Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Автор: Conan Arthur
Жанр: Детективы
Серия: Метод чтения Ильи Франка
Аннотация:

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из: A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ) THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ) THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ) THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА) THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА) Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой. Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ru От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете: http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtml http://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Лисенок комментирует книгу «Развод и девичья фамилия» (Устинова Татьяна Витальевна):

Врать не надо - говорил еще булгаковский персонаж

юрий комментирует книгу «Весна - лето» (Кабаков Александр Абрамович):

огромное спасибо. вы создали лучший сайт. молодцы. большая благодарность за ваш труд. снимаю шляпу

Илья комментирует книгу «Все ясно» (Фоер Джонатан Сафран):

Не в коем случае не читайте этот перевод. Такое чувство что украинский перводчик просто не понял этой книги

Зика комментирует книгу «Закон случайностей» (Дарья Лаврова):

Недавно прочитала книгу "Тайный вампир"класно:)

катрин комментирует книгу «В те юные годы» (Нагибин Юрий):

блогодаряэтому сайту я по чтению получила 5!!!!!

Ирина комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

Кто писал аннотацию, какой идиот? В каком месте гомерически смеяться? Я такого трагизма после Шекспира и не встречала...Вот она, поистине трагедия лишнего человека... Плачу до сих пор... Спасибо, Павел! Пошла читать следующую Вашу книгу.

рината комментирует книгу «Смерть в чате» (Денежкина Ирина):

это книга? там ведь рассказик. О_О

Нина комментирует книгу «Под знаменем пророчества» (Зыков Виталий):

Замечательная серия. Хочу еще).Автор- я в восхищении!


Информация для правообладателей