Сводные тетради - Тетрадь первая
ModernLib.Net / Цветаева Марина / Тетрадь первая - Чтение
(стр. 4)
Автор:
|
Цветаева Марина |
Жанр:
|
|
Серия:
|
Сводные тетради
|
-
Читать книгу полностью
(423 Кб)
- Скачать в формате fb2
(169 Кб)
- Скачать в формате doc
(177 Кб)
- Скачать в формате txt
(161 Кб)
- Скачать в формате html
(170 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
|
|
Ничего не видя, но всё-таки смутно отвращаясь как никогда не отвращаюсь от телеграфного столба или острия колокольни. Быстро отвращаясь (просыпаясь).
(1932 г.)
* * * Аля: — Марина! Скажите мне какого-нб. художника, который рисовал каррикатуры.
Я, неуверенно: — Гойя?
— Марина, если бы Гойя прошел по этим улицам и видел озабоченность, с какой здесь везут тележку с пайком и беспечность, с какой везут гроб с покойником!
* * * Революция уничтожила в русской орфографии женский род: райские розы. Равноправие, т. е. будь мужчиной — или совсем не будь!
* * * Аля: — Марина, я иногда люблю вдыхать запах до крайности, пока что-нб. насильно не оторвет.
* * * Сегодня была минута, когда у меня на спине (горбу) сидели три кошки: сначала Грэгори, потом присоединился Лемур и, наконец — Хит?. И все — сами! К моему великому ужасу, ибо еще секунда — и я осталась без глаз. (Со спины естественно перешли повсюду: ожерельем.)
Дурак, вошедший бы в эту минуту, назвал бы это стилизацией, еще б?льший дурак — стилем. (Как Ш-ро, напр., узнавший, что я ем одни бобы — NB! последнее в пайке, ибо всё остальное пожирается и отдается сразу — сказал, что это «стильно».) А я называю — напастью. Кошки меня изумительно любят (чуют мою беспомощность, неумение вовремя сбросить).
Около 15-го русск<ого> сент<ября> 1921 г.
* * * Аля 18-го русск<ого> сент<ября> 1921 г.
— Марина! Какое блаженство — быть кошкой и любимой!
— Марина! А у советских работников — бог обедов?
* * * (В ответ на мои стихи:
Бью крылом Богу побегов)
* * * (Ряд стихов «Ханский полон».)
* * * Аля, мне:
— Вы похожи на фантастические фигуры в моей азбуке: икс-игрек!
(Я в Сережиной куртке — и шали.)
* * * Аля, 26-го р<усского> сент<ября> (мой день рождения — 29 лет и Сережин — 28 лет)
— М., как я рада, что у меня большие ноги! Большая нога — это твердость и быстрость. У римских полководцев, напр., у спартанцев.
* * * Дарю Але «Герои древности» для развития в ней доблести, и что же? — любимцем оказывается Алкивиад.
* * * Моя обувь и Алины глаза — вот все наши козыри. — Вопиют.
* * * Как жимолость вкруг дуба обвилась, Как водоросль льнет к Леандру Геро.
* * * Брал города, Статен и бел… Конь мой! Куда Всадника дел?
…Месяц мой новый, Кинжал кривой! К конскому кову Клонюсь травой…
С самого краю Теперь — трава
* * * <Оставлен пробел в две строки.>
* * * В 1918 г. я уже ходила, а в 1921 г. еще хожу в мужской обуви. (Тогда еще, а теперь уже никто.)
* * * С первого дня революции (28-го февраля) я уже знала: всё пропало! и поняв, не сопротивлялась (NB! не отстаивала).
* * * Низенькие окошки, за которыми такие огромные глаза. (Заставы.)
* * * Але суждено воскресить древних богинь.
* * * Сейчас одежда создает форму, тогда — тело под одеждой.
(Проще: сейчас одежда создает тело, тогда тело — одежду.)
* * * Удивительное чутье Али жеста при ненависти к театру. Изображает: Диану над Эндимионом, стража бодрствующего, стража спящего, женщину которая увидела богиню. В Але есть начало статуи.
* * * (Теперь — одиннадцать лет спустя — как сбылось! И внешне, и внутренне. И как я об эту статуарность — ежечасно и бесполезно — бьюсь.) (1932 г., июль)
* * * Алина история про голого герцога:
Очень мрачный и совершенно голый герцог расхаживал по своей земле. Встречается поселянин. Поселянин его спрашивает: — Тебе не холодно? — Нет. А твоему лицу — холодно? — Нет. — Так знай, что я весь — лицо.
И молча, торжественными шагами, направляется к своему замку.
(рассказывала С. М. Волконскому)
* * * — «М.! Ведь я Вам подстилаю пеленку!» Я, сраженная ее великодушием: — «Нет, нет, Алечка, спасибо, а ты на чем будешь спать?» Аля: — А я тоже на пеленке, — ведь у нас две!
(3-го русск<ого> окт<ября> 1921 г.)
* * * Гордость и робость — родные сестры Над колыбелью, дружные, встали. — Лоб запрокинув! — гордость велела. — Очи потупив! — робость шепнула. Так прохожу я — очи потупив — Лоб запрокинув — Гордость и Робость.
* * * 3-го русск<ого> окт<ября> 1921 г.
* * * (Блаженны дочерей твоих — Семеро, семеро — Уже богов — не те уже щедроты — Тщетно, в ветвях заповедных кроясь… — Сколько их, сколько их ест из рук — Богиня Верности
— С такою силой в подбородок — руку (4-го — 11-го окт<ября> 1921 г.).)
* * * Пожелайте мне доброй дороги, Богини и боги!
* * * Постель, сопротивляющаяся человеку: еженощное борение Иакова (то, на чем с Алей спим).
* * * Всё раньше всех: Революцией увлекалась 13-ти л., Бальмонту подражала 14-ти лет, книгу издала 17-ти л.
— и теперь — 29 л. — (только что исполнилось!) окончательно распростилась с молодостью.
* * * Только плохие книги — не для всех. Плохие книги льстят слабостям: века, возраста, пола. Мифы — Библия — эпос — для всех.
* * * Алино двустишие:
Жалоба Нереид О Фаэтон, о многосмелый гость, Сын Гелиоса и Океаниды…
* * * (Стихи: Молодость моя! Моя чужая! — Варианты:)
* * * О, насколько ты — Милая! — меня была моложе.
* * * Ты волос закручивала кольца, Ты ресниц оттачивала стрелы. Строгие уста давая — ск?льким? За чужие я грехи терпела
* * * Выжила шального постояльца! Молодость моя — сдалась насилу! Так дитя, на дальние светила Изумясь, кольцо роняет с пальца
* * * Выжила шального постояльца! Голая стою — глаза раскрыла. Так дитя, на дальние светила Изумясь, кольцо роняет с пальца.
* * * Отрешенная женщина легче сходит с пути.
(а м. б. — и с ума. 1932 г.)
* * * Чем отрешеннее женщина — тем легче сходит с пути. Душа терпимее инстинкта. Кроме того, инстинкт не обманывает (NB! душа только и делает, что) и может быть еще труднее найти себе настоящего любовника, чем настоящего друга.
* * * 5-го ноября 1921 г., по старому.
* * * (Стихи: Молодость — Муза (Ни грамот, ни праотцев)
Вариант: Чем ближе — тем призрачней, А рядом — как з? морем! Скоро уж из ласточек в колдуньи — Без самовластия, с полною кротостью.)
* * * NB! Упала ресница — будет письмо от С. Ресница — огромная!
* * * Варианты из «Без зова, без слова»
Не слышишь как свищет Твоя роковая метель. Какая из тысяч Качает твою колыбель?
* * * Надбровного свода Всё та ж роковая дуга… Над сальной колодой Захожая медлит судьба…
* * * Червонный — бубновый… […] Чепца кружевного Как тернии падает тень…
* * * Надбровные своды И глаз синеватый свинец
* * * NB! Для Записной Книги:
Тело насыщаемо, душа — нет. Поэтому т? любовь — островами, соединенными (разъединенными!) пустотой (океана, т. е. одиночества) неминуемо гибнет.
Обкормишь — сдохнет. (Это до меня лучше сказал Ростан
Car l’amour — ? ?trange et nature! — Vit d’inanition et meurt de nourriture.
(NB! о Казанове однако этого не скажешь)) —
И даже досыта кормить нельзя, ибо долго не захочет. Дразнить или голодом или приправами (1001, но не больше!). И в итоге, так или иначе, — раз тело всё равно сдохнет! — Да раньше: при первой болезни <фраза не окончена>
* * * Снисхожу до, снисхожу, но не дома в ней, всегда недоумеваю: зачем? Уж поистине: в никуда. Как в стену.
* * * Где старец тот Осип С девицею свет-наш-явл?н? Звезда-моя-россыпь, Которая — в Град Вифлеем?
* * * Орфей и Офелия — вода. —
* * * (Стихи к Блоку: Как сонный, как пьяный, — Так плыли: голова и лира)
* * * Я знаю, что это — ложь. (Опять, вероломный, водишь!) Есть улица, где живешь, Земля, по которой ходишь.
* * * Так, Господи, и мой обол — и т. д. весь конец стихов к Блоку.
* * * 1918 г. — Разгул Развала
1921 г. — Развал Разгула
* * * О Морфее, посещающюем только царей и героев.
* * * Здесь будущее в легкой дреме, Там выбывшего — легкий прах… Блаженная! что скажешь, кроме: — Благословенна ты в женах!
* * * (Стихи Вифлеем)
* * * Аля: — Доглядеть сон про Блока.
* * * За последние годы я ставлю встречи так, что меня заведомо нельзя любить, предпосылаю встрече — невозможность, — которой нет и есть только в моей предпосылке, которая есть моя предпосылка. — Не по воле, это делает всё во мне: голос, смех, манера: за меня.
* * * Меня любил бы Платон.
* * * (Стихи к сыну Блока, в Ремесле — Подруга)
* * * … Над своим сироткою, Богородица моя, Робкая и кроткая!
* * * — И ты родишь Царевича ему…
* * * Другая нам — синейшая — Нева!
* * * Только через живую женщину с ребенком на руках я могу ощутить (полюбить) Богоматерь. Слишком мешают (охладили, отдалили) — картины.
* * * Ангелы не голубые, а огненные. Крылья — не легкость, а тяжесть (сила).
И может быть я новое скажу Об ангельской любови.
* * * Экскурсии — экспедиции… Мне — Золотое Руно!
* * * Дорогая Н<адежда> А<лександровна>
, я всё ждала, что Вы придете, во вторник говорила: в среду, в среду: в четверг… Но уж неделя прошла, как мы были у Вас с Алей. Вы никогда не придете.
Молодой человек, имени которого я не знаю, передал мне Ваши слова, из которых я поняла, что я Вами внутренне принята. М. б. сейчас Вам в Вашей жизни ничего не нужно нового, новое всегда — чужое, тогда пусть так и останется.
Я очень робка.
(Предыдущий абзац в скобках, очевидно я решила предпосылку невозможности — отставить.)
Мне бы очень хотелось Вас видеть и именно, чтобы Вы ко мне пришли, я так часто эти дни глядела на дверь и думала: как это будет? и всё слушала шаги — как некое чудо, которого ждала и не дождалась.
Я бы Вам тогда дала новые стихи, захватите книжечку.
Но м. б. Вам сейчас в Вашей жизни ничего не нужно нового, новое всегда — чужое, тогда пусть так и останется.
Стихи я Вам тогда пришлю письмом.
МЦ.
— На случай, если бы Вам захотелось придти, прошу, напишите заранее несколько слов, чтобы я наверное была дома.
Адр<ес> мой: Борисоглебский пер.
д. 6, кв. 3
* * * Запись С. (очень молодая, лет 18-ти, 19-ти — черновая, в к<отор>ой пишу — его):
Есть люди и люди. Одних мучают вопросы: чт? есть Бог, что есть вселенная, что есть пол, что есть человек.
А другие говорят: — Я не знаю Бога, но я знаю молитву. Вселенная — мысль о ней мне чужда и неприятна, но звездное небо, огонь, сушу, ветер и воду, но осень, весну, зиму и лето, но утро, вечер, ночь и солнце — кто обвинит меня в том, что я не чувствую вселенной?
Я не знаю, что есть пол, но живу любовью. А на вопрос: что есть человек, они ответят — Я.
Которая из этих двух пород ближе к Богу?
* * * Явно первая, а не вторая, а вторая — явно я (как первая — явно он. Таким и остался. Такой и осталась.)
Философ — и поэт. 1932 г.
* * * Еще две строки С., тоже обо мне:
На руке ее кольца — много колец. Они будут, а ее уже не будет. Боже, как страшно!
* * * Не забыть о Блоке: разгружал на Неве баржи, не говоря кто. — На скамейке — H. A. К<оган> — Как Вы думаете, я еще буду писать стихи?? На Воздвиженке: — Катька! — Долгая улыбка. — Может быть мне суждено умереть, чтобы ему воссиять. (О сыне.) Перламутровый крест с розами и икона. Макет Арлекина (Пьеро и Коломбина остались у Любовь Дмитриевны. Всё перечисленное — подарки сыну, видела глазами.) Вот откуда — Роза и Крест. Письма. Пушкинский росчерк. О сыне: — Если это для Вас важно — то и для меня важно. Всё зависит от Вас. — Если это будет сын, пожелаю ему одного: совести. — «Он был скуп на это» (автографы). Был на той войне добровольцем. На нынешней: — Освободите меня… Посмертная записка о Двенадцати. — Простите, что я не могу подать Вам руки (болела). Любящий сын: яичница и слезы (матери).
* * * Аля — о Н. А. К. — Тело как кисея, любовь — как стена.
Снегурочка в последнюю минуту таяния.
* * * Самозабвение: полнейшее самосознание при полнейшем забвении всего, что не ты: не то в тебе. — Другозабвение.
* * * Женщины говорят о любви и молчат о любовниках, мужчины — обратно. (Мужчины этого слова и в рот не берут, как — снижающего: их мужской престиж бездушия.)
* * * Похороненное на Кавказе монпансье.
* * * Из малиновой певчей прорези Ярохлещущий ледодых.
* * * Доколе поэты — дотоле престолы.
* * * Встреча с Н. А. К. — моей — из стихов к Блоку — Подругой.
* * * Без стука — головка, потом всё тело. Всё тело — дымок.
— Здесь живет М. И. Ц.
(В дыму печки и махорки не разглядеть не только меня, но слона.)
До здорованья, до руки, так напрямик, что как бы пройдя сквозь стол, стоящий посреди комнаты и дороги, не останавливаемая ничем как взгляд:
— На этом портрете Александр Александрович не похож.
— На этом портрете Блок похож.
— Нет.
— Да.
Для пояснения: первое и единственное, что разглядела из двери: последнюю карточку Блока, в тетрадочный лист, просто приколотую кнопкой над обломком дивана, на котором сплю.
Впечатление тени, пригнанной Ревностью — лютейшей из всех: посмертной.
Здорованье: в руке — ничего.
* * * Долго, сопротивляясь взлому, не говорю, что Блока — лично — не знала. Весь разговор из: (она) — Александр Александрович (я:) — Блок. Чувствую, что я неизмеримо богаче — и ближе. (Как много позже, в данном 1932 г. в разговоре с пушкинской внучкой: — до улыбки.)
Наконец, через какой-то срок, щадя как всегда — недоступную мне слабость, слабость, которой, со всей своей силой, в жизни — затерта ибо такие с Блоком, а не я — через <пропуск одного слова> пять минут моего уединенного торжества — сдаюсь.
— Я ведь Блока, лично, не знала…
* * * Ее рассказ о том, как Блок читал мои стихи.
— После каждого выступления он получал, тут же на вечере, груды писем — женских, конечно. И я всегда их ему читала, сама вскрывала, и он не сопротивлялся. (Я ведь очень ревнивая! всех к нему ревновала!) Только смотрел с улыбкой. Так было и в этот вечер. — «Ну, с какого же начнем?» Он: Возьмем любое. И подает мне — как раз Ваше — в простом синем конверте. Вскрываю и начинаю читать, но у Вас ведь такой особенный почерк, сначала как будто легко, а потом… Да еще и стихи, я не ждала… И он очень серьезно, беря у меня из рук листы:
— Нет, это я должен читать сам.
Прочел молча — читал долго — и потом такая до-олгая улыбка.
Он ведь очень редко улыбался, за последнее время — никогда.
* * * Два слова о H. A. К.
Показывала мне его письма — чудесным сильным старинным почерком — времен деда (Тургенева) а м. б. еще и Пушкина, показывала мне подарки сыну — розу и крест, Арлекина, иконку, показывала мне сына: Сашу с его глазами, его веками, его лбом, его губами (единственными). — Похож? похож? — показывала мне себя с сыном — портрет — где художник, нечаянно и нарочно, несколько устаршив ребенка, дал совсем Блока, — я сейчас с ранней обедни: сороковой день:
— Помяни за раннею обедней Мила друга, светлая жена — с декабря 1921 г. по 29-ое р<усского> апреля 1922 г. (день отъезда) растравляла меня невозможной назад-мечтой: себя — матерью этого сына, обожествляемого мною до его рождения (Вера Зайцева
: — «H. A. К. ждет ребенка от Блока и страшно боится, захочет ли он ходить с ней с таким животом», — стихи к Блоку читала с ним в себе!) преклоняла меня перед этим ребенком как пастухов перед Вифлеемским — всё это было, я — любила и ее и сына, было Благовещенье и Рождество — я ведь непорочного зачатия не требую, всякое зачатие непорочно, ибо кровь рождения смывает всё — а Блок был ангел: я ведь крыльев не требую —
В 1922 г., в мае, в Берлине, за столиком Prager-Diele
, я — Альконосту
, — только что приехавшему:
— Как блоковский сын?
— У Блока не было сына.
— Как не было, когда… Ну, сын H. A. Коган?
— Кажется, здоров. Но он никогда не был сыном Блока. У Блока вообще не могло быть детей. Да и романа никакого с ней не было.
— Позвольте, а сходство?..
— Сходство, действительно, есть. Его видела (женское имя, каж<ется> поэтесса, секретарша какого-то петербургского Союза писателей или поэтов, — м. б., Гуревич) и говорит, что действительно — таинственно — похож.
— Но, милый, я этого ребенка видела: все блоковские черты. Сличите с детской фотографией! И письма видела…
— H. A. ведь — фантазерка, авантюристка, очень милая женщина, но мы все ее давно и отлично знаем и, уверяю Вас, никто, кроме Вас, этой легенде не верит. — Смеются. —
— Но письма, его рукой…
— H. A. могла подделать письма…
— И слово блоковское подделать: — Если это будет сын, я пожелаю ему одного — совести — ?!
— М. б. он и верил. Она могла его убедить. Я повторяю Вам, что у Блока не могло быть детей. Это теперь точно установлено медициной…
— После смерти?! — Голубчик, я не врач, и совершенно не понимаю, как такую вещь можно установить после смерти — да и при жизни. Не могло, не могло — и вдруг смогло. Я знаю одно: что этот сын есть и что это — его сын…
— Она ведь тогда жила с двумя…
— Хоть с тремя — раз сходство. Но, если даже на секунду допустить — для чего ей нужна была вся эта чудовищная комедия?! Ведь она целый мир могла убедить — кроме себя. И подумайте об этом чудовищном одиночестве: одна в мире она знает, что это не блоковский. Как же жить с такой тайной? А главное — зачем?
— Вы забываете, что у Блока было огромное наследство.
— Не понимаю. Иносказательное? Слава сына Блока??
— Вовсе не иносказательное, а самое достоверное литературное наследство, право издания на его книги. Ведь так — всё идет матери и жене, если же сын…
— А теперь довольно. Это — гадость. Вы м. б. издатель Блока? М. б. издателю Блока нужно, чтобы у него не было сына? И посмертная экспертиза не медицинская, а издательская…
Все (Геликон
, Каплун
, Эренбурги, другие) смеясь:
— М. И.! Да <одно слово стерто>! Чего же Вам так горячиться? Ну — блоковский, ну — не блоковский…
Я (слезы на глазах) — Это — посмертная низость!! Я видела письма, я видела родовой крест — розу и крест! — я видела как она этого ребенка любит…
Альконост: — Петр Семенович
его тоже очень любит…
Я, окончательно задохнувшись: — Я никогда у Вас не буду издаваться…
Альконост, с улыбкой: — Очень жаль.
* * * Окончание:
1927 г., осень, приезд Аси.
— А как блоковский Саша?
— Марина, никто кроме тебя уже больше не верит в его блоковство. А ты знаешь, что говорит о нас H. A.: — «Какие странные эти Цветаевы — очень милые, но — зачем им понадобилось распускать слух, что Саша — блоковский??»
П. С. в нем души не чает. Мальчик чудовищно избалован — и больной: пляска Св. Витта. В прошлом году его возили на Океан, жили — H. A. и он где-то здесь во Франции. Я его не так давно видела. Он очень похож на старшего сына П. С. от другой жены: Витю.
* * * Сергиевская ул. д. 7, кв. 12
Гольцев Б. В.
3-08-75 3-63-26 Центропечать с 11 ч. до 5 ч. 1-74-47 (дома, веч<ером>) 5-15-33 (кв. напротив, утром) при Наркомпросе — деятели литературы и печати пятн<ица>, понед<ельник> (театр) Рига Николаевская 20, кв. 1 К<нигоиздательст>во «Лира» — Башкирову
.
* * * Сейчас нужно печку топить и на минуточку (!) осадить писанье.
* * * Аля: — М.! Вы знаете — кто Шер-Хан? Брюсов! Тоже хромой и одинокий, и у него там тоже Адалис. «А старый Шер-Хан ходил и открыто принимал лесть». Я так в этом узнала Брюсова. А Адалис — приблуда, из молодых волков.
(Книга Джунглей)
* * * 40-90-13 (Ольга Александровна Шор)
в 7 ч. — пятница — чтение. Уг<ол> М<алой> Никитской и Скарятинского, д. 21, кв. 2 во двор и налево, в углу дверь в кухню, 2-ой эт<аж>.
* * * Мой кормилец и пожралец.
* * * — Нет, нет, дружочек, не contact de deux ?pidermes
, a всё тот же мой — восторг перерос вселенную.
* * * 1220 Копончук Игнат, Кузнецкий, 6, № IV Жилищный Зем<ский> Отдел 45, 37.
* * * Егорушку из-за встречи с С. М. В. не кончила — пошли Ученик и всё другое. Герой с которого писала, верней дурак, с которого писала героя — омерзел.
14-го дек<абря> 1921 г.
— С кого ж как не с дурака — сказку? Во всяком случае, дело не в дурости героя. Не в дурости героя, а в схлынувшей дурости автора. (Пометка 1932 г.)
* * * Замком по морде (Заместитель Коммиссара по Морским Делам).
* * * Аля: — Спасибо, Марина, ешьте, я уже во сне наелась, — всё такие большие! (зерна курмы).
* * * Аля, требующая, чтобы нашего дивана (который покупают: К<ога>ны) не чинили.
Диван еще из Трехпрудного (залы) — полукругом, обитый синей, с красными цветочками, набойкой (NB! проще: набитый синим).
* * * Стеной топимся (деревянные дома, разбираемые)
Стеной кормимся (книги и рамы, продаваемые)
Стеной успокоимся (— стенка)
* * * Меж кроваткой и тетрадкой
* * * Черная работа по стихам, это детские пеленки + возможность Байрона.
Имажинистская работа по стихам, это детские пеленки + невозможность Байрона.
Неизбывное стояние над корытом, где белье всё грязней и грязней.
* * * (Перестаю вписывать, какие стихи пишу, ибо пишу всё время и можно проследить по Ремеслу. Буду помечать только большие вещи — или циклы.)
* * * 1922 г.
начинается строками:
Тайная страсть моя Гнев мой явный — Спи, враг! (Могилы на Красной площади)
* * * Разговор
(в тетради записан Алей)
Я: — Марина! Что такое сад?вая вода?
М.: — Не сад?вая, а с?довая. Это от изжоги — у тебя когда-нибудь бывает изжога?
Я: — Нет, это у Вас бывает изжога. Когда Вы видите автомобиль или издателя Всемирной Литературы.
* * * Другой разговор:
М.: — Аля! Ты думаешь — она меня не обжулит?
Я: — Нет, М. Разве Вы не видели с каким видом она к Вам пришла? Как молодой змеиный попрошайка. А табак набивала, точно не табак, а золото. И косила на вас как (нарисована лошадиная голова)-пферд (штекенпферд). Научите как писать. — Хороша издательница!
* * * Ошельмовала — и как! Не заплатив ни копейки, а главное, не дав корректуры, напечатала конец моего Конца Казановы (NB! только третью сцену, ибо первые две были у меня) с выпусками, пропусками и чудовищной обложкой: вместо гладкого и белого парика XVIII в. — черный виноградо-кудрявый, людовиково-четырнадцатый, а главное: за занавеской девушка, выносящая что-то вроде горшка.
Соиздатель — рыжебородый коммунист, к<отор>ый впоследствии поручился за мою благонадежность и порука к<оторо>го чуть было не угробила моего отъезда, ибо до него еще был, за всякое, исключен из партии. Кажется — некто Яковлев, но не ручаюсь.
1932 г.
* * * По нагориям, По восхолмиям, Вместе с пильнями, С колокольнями… и т. д.
Потом:
Суть — двужильная, — — — — Вместе с пильнями, С наковальнями…
* * * Бьюсь, бьюсь, бьюсь. Знаю только одно, что слово должно быть длинное, во всю строку <приписка между строк: как самохвальная> — слышу его — и знаю, что его нет. Развалины, оскалены, охальные, двуспальная, сусальная, — поминальная — нелепость, но длина та… Словом, целый день — до вечера — и ничего не найдя — сплю.
Утром, первое с чем просыпаюсь:
ЧУЖЕДАЛЬНАЯ
— Сам?.
Это чужедальная всегда ощущаю как чудо.
* * * Аля:
— Вас надо сжечь, чтобы Вас согреть, да и то Вы из гордости будете говорить, что Вам холодно.
* * * Аля, после музыки Скрябина (слушала у Т<атьяны> Ф<едоровны>, играл Чабров) — внезапно:
— Скрежещущий ультрамарин. Стуканье старых зубов о новые, — кастаньеты из собственных костей. Оголенные мускулы демонских крыльев. Недобрый сон с добрым намерением. Знаете от чего умер Скрябин? Он умер от заражения крови, — это даже показательно: отравление музыкой. Весь треск огней всех адов. Вся непобедимость побежденного ада.
16-го р<усского> января 1922 г.
* * * Слезы, пролитые у дверей богатых.
* * * Drache и Rache — и всё Nibelungenlied.
* * * Над стихом «Слезы на лисе моей облезлой» Алина надпись: ДИВНО НРАВИТСЯ.
* * * Из письма к N.
Рука дающего не помнит, помнит только рука берущего.
* * * Как бы с превращением разделяющих наши тела вёрст — в вершки, вершки, разделяющие наши души, не превратились бы в вёрсты!
* * * (Пиша Дочь Иаира:)
Бледность можно толковать как отсутствие краски, можно — как присутствие белизны, серизны.
Итак: отсутствие, доведенное до крайности, есть присутствие.
Итак: смертная бледность, очевидно, румянец иной жизни.
* * * (Стих, не вошедший в Ремесло:)
Чт? это — крылом и звоном Легкий сон тревожит мой? Это там, за тихим Доном — Белый лебедь боевой.
* * * Что это — свинцом и стоном Зубы сдвинуло мои? Это там, за тихим Доном Лебединые бои!
* * * Крик: — Марина!
* * * Как ударюсь лбом о плиты, Разом крылья разведу. Вострокрылой соколихой — В лебединую страду!
* * * Выноси, народ-мой-вихри! Вскачь над Москвой! лювой | Вострокрылой | воронихой Смерть — над Областью Донской!
* * * Крик: — Марина!
* * * Кто это — навстречу зорям,
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
|