Соромно за таких "письменників" як Олесь Бузина який не тільки не знає історії, не може поетично розуміти творів та ще й не обізнаний у світовій літературі якщо нашкрябав такий "шедевр".
Спасибо за хороший перевод книги.
После первых 2 книг начала прослеживаться тенденция: 3 - так себе, 4 - на ура, 5 тоже не особо. Терри много времени уделил почти что эпизодическим персонажам, чья судьба не столь интересна, расписав подробно все их действия,мысли, чувства и облик, а про основных персонажей слегка позабыл. Кара,Кэлен и Ричард стали плоскими, вечно расстроенными, боящимися или злыми, почти никаких новых эмоций. А как ведь было прекрасно до этого! Как чудно автор передавал пытки и унижения Ричарда у Морд-Сит или путеществие к сестрам Света, или обряд посвящения в Сестры Тьмы, такие моменты - самые сильные стороны повествования, но в этой книге они почти опущены. Кэлен избита до смерти, ее невозможно узнать, она может не поправиться и единственный способ спасит ее - вернуть магию, изгнав шимов, и все это у Ричарда занимает страниц 10, без особых душевных переживаний. Надеюсь, в следующей книге Терри больше внимания обратит на главных персонажей, и, конечно же, наконец-то воссоединит Зеда с остальной компанией, а то он постоянно куда-то теряется, вместо того, чтобы быть с любимым внуком да и внук не особо о нем вспоминает.
Серьезно? Люди, в кого вы сейчас сами превращаетесь? Скажу я вам, цитируя выше сказанное, вы сами в данный момент "отброски". (нет такого слова!)Что вы накинулись на человека? Он высказал свое мнения, ваше право указать ему на то что он не прав, объяснить, а не унижать. Имейте совесть, в конце концов. Надо иметь хоть каплю уважения друг к другу.
А вы,gsb421, еще не доросли до данного произведения. "Чушь", "идиотизм"... Не застрянь ваш интеллект на уровне школьника, вы могли бы обосновать свое мнение. А коль, вы сделать этого не можете, то лучше промолчите.