Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Невезучая (№2) - Очарованная

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Чиотта Бет / Очарованная - Чтение (стр. 6)
Автор: Чиотта Бет
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Невезучая

 

 


— Я с ним танцевала. А потом мы сидели, прижавшись друг к другу на диване, когда смотрели «Русалочку».

Губы Софи дрогнули.

— И ты с таким мужиком сидела и таращилась на диснеевские мультики?

— Он сам выбрал этот фильм.

— Странно. — Софи подняла руку. — Постой-ка. Ты сказала, что поехала на дискотеку с Руди и Джей-Пи. В «Рубиновые лодочки»?

Лулу кивнула.

— И Колин там был?

— Он любит, чтобы его называли Мерфи, но не в этом дело, да, он там был.

— А!

— Никаких «а». Он не голубой. Я спрашивала.

— А может, он соврал.

— Я поцеловала его. Поверь мне, он нормальный. А если не веришь мне, спроси у Руди с Жан-Пьером. Они его сразу раскусили.

— Ты поцеловала его? — Софи присвистнула. — Впечатляет.

— Не стоит впечатляться. — Лулу со стоном откинулась назад. — Я была не в себе. Кажется, это вирус, который я подхватила, на меня подействовал таким образом. Я была как в бреду.

— Хм. — Софи скрестила руки и вскинула голову. — А как ты себя чувствуешь теперь?

— Лучше. Просто устала. — И несчастна.

— Неудивительно, ведь почти пять утра.

— Просто не верится, что ты так долго гуляла.

— А мне не верится, что ты поцеловала незнакомого мужчину.

Лулу затрепетала, вспомнив этот поцелуй. Она чуть не растаяла в тот миг, когда их губы соединились. Она жаждала большего. Неизмеримо большего. Но он отстранился. И Лулу готова была поставить свою диадему на то, что, будь на ее месте Софи, он бы не отстранился.

— Ты меня учила пойти дальше и форсировать события, — напомнила Лулу сестре.

— Верно, — выдохнула Софи. — Мне хотелось, чтобы ты стала более дерзкой, Лу, почувствовала вкус к жизни и испытала вожделение, но теперь я ни в чем не уверена.

— Послушать тебя, так это ты старшая сестра. — Лулу повернулась на бок. У нее был длинный день, полная разочарований ночь, и ей хотелось куда-нибудь скрыться от всего этого. — Это я должна о тебе заботиться.

— Возраст, судя по нашей Вив, это состояние души. По сравнению со мной ты сущий ребенок. — Она погасила лампу.

Сердце у Лулу екнуло.

— Постой!

— Ах да! Ночной кошмар.

Стало темно. Темнота напоминала о подводных жителях и акулах. Наверное, все эти образы навеял фильм, во время которого она уснула. Но отчего этот фильм породил в ее сознании кошмар, Лулу не могла понять.

— Я оставлю тебе лампу включенной. Хотя все равно скоро рассветет. — Софи по-матерински ласково провела рукой по нахмуренному лбу Лулу и встала. — Пойду поговорю с Мерфи. Надеюсь, когда ты проснешься, тебе станет лучше.

— Спасибо, Соф. — «Как только Мерфи уйдет, все наладится. С глаз долой — из сердца вон», — засыпая, подумала Лулу.

Спускаясь вниз по лестнице, Софи сжимала и разжимала кулаки. «Дыши глубже. Вдох-выдох, вдох-выдох». Она пыталась сконцентрироваться, снизить в крови уровень адреналина, сразу подскочивший, как только она услышала крик сестры. Когда она увидела Лулу в руках незнакомца, страх и ярость захлестнули ее. «Оцени обстановку». Разберись в ситуации. Если бы не прозвучавший в голове голос инструктора по тайквондо, она бы без предупреждения бросилась с ножницами на невинного человека.

Господи! Что только не сделаешь, защищая сестру!

Софи направилась в кухню, чувствуя распространявшийся оттуда запах. Мерфи, как и обещал, сварил кофе. Нахал. «Чувствуйте себя как дома». Взяв на ходу чашку, которую он ей протянул, Софи открыла шкаф и из-за бутылки с оливковым маслом, разрыхлителя для теста, непочатого пакета муки вытащила на свет секретный запас Вив. Она плеснула себе в кофе виски и жадно припала к чашке.

— Простите, что напугал.

Обернувшись, Софи сердито глянула на телохранителя, на лице которого застыло суровое выражение. В данный момент она была не слишком к нему расположена. Современные мужчины в основном сволочи.

Она солгала Лулу. Вовсе она не набралась. Она вообще переносила алкоголь получше многих. Она всю ночь прорыдала на плече Энтони Ривелли. И все из-за Чаза. Они с Энтони не разошлись, пропустив пару стаканчиков, как собирались, а поехали к нему, чтобы продолжить разговор. Уже второй раз с тех пор, как они познакомились, он ради нее бросал все свои дела, пытаясь как-то поддержать ее, спасти от депрессии. Ведь он и сам переживал подобный кризис, тоже зациклился на ком-то, кто ему не подходил, с той лишь разницей, что он не кидался в слезы из-за такого пустяка. Чувствуя себя последней неудачницей, Софи, прежде чем вернуть бутылку на место, подлила в кофе еще немного виски.

Мерфи промолчал.

— Вы меня лучше сфотографируйте, а уж потом любуйтесь сколько угодно. — Она привыкла, что мужчины на нее пялятся. Но на сей раз вопреки ожиданиям все было не так, как обычно. Очевидно, что Мерфи не испытывал к ней никакого сексуального интереса. Абсолютно. Софи чувствовала, что ее просто внимательно изучают. Что ж, тем хуже.

— Мне пришло в голову, что вы с сестрой совершенно не похожи. В глазах есть что-то общее, а в остальном…

— У нас отец один, а матери разные. — Софи прислонилась бедром к стойке и сделала еще глоток приправленного виски кофе, ощутив, как по телу растекается тепло. — Так что стряслось? Почему вы здесь?

Мерфи вытащил из-за спины подарок в виде морской раковины и поставил ее на стойку перед Софи.

— Тот самый пресловутый подарок?

— Откройте шкатулку.

Софи открыла. Жемчужные стринги. Она рассмотрела неприличное белье и почувствовала, как по спине пробежал холодок ужаса.

— Это адресовано Девушке моей мечты. Лулу думает, это вам прислали. Полагает, это от вашего агента.

— Бывшего.

Хоть она и не выдала ничем своих эмоций, все ее тело прямо-таки гудело, стоило ей вспомнить об этом предательстве. Она польстилась на красивую внешность, на слово, начинающееся с буквы «Л», и обещание успеха, также как примерно десяток других актрис из списка Чаза Брэдли. Софи решительно подавила начинавшийся приступ отвращения к самой себе. Хорошо бы в будущем научиться не смешивать удовольствие с работой. Она бросила стринги в ракушку и захлопнула крышку.

— Это не от Чаза. Он бы подписался. — Желая напомнить ей о потрясающем сексе, которого у нее теперь нет. Но чего у нее на данный момент действительно нет, так это того, что, как она думала, у нее есть, — возможности как-то влиять на свою дальнейшую жизнь.

Мерфи откашлялся.

— Лулу говорила, что в последнее время вы получали какие-то подарки.

Софи кивнула.

— Цветы. Конфеты. Духи.

— Все от Чаза?

— Что-то от него. Наши отношения… деловые отношения, — уточнила она, когда Мерфи приподнял бровь, — печально закончились.

— А другие подарки? Софи пожала плечами:

— Возможно, они от кого-то из тех мужчин, которых я встречала в «Карневале». От игроков, бизнесменов. Некоторые из них были весьма настойчивы.

— Вы эффектная женщина.

Софи приготовилась к флирту, диву даваясь, что Мерфи до сих пор не предпринял ничего подобного. Однако продолжения не последовало: Мерфи подлил себе кофе и очень по-деловому взглянул на Софи, мигом вернув с небес на землю.

— Я думаю, вот этот самый подарок предназначается вашей сестре.

Софи судорожно стиснула чашку в руках, чувствуя, как по спине снова пробегает холодок ужаса.

— Лулу обычно дарят плюшевых медведей и домашнее печенье, а не жемчужные стринги.

— Буду говорить с вам начистоту, София, потому что думаю, вы с этим справитесь.

Пульс Софи бешено застучал.

— Справлюсь.

— А мне понадобится помощь.

— Если дело касается Лулу, то пожалуйста.

Мерфи пил кофе, внимательно глядя поверх чашки на Софи своими темными глазами.

— Я действую в ответ на полученное из надежного источника сообщение. Ваша сестра в опасности. Судя по всему, у нее завелся поклонник.

— Типа маньяка? Мерфи кивнул.

Сумасшедший поклонник, помешанный на знаменитости местного масштаба. Сценарий плохого фильма. Желудок свело судорогой.

— Я так и знала. — Софи поставила чашку, откинула назад волосы и устало простонала. — Я предупреждала Лулу, говорила ей, чтобы она не подпускала к себе этих странных типов, но она ведь со всеми старается быть вежливой, и с этими вот любителями поглазеть тоже, твердит свое: они не странные, просто эксцентричные. А они, уж поверьте мне, на самом деле с большими странностями. Мерфи наклонил голову.

— Любители поглазеть?

— Да. Фанаты бесплатных представлений в казино — цирковых программ и выступлений музыкальных групп. Это в основном мужчины, которые отираются там постоянно. Подкарауливают, таращатся на артистов с вожделением, маячат где-то сзади и пялят масленые глазки на артисток. — Софи с отвращением скривила губы. — Так который из них? Морис? Сэм? Кланнер? Постойте. Должно быть, это Фото-бой. Иногда я даже сомневаюсь, что у него фотоаппарат заряжен пленкой.

— Минуточку. — Мерфи, явно заинтересованный, оставил кофе и скрестил руки на груди. — Сэм? Сэм Марлин?

Софи кивнула.

— Он, правда, не такой мерзкий, как Фото-бой, но определенно любитель поглазеть. Он, к несчастью, еще и живет рядом. Лулу вам о нем рассказывала?

— Я его видел. — Мерфи посмотрел на ракушку. Это он привез посылку. Сказал, что ему ее доставили по ошибке.

— Да, в последнее время наши адреса часто путают. — Софи поморщилась. — Сэм небось был не в духе.

— Можно и так выразиться.

— Он не любит, когда другие мужчины подходят к женщинам, которые ему нравятся. — Софи фыркнула. — Он сумасшедший.

— Мне что-то не показалось, будто он неровно дышит к Лулу, — усомнился Мерфи. — Я подумал, ему нравитесь вы.

— Он неровно дышит ко всему, что движется и в ажурных чулках. Хотя, по-моему, я единственная артистка в «Карневале», которой он назначал свидание. — Софи самодовольно усмехнулась. — Вот уж счастье мне подвалило!

Мерфи задумчиво склонил голову.

— Лулу в «Карневале» выступает под именем принцесса Очарование?

— Нет. Это ее образ рассказчицы лунных сказок Лулу. В образе принцессы она появляется на детских праздниках. В казино она Джемма-Жонглерша. — Софи нахмурилась. — А что?

Мерфи поднял на нее глаза.

— Полученное мною сообщение гласит: «Принцесса в опасности».

— Стало быть, Сэм присутствовал на одном из праздников Лулу?

— Не уверен, что это Сэм.

— Не знаю, что противнее — то, что псих мог присутствовать на детском празднике, или что этот псих преследует мою сестру. — Софи хотелось свести разговор к шутке, но поведение Мерфи, находившегося при исполнении, показывало, как он серьезно относится к ситуации, и она тотчас отказалась от этой идеи. — Подробности были бы не лишни.

— Мне тоже. Но, к сожалению, приходится довольствоваться тем, что имею.

Софи облизнула губы.

— А именно?

— Тем, что говорится в сообщении. Подарком. Костюмом русалки, висящим в шкафу Лулу.

Русалка. Морские раковины. Жемчуг. Вопреки собственному желанию Софи без труда проследила за его мыслью.

— Продолжайте.

Мерфи со щелчком открыл крышку ракушки и повернул рычажок. Зазвенела музыка. Приятная карибская песня. Мелодия из «Русалочки», одного из любимых фильмов Лулу. Софи потерла висок.

— Вчера утром она представляла русалку. — Черт! — Что еще?

— Не думаю, что она заболела. Полагаю, в клубе ей подмешали наркотик. Ставлю на «экстази». Ее поклонник, верно, рассчитывал воспользоваться ее состоянием.

— Но вы были там.

— Был.

У Софи подогнулись колени, однако демонстрировать свою слабость она не собиралась. Ну уж нет, дудки! Кто-то же должен был защищать Лулу, а Вив сейчас нет. Терри… его, мерзавца, тоже нет.

— «Экстази». Господи, Боже мой! Немудрено, что она приставала к вам.

— Она рассказала?

— Она сказала, что поцеловала вас. — Софи нахмурилась. — Было еще что-то, что я должна знать?

— У меня нет обыкновения пользоваться своим преимуществом над беззащитными женщинами.

— Тогда, стало быть, вы исключительный мужчина. Мерфи улыбнулся:

— А вы циничная. Софи пожала плечами:

— Что вижу, то и говорю.

— Ваша сестра, напротив…

— Считает вас приятным человеком.

Мерфи замялся, уставившись на свою чашку. Такая характеристика смутила его. Ему, верно, приятнее думать о себе как о большом, сильном и ужасном. Ведь он, в конце концов, призван охранять и отпугивать.

Софи улыбнулась, получая от его замешательства какое-то противоестественное наслаждение.

— Лулу обо всех так думает.

— Я заметил.

Какое-то время они пили кофе молча. Сдобренный виски кофе бодрил Софи. В кухне было тепло, но всякий раз, как на глаза Софи попадалась ракушка, ее начинал бить озноб.

— Вы должны доверять мне, София.

Она взглянула на Мерфи. Уж слишком многого он от нее требовал, но речь шла о ее сестре. Что-то в глазах Мерфи заставляло ее безоглядно поверить ему.

— Хорошо.

— Вот и славно.

— Но ей нельзя говорить, что ее накачали наркотиками.

— Почему?

Софи поставила чашку и вздохнула.

— Лулу не такая, как большинство людей. Она… она будет просто убита, если вы расскажете ей, что она находилась под кайфом.

Мерфи вскинул бровь.

— Сленг вам знаком.

— Я же не Лулу.

— То есть?

— У меня есть кое-какой жизненный опыт. Не говорите Лулу, что ей подсунули наркотик. Для нее это будет конец света.

Мерфи задумался, а потом, глядя ей в глаза, ответил:

— Не обещаю.

Как будто это имело значение. Она и так вряд ли когда-нибудь сможет поверить мужчине. Отчаянно пытаясь успокоить расшалившиеся нервы, Софи снова вытащила бутылку виски, только на сей раз не добавила его в кофе, а налила в стакан.

— Ну-с, господин Телохранитель, — сказала она, поднося виски к губам. — И как же вы собираетесь защитить мою сестру?

Глава 9

— Если ты через три минуты не выйдешь, Жан-Пьер, я уеду без тебя. — Руди забарабанил в дверь ванной, глядя на часы. — Две минуты пятьдесят восемь секунд.

Дверь распахнулась.

— Успокойся, заяц, я готов.

Если бы Руди не кипел от негодования, он бы залюбовался представившимся ему зрелищем. Заядлый бегун, Жан-Пьер имел потрясающую фигуру — мускулистый торс, крепкие бедра — и смазливое личико, которое отвлекало внимание от его небольшого роста. Но Руди, которому сейчас было не до восторгов, лишь констатировал очевидное:

— Ты в трусах.

— Oui. — Жан-Пьер стрелой пронесся мимо в спальню. Руди ухмыльнулся.

— Это ты так готов.

— Oui.Uneminute[10].

Раздался звонок в дверь. Руди вскинул руки. Он собирался выехать еще час назад, но Жан-Пьер все тянул и тянул резину, говорил, врываться в чужой дом без приглашения до рассвета невежливо. Однако Руди и не стремится быть вежливым. И он, конечно же, не ожидал вежливости от Колина Мерфи, а потому хотел подъехать и самолично проверить, как там Лулу и Софи. Ощетинившись, точно нейлоновая щетка, он потащился вниз по лестнице их двухэтажного дома открывать дверь. Заснуть прошлую ночь ему так и не удалось. Он открыл дверь и прищурился.

— Есть разговор.

— У меня тоже. — Джейк Лидс проскочил мимо Руди и побежал по ступенькам наверх.

Руди последовал за ним, с восторгом разглядывая наряд мужа своей лучшей подруги. Мужчина выглядел как ходячая реклама магазина «Гэп»: выбеленная джинсовая куртка поверх классической синей футболки, голубая бейсбольная кепочка, массивные ботинки. Узкие джинсы на бедрах были особенно хороши.

— Ты на мою задницу не пялься, Гэллоу, не надо.

— О чем ты! — возмутился Руди, хотя именно это он и делал — пялился на него. Если бы сейчас рядом была Афия, она бы тоже не смогла удержаться от сладострастных взглядов на своего мужа. Руди с Афией сходились во мнении, что у ее мужа зад, как у греческого бога. Все остальное, впрочем, заслуживало не меньшего восхищения: короткие пшеничные волосы, потрясающие изумрудные глаза. Жан-Пьер однажды заметил, что у Джейка губы Брэда Питта. Верно подмечено. Неудивительно, что Афия в последнее время так полюбила целоваться.

— Где Джей-Пи? — поинтересовался «золотой мальчик», поднимаясь на последнюю ступеньку.

— Одевается.

— Что на завтрак? Руди закатил глаза.

— У тебя что, дома нечего есть?

— Не хотелось греметь на кухне: Афия спит.

— Ну и что? — В этом году, после того, как фининспекция конфисковала ее дом, и до того, как встретить Джейка, Афия целый месяц прожила у Руди. Слишком деликатная, чтобы занять его комнату, она ночевала на диванчике. — Афия дрыхнет — пушкой не разбудишь.

— В последнее время все изменилось. — Вздернув вверх козырек бейсбольной кепочки, Джейк прямым ходом направился в кухню. — Я и раньше знал, что она ненасытная, а сейчас, когда мы пытаемся зачать ребенка… Она меня буквально лишает жизненных сил! Стоит мне только повернуться, как она так и кидается на меня.

— Так переживаю из-за тебя — сердце кровью обливается. — Руди знал, что дело было не только в их желании завести ребенка: этот частный сыщик любил Афию не меньше, чем она его. И как бы ни сложилась их жизнь, будет ли у них целый выводок детей или не будет ни одного, они никогда не расстанутся и сохранят свою любовь и страсть до седин. Руди провел рукой по своим густым волнистым волосам, гадая, будет ли он также привлекателен для Жан-Пьера, когда его волосы поредеют, а мускулы одрябнут.

И наоборот.

— Хлопья. — Джейк с улыбкой обнаружил на столе коробку. — Отлично! — Он открыл холодильник и выхватил оттуда обезжиренное молоко. — Фрукты какие-нибудь есть?

— Голубика. На второй полке. — Жан-Пьер выскочил в гостиную, на ходу застегивая молнию на своих любимых «Ральф Лорен». — Бонжур, Джейк.

— Доброе утро, Джей-Пи.

Руди уперся руками в бока, пораженно глядя на своего друга, который был все еще не одет. Тот, хоть и натянул свои коричневые джинсы с рыжими цветами, по-прежнему ходил босиком и без рубашки.

— Ты собираешься дольше, чем женщина.

— Сомневаюсь. — Джейк вытащил миску и ложку. — Ты когда-нибудь присутствовал при том, как Афия выбирает, что надеть?

— Да, — разом ответили оба. Джейк издал смешок.

— Верно. Я иногда забываю.

— Что за тип этот Мерфи? — поинтересовался Руди, переводя разговор на предмет, являвшийся причиной его отвратительного настроения.

Джейк с «завтраком чемпионов» прошел мимо него.

— Специалист по обеспечению безопасности.

— Это я уже вчера вечером понял, — ответил Руди, следуя за ним в столовую. — Кто он тебе и что он делает возле Лулу?

— Он мой коллега, и он выполняет свою работу. Жан-Пьер принес кофе и три чашки.

— Cafe?

Джейк с вожделением вздохнул.

— О да!

— A! Oui,cafe это жизнь. — Француз с улыбкой разлил кофе. — Я и сам не прочь выпить чашечку. Кое-кто сегодня с самого утра покоя не знает, все понукает меня.

— Я, видишь ли, беспокоюсь о своей подруге. Я этого Мерфи знать не знаю, — недовольно заметил Руди.

— Зато я знаю. — Джейк махнул ложкой в сторону Руди. — Спокойно. Включи мозги.

— Но…

— Сядь!

Ну прямо начальник! Руди нахмурился.

— Не знаю, как Афия с тобой уживается.

— Сам удивляюсь, — улыбнулся Джейк.

— Раз ты говоришь, что на этого Мерфи можно положиться, мы, конечно, тебе верим, — сказал Жан-Пьер. — Но нам просто хочется заехать проведать Лулу, убедиться, что ей лучше. Да и ее машину нужно пригнать.

— Это розового «жука», который стоит перед домом? Я обратил на него внимание. — Джейк, качнув головой, отхлебнул кофе. — И как только можно ездить на розовых машинах?

— Если бы ты знал Лулу, — сказал Руди, — ты бы понял.

— Это так. — Жан-Пьер с улыбкой схватил свою дымящуюся чашку. — Прошу прощения. Пойду закончу свой туалет.

— Давно пора, — проворчал Руди.

— Я тоже люблю тебя, Банни. — Жан-Пьер запечатлел на изогнутых в суровой гримасе губах Руди невинный поцелуй и с чашкой в руках поспешил в спальню.

Джейк простонал.

— Не могу смотреть, когда вы, ребята, так делаете.

— Поцелуй меня в задницу.

— Мечтай! А ведь не отказался бы. — Джейк повел бровями и отправил в рот ложку пшеничных хлопьев.

Руди рассмеялся. Не рассмеяться было невозможно. Вот почему Афия так любит его. Джейк был лишен ханжества. Начисто.

— Ну ладно. Так о чем ты собирался со мной потолковать? Гетеросексуальный друг посерьезнел.

— О Лулу и Мерфи. — Он посмотрел Руди в глаза. — И об Афии.

Руди, в котором страх боролся с любопытством, подался вперед.

— А при чем тут Афия?

— Она об этом не должна знать.

— О чем об этом?

Джейк поболтал ложкой в тарелке с хлопьями.

— Вчера, уже поздно ночью, я вспомнил, где слышал имя принцесса Очарование. Лулу выступала перед детьми в «Морском змее», не так ли?

Речь шла о детском саде, где Афия работала на добровольных началах.

— Да. Она устраивала там представление в прошлом месяце, — кивнул Руди. — И что?

— А то, что Афия ее знает.

— Немного.

— И Лулу ей понравилась. — Руди скрестил руки на груди, чтобы не стукнуть кулаком по столу или еще того хуже — по носу своего друга. — Ты меня здорово злишь, Джейк. Что из этого?

«Золотой мальчик» отодвинул миску в сторону и наклонился вперед.

— Афия непременно захочет помочь женщине, если решит, что та в беде.

Пульс у Руди участился.

— А Лулу в беде?

— Похоже.

— Так почему ж она ничего не сказала вчера?

— Она не в курсе. Пока. — Джейк пожал плечами и снова опустил козырек кепки. — Дело непростое. И оно грозит еще больше усложниться, потому что я втягиваю в него вас с Джей-Пи. Мерфи обычно не по душе то, что нравится лично мне, но я сказал ему, что вы уже в деле и теперь от вас так просто не отделаешься.

— Это ты верно подметил. — Руди раздраженно погладил бородку. — Такты расскажешь наконец, что происходит?

Джейк склонил голову. В его изумрудных глазах блеснула решимость.

— Как только ты дашь слово, что Афия ничего не узнает. На лице Руди появилось решительное выражение.

— Ты же знаешь, чем все закончилось в прошлый раз, когда мы от нее скрытничали. — Афия тогда долго не разговаривала с Руди и на несколько месяцев разорвала отношения с Джейком.

— Придется рискнуть.

Это означало красный уровень опасности. Руди встряхнулся с помощью двух глотков приправленного корицей кофеина.

— По рукам. Выкладывай.

Лулу очень любила воскресенье. Во всем придерживаясь старых правил, она редко работала в последний день недели. Этот день был для нее свят. Она не ходила в церковь, но только потому, что не считала истинной какую-то одну веру. Она была верующей, но не набожной. И все это благодаря Вив. Бабушка была любящей, терпеливой душой и прекрасным человеком, самым достойным из тех, кого Лулу знала.

Нет, воскресенье — день, который, считала она, люди должны посвящать не столько церкви, сколько душе. В этот день, отринув от себя повседневные заботы, они должны предаваться размышлениям о своей жизни, о семье и благодарить Бога за все хорошее, что им даровано.

Даже когда дела Лулу обстояли хуже некуда, когда ей в очередной раз не удавалось забеременеть и она чувствовала, как Терри от нее отдаляется, даже тогда она находила в жизни, за что благодарить Бога: Терри здоров, она, в общем, тоже, они вместе, и этого достаточно. Или она, наивная, только так думала.

В последнее время, однако, воскресенья для Лулу превратились в тягостное напоминание о том, что она в роли жены потерпела фиаско. А после ее неловких попыток обольстить Колина Мерфи Лулу пришла к выводу, что она и как женщина никуда не годится. Вот тебе и повод для депрессии.

Поэтому теперь Лулу воскресенья ненавидела.

Пусть она спала до полудня и могла сколько угодно наслаждаться душем, все это не имело значения. Вытирая полотенцем свои мокрые кудряшки и намазывая увлажняющим кремом кожу, Лулу все еще не избавилась от смущения. Она продолжала прокручивать в голове события вчерашнего дня, которые слились для нее в один длинный, неясный сон: две лунные сказки, визит Мерфи, ее эскапады на танцполе. Стоило вспомнить, как она отплясывала с мужчинами, и особенно с Мерфи, и у нее внутри все переворачивалось. Ее оправдывало только одно — от усталости и от того, что ничего не ела, а еще оттого, что где-то подцепила этот дурацкий вирус, она была словно в бреду.

А сделанное ею предложение Мерфи заняться сексом в гардеробе вообще финиш. Впрочем, нет, финиш — это, пожалуй, когда ее вырвало ему прямо на ботинки или ее провал вечером. Она поцеловала его… Лулу закусила нижнюю губу и горестно вздохнула… Поцелуй с ним стал верхом блаженства. Она сказала, что ей было «приятно», но на самом деле она оказалась просто на седьмом небе — ее душа воспарила, облетела вокруг Луны. Кто бы мог подумать, что все это из-за одного поцелуя!

Конечно, скажи она ему, что ее душа отделилась от тела, он скорее всего счел бы ее либо склонной к ребячеству, либо не совсем нормальной. Она сама, как видно, никак не подействовала на него, не разожгла огонь нив одной части его тела, не заставила его воспарить. Он, явно смутившись, отстранился от нее. Лулу пыталась облегчить боль от испытанного ею унижения, сказав себе, что он поступил как джентльмен. Ей бы радоваться, а не расстраиваться: ведь он запросто мог воспользоваться ситуацией.

Но от этого желание ее только разгорелось.

Он сама деликатность. Лулу вспомнила, как он поднес ей сумку с вещами и как ворчал по поводу ее безалаберности, как поддерживал ее в «Оз» и потом, когда она испугалась, будто в доме кто-то прячется, как он отнес ее спящую наверх и успокаивал, когда она, охваченная паникой, проснулась после ночного кошмара.

Совсем недолго, несколько часов, Колин Мерфи был ее героем, ее принцем Очарование. Лулу почувствовала, что о ней заботятся, ее защищают. Она почувствовала себя особенной, не как все.

Но вот вернулась Софи, и чары рассеялись.

Лулу со стоном натянула черные широкие штаны, белую фуфайку с длинными рукавами и кроссовки «Конверс» со звездой. Мысли у нее в голове бешено крутились. Лулу представляла себе, как Мерфи и ее эффектная красавица сестра встретились внизу, чтобы поговорить о трусиках-танга, обменялись пылкими взглядами и двусмысленными шуточками. Они, похоже, оба прекрасно умеют это делать. Уж Софи то, Лулу точно знала, умеет. «Интересно, — думала она, — зашло ли дело дальше? Продемонстрировала ли Софи эти трусики на себе? Если да, то Мерфи, верно, так и кинулся на нее». Перед мысленным взором Лулу возникла целующаяся пара. Они оба скорее всего и это здорово умеют. Мерфи то, Лулу точно знала, умеет.

Когда Лулу закончила фантазировать — а фантазии ей было не занимать, — Мерфи из принца Очарование в ее воображении превратился в Казанову. В животе у нее заныло, уши запылали, но не от болезни, вызванной проклятым вирусом.

Сжав кулаки, Лулу на цыпочках прошла по коридору в комнату Софи и заглянула внутрь. Сестра крепко спала на животе, растянувшись поперек кровати. Хорошо, что Мерфи уехал домой. По крайней мере Лулу так подумала, поскольку в постели Софи его не оказалось. Его счастье, что он не воспользовался случаем, пока сестра была не в себе, подавлена. Не то она сейчас ему устроила бы головомойку. Хоть Софи и объясняла свои воспаленные глаза тем, что хватила лишнего, Лулу ей не поверила. Она никогда не видела Софи пьяной. Нет, сестра, очевидно, была чем-то расстроена, но, вместо того чтобы довериться Лулу, решила лечить свою боль сексом. Раз не с Мерфи, резонно заключила Лулу, то скорее всего с тем неизвестным приятелем, к которому ходила на свидание.

— Эх, Соф, — прошептала она, — и что мне только с тобой делать? — Жалея, что рядом нет Вив, с которой им обеим полегчало бы, Лулу поплелась вниз по лестнице, бормоча себе под нос: — Ненавижу воскресенья.

Добравшись до нижней ступеньки, Лулу почуяла запах булочек с корицей и кофе. Глубоко вдохнув восхитительный, как во сне, аромат, она подождала, пока уляжется ее раздражение. Корица — любимая специя Жан-Пьера. Мигом воодушевившись, Лулу выглянула в окно. Так и есть: «жук» стоял на подъездной дорожке, рядом приютился мотоцикл Руди. Вот уж кто способен поднять ей дух, так это Руди с Жан-Пьером. Они-то заставят ее своими шутками и болтовней позабыть этого с не бросающейся в глаза внешностью, но чрезвычайно сексуального телохранителя, который потряс ее до глубины души и разбудил ее впавшую в кому сексуальность.

Лулу была не готова к этому… влечению. Вместе с желанием она почувствовала тоску, разочарование и бездну сомнений относительно себя. В таком случае оцепенение намного предпочтительнее.

Лулу свободно передвигалась по гостиной, дивясь, что не приходится перешагивать через что-то или что-то обходить. Ребята, как видно, поработали на славу — убрали рулоны материи и разбросанные повсюду швейные принадлежности, расставили на полках по алфавиту видеокассеты и диски, даже игры, реквизит и журналы Софи сложили аккуратно.

Лулу тихо вошла в кухню и улыбнулась при виде идеальной семейной парочки. Руди стоял у плиты, колдуя над сковородой, Жан-Пьер, беспечно насвистывая веселую песенку, посыпал корицей выложенные на подносе булочки.

— Батюшки! Да вы не только печете и стряпаете, вы еще и убираете. Сколько вы хотите за то, чтобы приходить сюда раз в неделю?

Жан-Пьер прекратил свистеть.

— Убираем? Мы не…

— Доброе утро, соня, — перебил его Руди. Заметив домашнюю одежду Лулу, он подмигнул ей: — Классно выглядишь.

— Она всегда выглядит классно. — Жан-Пьер прогнал с лица озадаченное выражение, приблизился к Лулу и расцеловал в обе щеки. — Бонжур, котенок. Тебе лучше?

Лулу, кивнув, сунула руки в карманы.

— Должно быть, это какой-то двенадцатичасовой вирус. — Недомогание как рукой сняло. Ни головной боли, ни рези в глазах, ни головокружения. Пока она не думает о Мерфи, чувствует себя превосходно. — Сожалею о вчерашнем. Надеюсь, вам не очень тошно было на меня смотреть.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19