Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Китайский цигун - стиль 'Парящий журавль'

Автор: Цзиньсян Чжао
Жанр: Здоровье
  • Читать книгу на сайте (412 Кб)
  •  

     

     

Китайский цигун - стиль 'Парящий журавль', доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (143 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (145 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (142 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (144 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Марика комментирует книгу «Охота на гусара» (Белянин Андрей Олегович):

    Книга очень интересная.Спасибо.

    rst комментирует книгу «Не спешу» (Лукьяненко Сергей Васильевич):

    Не книга - просто унылое го*но!

    Oleg комментирует книгу «Рыба-одеяло (рассказы)» (Золотовский Константин):

    Спасибо Вам,за такую редкую книгу.А также за то,что так просто и продуманно здесь можно скачать необходимое

    Рина комментирует книгу «Забвению неподвластно» (Торн Александра):

    я долго плакала аж два дня(((

    Anonymus комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

    Это самый удивительный роман который я когда либо читала, и действительно как сказано в анотации -"Это одна из тех книг, к которым возвращаешься снова спустя годы и испытываешь радость от встречи..." . Маргарет описала целую эпоху, унесунную ветром..

    Anonymus комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

    И кстати не советую читать "продолжения" книги - только испортите все ощущение.

    Т.М. комментирует книгу «Ветер в ладонях» (Рами Юдовин):

    Впечатление могу высказать только словами одного из героев романа: " Вроде ничего особенного не говорил этот человек, высказывания его наивны, банальны, но по какой-то причине они проникали в душу и вселяли надежду..." Автор делится своим видением и открытиями искренне и серьезно, они не могут не затронуть даже тех, кто решение вечных вопросов уже завершил. Конечно же, есть некоторые моменты, которые могут «смутить» читателя, например когда герои с молитвой взывают к Богу. Это очень интимные моменты, и у каждого своя молитва. И автор старается тактично их ввести в текст книги (на мой взгляд, абстрактно, не личностно, что снижает некоторую экспрессивность и убедительность), который будут читать люди всех исповеданий, или атеисты, или фанатики своей веры.

    Тата комментирует книгу «На пятьдесят оттенков темнее» (Э. Л. Джеймс):

    Ребята, не пойму ажиотажа! Да, сюжет неплохо начался, но чертовски веет дешевизной бульварных романчиков в мягком переплете. Остальные части, если первая просто притянута за уши, высосаны из того известного места, коему в книге отведено огромное внимание))) Лексика хорошиста из средней школы, описательность точно на том же уровне. Если бы сий опус написали в России, он умер бы в издательстве или еще на подступах к нему в чьей-то пыльной тумбочке. Ибо умеющий слагать слова в предложения справится с развитием темы ничуть не хуже! А человек с богатой фантазией выдумает нечто покруче, нежели этот сюжет, возникший в мечтах климаксующей престарелой авторши.


    Информация для правообладателей