"Эти деликатесы... – начал он и осекся. В повисшей тишине все услышали, как Мистер Лис не сдержал сытой отрыжки, что вызвало новый взрыв смеха и аплодисментов. – Эти деликатесы, мои друзья – продолжил, наконец, Мистер Лис, – обязаны своим появлением на нашем столе любезности господ Боггиза, Бунса и Бина... – Шквал смеха и аплодисментов, последовавший за этими словами, заставил Мистера Лиса на мгновение умолкнуть. – И я надеюсь, – продолжал он, – вы, как и я, оценили тот стол по достоинству". Тут речь Мистера Лиса вновь была прервана громогласной отрыжкой.
"Вот это я понимаю!" – не сдержался Барсук.
"Спасибо, сосед! – расплылся в ухмылке Мистер Лис. – Но – друзья, давайте посмотрим правде в глаза. Давайте задумаемся о том, что нас ждет завтра – и послезавтра – и потом. Стоит нам высунуть нос, выйти на поверхность – и нас убьют! Верно?!"
"Верно! – закричали все. – "Мы и ярда не успеем пробежать, как нас подстрелят!" – пробурчал Барсук.
"Имен-но! – кивнул лис. – но, позвольте спросить – а кто из вас хочет выходить на поверхность. Все мы, собравшиеся здесь – норокопы. Разве мы так любим мир снаружи? Нет, мы ненавидим его. Снаружи нас ожидает множество врагов. И мы выходим из нор только потому, что нам надо кормить семью. Но, друзья – теперь мы навсегда от этого избавлены! У нас есть безопасный туннель – и он ведет туда, где есть еда – лучшая еда на свете!"
"Да, да, – подхватил Барсук. – Я видел ее своими глазами!"
"Вы понимаете, что это значит? – Мистер Лис сделал паузу. – Это значит: никому из нас не надо больше выходить из норы наружу!"
Радостный гул одобрения вторил этим словам.
"И поэтому – я приглашаю всех вас остаться здесь – со мной – навсегда".
"Навсегда! – подхватили сидящие за столом. – Боже! Боже! Да это же прекрасно! Что может быть лучше!" А Кролик прошептал на ухо жене: "Только подумать, дорогая! В нас никогда в жизни больше не будут стрелять!
"Мы построим, – продолжал Мистер Лис, небольшую подземную деревню. Прокопаем улицы, на каждой улице будет дом – один на всю улицу. На одной из них будут жить Барсуки, на другой Кролики, на третьей Лисы – и так далее. А я каждый день буду ходить за продуктами для всех для нас. И каждый день мы будем есть как короли!"
Аплодисменты, последовавшие за этими словами, не стихали несколько минут.
XVIII. А фермеры все еще ждут
У входа в лисью нору сидели у своих палаток Боггиз, Бунс и Бин. На коленях у них лежали ружья. Шел дождь. Вода стекала фермерам за шиворот и заливалась в ботинки.
"Теперь ему долго не продержаться", – нарушил молчание Боггиз.
"Эта тварь, должно быть, уже корчится в голодных судорогах", – сказал Бунс.
"Вот и хорошо, произнес Бин. – Теперь его надо ждать с минуты на минуту. Он обязательно попытается прорваться, так что держите ружья на подхвате".
И они сидели у норы, ожидая, пока выскочит Лис.
Насколько мне известно, они ждут этого до сих пор.