Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов

Автор: Conan Arthur
Жанр: Детективы
Серия: Метод чтения Ильи Франка
Аннотация:

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из: The Six Napoleons The Three Students The Second Stain The Musgrave Ritual The Noble Bachelor The Beryl Coronet The Resident Patient Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой. Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ru От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете: http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtml http://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

Руслан, 17 января 2012, 16:49

Спасибо! Крайне интересно!

ответить

Ванюша Чеботарь, 17 января 2012, 16:50

Спасибо
Очень интересно

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Илья комментирует книгу «Все ясно» (Фоер Джонатан Сафран):

Не в коем случае не читайте этот перевод. Такое чувство что украинский перводчик просто не понял этой книги

Mihail комментирует книгу «Барбаросса» (Пикуль Валентин Саввич):

Хочу прочитать другие книги В. Пикуля про ВОВ и миниатюра про битву за Сталинград.

Мария комментирует книгу «Первое предательство» (Брей Патриция):

Большое спасибо за вашу библиотеку!

Анастасия комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Огромное спасибо за такой сайт с удобным скачиванием книг, редко такой найти возможно! И книги замечательные. Спасибо!

Christie комментирует книгу «Желанная» (Хенли Вирджиния):

Слишком много вранья. Упоминается Итонский колледж, основанный, по википедии, лишь в следующем веке. (В других книгах Хенли анахронизмов тоже порядочно. Увидите упоминание какой-нибудь еды или ещё каких-то реалий -- СРАЗУ СВЕРЯЙТЕСЬ С ВИКИПЕДИЕЙ!)Кристиан действует по принципу "наглость -- второе счастье". Все авторитеты говорят: влюблённый мужчина должен быть застенчивым -- он же не был таковым НИ СЕКУНДЫ. И история Джоанны Кентской и Чёрного Принца -- тоже враньё: на самом деле он, скорее всего, жнился на ней просто ПО РАСЧЁТУ: ведь вначале браку их НИЧТО НЕ МЕШАЛО.

Дарья комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Наверное, дело в том, что в школе это делается из под палки. Поэтому, наверное, у школьников желания не возникает. При чтении нужно, чтобы интерес был, инициатива к чтению! А вообще-то, конечно, называть любое литературное произведение нецензурными словами - верх низости. Если вы говорите о книге в таких словах, то, наверное, у вас найдется много разновесных аргументов, подтверждающих, почему вы другим не посоветуете? Ну, а если изъяснить свою позицию вы не в состоянии, то выразите свое недовольство кротким: "мне не понравилось", которое свидетельствует только о ваших предпочтениях. А вот оскорблять многовековой труд, не раз оцененный умнейшими людьми мира, постесняйтесь.

Алия комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

сайт - то что надо, отличный, удобный, спасибо создателям!:)

111 комментирует книгу «Выживают только параноики» (Гроув Эндрю):

Поразительно скучная книга из серии "обо всем и ни о чем". Строго не рекомендую. Потратите время зря.

Аня комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

Что же, Вы хотите сказать, прочитали прочитали всю мировую литературу, ведь так рассуждать имеет право только настоящий эксперт.


Информация для правообладателей