Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чарли и шоколадная фабрика

Автор: Даль Роальд
Жанр: Сказки
Аннотация:

Сказочная повесть известного английского писателя адресована детям — дошкольникам и младшим школьникам; в ней рассказывается об увлекательных приключениях маленького мальчика Чарли и других детей на волшебной кондитерской фабрике мистера Вонки.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

Дарина, 13 апреля 2014, 16:11

приветик)))

ответить

Ася, 17 октября 2014, 23:02

Прочитала на одном дыхании. Очень интересно. Рекомендую.
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

x-girl комментирует книгу «Виват, Сатана!» (де Сайн Али):

лучше не читать.Пор*уха страшная.Прочитала несколько страниц и бросила.

Сергей комментирует книгу «Спящий в песках» (Холланд Том):

Потрясающая книга! Приключения в стили Инди Джонса, мистика и загадки Египта похлеще чем в кф "Мумия". История повествуется как рассказ в рассказе, который рассказывает главныый герой! прочитал на одном дыхании...

Светлана комментирует книгу «Роман» (Сорокин Владимир Георгиевич):

разочарована!Смысл сего произведения прослеживается довольно смутно.Смешение жанров не лучшим образом повлияло на книгу, разрубив ее на две конкурирующих полукниги, с явным преимуществом первой и абсолютно безнадежной по смыслу второй.

Светлана комментирует книгу «Последняя любовь в Константинополе» (Павич Милорад):

мне очень интересна эта чудо книга

Ирина комментирует книгу «Луна за решеткой» (Лариса Соболева):

Очень люблю читать книги Л.Соболевой.Пока не попалось ни одной, которую бы хотелось отложить недочитав.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Каришка комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Я с вами полностью согласна. Мне очень понравилось произведение....

Сергей комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Книга написана объективно. именно в том стиле как оговорил автор в самом начале. Задавать вопрос:"Был ли на самом деле такой советник не разумно". Мы в это время не жили и в этих кругах не вращались. Зато сейчас при призиденте, примьере состоят в надсмотрищиках- советники из США, Европы, Англии, Израиля. Об этом не знают только люди абсолютно не интересующиеся происходящим в стране. Даже патриарха так же контролируют.

Андрей Б. комментирует книгу «Король Лир» (Шекспир Уильям):

Тут всего два комментария.


Информация для правообладателей