхлебнула сок, не глядя ни на меня, ни на мальчиков. Я жарил бекон. - Привет, мам, - сказал Уолли. Она не откликнулась. Меня начало мутить от запаха горящего жира. - Налей мне кофе, - произнесла Мери, глядя прямо перед собой, незнакомым голосом. - Сейчас. Я снял сковороду с огня, сделал чашку растворимого кофе без молока и поставил перед ней. - Дети, - сказала она, - пойдите в вашу комнату с книжками, почитайте до завтрака. - Но почему? - спросил Виктор. - Потому что я так хочу. - Мы в чем-нибудь провинились? - спросил Уолли. - Нет, дорогой, просто я хочу поговорить с папой. Я сжался в комок и захотел раствориться в воздухе или сорваться с места, выбежать на улицу и спрятаться в кустах. - Вик, налей себе кофе и сядь. Ее голос звучал безжизненно, в нем не было сердитого выражения и вообще ничего не было. Она ни разу не посмотрела на меня. Мальчики вышли, захватив два комикса. - Закройте дверь, - сказала Мери им вслед. Я положил в чашку полную ложку кофе, залил кипятком, добавил сахар и молоко и сел напротив нее. Я знал, как чувствует себя человек на электрическом стуле. - Послушай, Вик, - заговорила она, уставясь в чашку. - Я хочу сказать тебе кое-что, пока еще владею собой достаточно, чтобы говорить об этом. - Да что такое стряслось? Случилось что-нибудь? - Да, Вик, случилось. - Что же? Ее лицо оставалось бледным и отстраненным, она явно не видела ничего вокруг. - Ну, говори, - храбро произнес я. - Тебе будет неприятно это услышать. - Ее взгляд скользнул по моему лицу и вновь ушел в сторону. - Что именно будет мне неприятно? От ужаса у меня внутренности сжались в комок, точь-в-точь как у тех взломщиков, о которых я разговаривал с полицейскими. - Ты знаешь, я не терплю разговоров про то, кто как занимается любовью и вообще про секс. С тех пор как мы поженились, я никогда не говорила с тобой об этом. - Это правда, - подтвердил я. Она отпила глоток кофе. Кажется, ей было все равно, кофе это или вода. - Дело в том, - продолжала она, - что я никогда не получала от этого удовольствия. Если хочешь знать, мне это всегда было противно. - Противно - что? - Противно заниматься с тобой любовью. - Господи! - выдохнул я. - Я ни одного разу не испытала при этом чего-нибудь приятного. То, что я услышал, было уже достаточно неприятным, но я не сомневался, что главное ждет меня еще впереди. - Прости, если это для тебя новость, - добавила она. Язык у меня прилип к гортани. Я промолчал. Она посмотрела мне в глаза, как будто что-то прикидывая, и вновь опустила взгляд. - И я бы никогда не обмолвилась ни словом, если бы не сегодняшняя ночь. Я с трудом выдавил: - Что же произошло сегодня ночью? - Сегодня ночью я поняла, ради чего люди занимаются этим. - Вот как?! - Да, именно так. Я сидел неподвижно. - Вик, Вик, дорогой! - Она вскочила и, подбежав ко мне, поцеловала так, что я задохнулся. - Как я тебе благодарна за эту ночь! Ты был великолепен, и я, я тоже! Мы были прекрасны сегодня ночью! И не гляди с таким изумлением. Ты можешь гордиться собой, ты был просто... просто невероятен! Я тебя люблю, люблю, люблю! Теперь, когда ты знаешь, что мне нужно, теперь, когда ты нашел... когда ты нашел... меня, теперь у нас все будет замечательно! Она отошла от меня и села. Неожиданно слезы потекли по ее щекам и, улыбнувшись сквозь слезы, она сказала: - Правда хорошо, что я тебе сказала? - Да, - проговорил я. - О да. Я встал и, чтобы она не видела моего лица, отошел к плите. В окно я увидел Джерри. Он шел через лужайку с утренней газетой под мышкой. На ходу он слегка раскачивался, изображая всем видом торжество. По лестнице он взлетел, перескакивая через ступеньку.
Страницы: 1, 2
|