Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Я буду смеяться последним

ModernLib.Net / Детективы / Чейз Джеймс Хэдли / Я буду смеяться последним - Чтение (стр. 6)
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
Жанр: Детективы

 

 


– Но ты же убеждал меня, что ему можно доверять.

– Я тоже так думал до недавнего времени. Мы сидели в одной камере. Проклятое время. Неплохо ладили, а когда вышли на свободу, он познакомил меня с боссом.

– А как он попал в тюрьму?

– Гарри? Его отец был известным фальшивомонетчиком. А Гарри сбывал изготовленные отцом фальшивки. Но однажды он все же попался с фальшивыми долларами и получил шесть лет.

Известный фальшивомонетчик! Так вот почему Клаус согласился мне заплатить! Эти деньги, которые он продемонстрировал, были фальшивыми! Я смотрел на Джо и видел, что алкоголь уже начал оказывать на него воздействие. Глаза его потеряли осмысленное выражение, он то и дело вытирал рот ладонью.

– Гарри кажется мне приятным парнем, но Бенни…

– Бенни – убийца. Я думаю, что, если мы возьмем деньги, он меня убьет.

– Он может убить всех, не так ли?

– Да. Бенни вполне может это сделать.

– У тебя есть револьвер, Джо?

– Конечно. Как же можно обойтись без оружия в нашем деле?

– К несчастью, у меня нет оружия. Мы могли бы противостоять Бенни, если бы я тоже был вооружен.

Джо, разинув рот, смотрел на меня.

– Как это?

– Если бы у меня тоже было оружие, мы могли бы следить за Бенни все время.

Он задумался.

– Но это будет делать Гарри.

– Я поговорю с Гарри на этот счет. Если нас будет трое, он не сможет нам всем противостоять.

Он обдумал мои слова, потом опять кивнул.

– Вы правы, Ларри. – Он вытащил из кармана револьвер тридцать восьмого калибра. – Возьмите, у меня имеется еще один такой же.

Я взял оружие. Все произошло так просто, что даже не верилось.

– И еще одно, Джо, не очень-то доверяйте Гарри. Уж слишком большой куш поставлен на карту. Гарри тоже может попытаться освободиться от Бенни и нас двоих.

Джо нахмурился, потом покачал головой.

– Я в это не верю. Гарри не такой.

– Но три миллиона долларов, Джо, это очень много денег.

Он подумал еще некоторое время, потом согласился.

– Да, действительно.

– Понимаешь, Джо, нужно быть уверенным, что ты получишь свою долю. Мне это не надо. Как я уже говорил, мне платят авансом. Чего не скажешь о вас. Так что все время будьте настороже. Я буду наблюдать за вами, а вы за мной. Только ни одного слова Гарри.

– Хорошо. Знаете, Ларри, я слишком много выпил. – Он поднялся, шатаясь. – Пора ехать.

– Проводить тебя, Джо?

Он подошел к двери и оглянулся.

– Вы хотите проводить меня?

– Но мы же работаем вместе. Будет плохо, если тебя задержат копы. Не лучше ли мне отвезти тебя домой.

– Спасибо, Ларри.

Я проводил его до «шевроле» и уселся за руль.

– Куда ехать?

– Прямо. Десятая улица направо. Номер 45. – Голова его упала на грудь.

Через десять минут я остановился перед домом без лифта и принялся трясти его за плечо, пытаясь разбудить.

– Приехали, Джо.

Он с чувством пожал мне руку.

– Вы отличный парень, Ларри! – сказал он. – Оставьте машину возле вашего дома, я ее утром сам заберу.

Когда он собрался выходить, я придержал его за руку.

– Джо, а где Гленда?

Он уставился на меня, глупо моргая.

– Вместе с боссом. За ней присматривает Бенни.

Он вышел из машины и, шатаясь, пошел по тротуару в направлении дома. Я некоторое время следил за ним, потом глубоко вздохнул. Мне казалось, что я беру дело в свои руки.



– Фургон будет в пятницу после полудня, – заявил Гарри. – Дело с униформой тоже улажено.

Мы сидели в шестом павильоне мотеля. Комната была неплохо меблирована: двухспальная кровать у стены, четыре удобных кресла, телевизор, миниатюрный бар.

С бокалами виски в руках мы сидели друг против друга.

– Я поеду за фургоном около полуночи. Никаких проблем. Для охраны у меня имеются два парня.

– Они знают свое дело?

– Еще бы! Я пообещал им по две тысячи долларов. За эти деньги они перережут горло собственной матери. – Он задумчиво смотрел на меня. – Единственное слабое место – так это охранник возле банка. А если освободиться от него и заменить кем-то другим?

Это предложение меня шокировало. Я понял, что Гарри такой же жестокий, как и Клаус.

– Охранник меняется утром в воскресенье. Если вы его устраните, сразу же поднимется шум, и операция может закончиться провалом.

Он некоторое время думал, потом кивнул.

– Действительно. Я как-то не подумал об этом. – Он почесал голову и улыбнулся. – Ладно, поступим по другому. У меня есть одна подружка. Когда охранник завернет за угол, она подойдет к нему и спросит адрес отеля. Она очень миленькая, – добавил он, улыбнувшись. – Она сможет проболтать с ним минут пять. За это время мы вполне успеем войти в банк. Она уже работала со мной.

Идея показалась мне заслуживающей внимания. Проблема охранника меня тоже беспокоила.

– Отлично, так и сделаем, – согласился я.

– Скажите, Ларри, как вы думаете, дело закончится успешно?

– В том, что касается меня, да. А уж когда вы уедете с деньгами в фургоне, делайте что хотите.

Он, сощурившись, смотрел на меня.

– Тогда никаких проблем. Если верить вам, тревога поднимется только через сутки. У нас будут двадцать четыре часа, чтобы уехать как можно дальше.

– Это точно, – я сделал небольшой глоток виски. – Проблем никаких, но очень уж много денег.

Он быстро глянул на меня.

– Что вы имеете в виду?

– Разве вы не знаете, что Клаус психопат? Но даже психопат не выпустит из рук три миллиона долларов. Вы берете на себя весь риск, а он нет.

– Ну и что?

– Ничего. Меня это совершенно не волнует. Мне платят авансом. Пусть вас это беспокоит.

– Вы думаете, что Клаус попытается нас как-нибудь обмануть? – не очень уверенно спросил он.

– Вы имеете дело с сумасшедшим. А такие люди совершенно непредсказуемы. Может случиться все, что угодно. Возможно, он настолько сумасшедший, что в самом деле отпустит вас с деньгами на все четыре стороны. Но мне что-то в это не очень верится. Скорее всего, он прикончит всех вас и положит куш в карман.

Гарри почесал затылок. Вид у него был обеспокоенный.

– И кто же нас убьет?

– У него есть люди. Он сам говорил мне об этом.

Гарри засмеялся.

– Разумеется, у него есть Бенни и Джо. Это вся наша организация. Он любит преувеличивать. Лишь я знаю, куда нам надо обращаться за помощью. Все это глупости. Он нас не убьет.

– Не зарекайтесь. Когда деньги будут у него, всякое может случиться.

– Деньги будут у нас, а не у него, не забывайте. Он ничего не сможет сделать.

– Но есть еще Бенни, – как можно небрежнее сказал я.

Гарри даже подскочил.

– Да, есть Бенни, – он задумчиво смотрел на дно бокала.

– Бенни – убийца, – продолжал я. – Но если вы доверяете ему, никаких проблем не будет. Лично я не доверил бы ему и цента. При малейшей возможности он убьет нас троих и скроется с деньгами. В этом я абсолютно уверен.

Гарри заерзал в кресле. Он думал о том же, но старался не показать этого.

– Поживем – увидим…

– Но как может распорядиться тремя миллионами такой человек, как Бенни? В том случае, если избавится от нас троих, разумеется. Он совершенно не представляет, что делать с такой огромной суммой. Но, как мне кажется, Клаус уже сказал ему, что делать. Что в таком случае помешает Клаусу забрать деньги у Бенни, предварительно уничтожив его? Три миллиона!

Гарри не сводил с меня взгляда, и я понял, что попал в точку.

– Вы забавно рассуждаете, – медленно проговорил он. – Делайте свою работу, а я займусь Бенни. А теперь вернемся к деталям операции.

Я был убежден, что посеял семена сомнения в его душе.

Вытащив из дипломата план банка, я разложил его на столе, и мы на протяжении двух часов обсуждали план операции в мельчайших деталях.

У Гарри был сообразительный, живой ум. Все его вопросы были по существу, и, как мне казалось, он был удовлетворен моими ответами.

– Очень хорошо, – наконец проговорил он. – Мне кажется, все в порядке.

– И я не вижу причин, по которым операция могла бы сорваться. Скажите об этом Клаусу. Он согласился заплатить мне вперед, если вы будете удовлетворены.

Он искоса глянул на меня.

– Я вижу, вы осторожный человек.

– Береженого Бог бережет. Я был бы круглым идиотом, если бы не подумал об этом. Так что моя доля идет из кармана Клауса.

– И сколько?

– Двести пятьдесят тысяч долларов.

– Да? – он отвел взгляд, но по его хитрой улыбке я понял, что он в курсе того, что доллары фальшивые. – Кругленькая сумма. Вы действительно очень предусмотрительны.

– Несомненно.

– Деньги намного лучше, чем драгоценности. – Он криво улыбнулся.

Я подумал о том, что тот, кто смеется последним, всегда в выигрыше.

– А что вы намерены делать с драгоценностями? – Я сложил план и спрятал его в дипломат. – Ведь их будет много.

– Это не проблема. У меня имеется человек, который оптом заберет все. Но ведь в сейфах будут и наличные.

– Да, но в основном драгоценности.

Он испытующе глянул на меня.

– Вы действительно думаете, что там может быть три миллиона долларов?

– Это действительно так. Там даже может быть и больше. В таком большом городе, как Шаронвилл, деньги всегда предпочитают хранить в банках. Многие рассчитываются наличными, чтобы уклониться от уплаты налогов.

– Вот как? Теперь все понятно. Клаус, может быть, и сумасшедший, но мозги у него что надо.

– Джо тоже так думает.

– Он заедет за вами в субботу в два тридцать.

– К этому времени я буду готов.

– Если случится что-нибудь непредвиденное, я позвоню вам в офис.

– Скажите, что вас зовут Бенсон и вы работаете на ИБМ.

– Договорились.

Когда мы вышли из павильона, я сказал на прощание:

– Присматривайте за Бенни.

Он сразу помрачнел, но по его взгляду я понял, что он будет в основном присматривать за мной.

Усевшись в машину, Гарри сразу же уехал.

Я тоже направился к своей машине. Дипломат я заботливо положил рядом с собой на сиденье.



В четверг утром, когда я как раз закончил длинный разговор с Биллом, в кабинет вошла секретарша.

– Для вас срочная бандероль, мистер Лукас. – Она положила объемистый пакет на стол.

– Спасибо, Мэрри.

Когда она вышла, я взял пакет и осторожно вскрыл его. Деньги рассыпались по столу. Я посмотрел одну из банкнот на свет. Она казалась безупречной, и все же я был уверен, что деньги фальшивые. Я сложил банкноты обратно в пакет и бросил в нижний ящик стола.

Откинувшись на спинку кресла, я начал размышлять о своем положении. У меня были две магнитофонные пленки записи бесед с Клаусом и Гарри. Были также отпечатки пальцев на дипломате. Мне повезло, что Гарри вырвал его из рук, когда я намеревался его открыть. Его отпечатки наверняка имеются в досье ФБР. Возможно, на конверте имеются и отпечатки пальцев Клауса. Я понимал, что с таким уголовным прошлым, как у него, фальшивые деньги могли засадить его в тюрьму на очень долгий срок. У меня были прямые доказательства того, что Клаус, Гарри и Джо будут грабить банк, но вот Бенни меня тревожил. До сих пор на него у меня не было никакого компромата. И это меня тревожило.

Мэри позвонила мне и предупредила, что пришел клиент. Следующие три часа я провел, разговаривая о делах. Примерно в половине двенадцатого, когда наступило время ланча, я сказал Мэри, что у меня много работы, и послал ее за сандвичами.

– И еще, Мэри. Мне нужен магнитофон. Хочу кое-что переписать.

– Я все сделаю, Ларри.

– Спасибо, Мэри, но записью займусь я. Не соединяйте меня ни с кем в течение часа. Говорите, что я ушел обедать.

Мэри принесла магнитофон, и я, запершись на ключ, сделал копии своих разговоров с Клаусом и Гарри. Затем отпечатал письмо Фаррелу Браннингаму. Я рассказал ему о своей любви к Гленде, о Клаусе, о его намерении проникнуть в банк и о том, какому шантажу я подвергся. Я написал, что эти магнитофонные записи, равно как и фальшивые доллары, дадут возможность арестовать его. Я старался не упустить ни малейшей детали. Закончив письмо тем, что Клаус угрожал убить меня и Гленду, если ограбление не состоится, я расписался и, удовлетворенный, запечатал свое послание в конверт. Было четверть второго. Я слышал, как моя секретарша разговаривает по телефону. Открыв дверь, я сказал Мэри, что освободился и готов работать. Через несколько минут зазвонил телефон.

Все мои служащие давно ушли, я завершил все дела лишь к восьми часам и только тогда смог сосредоточиться на своей проблеме.

Теперь я мог надеяться, что обезопасил себя. Но как быть с Глендой? Как вырвать ее из лап Клауса? По словам Джо, она находится у них. Нужно было разрешить еще и эту проблему.

Оставив копии в ящике письменного стола, я забрал с собой первый экземпляр моих записок и спустился к машине. В ящик для перчаток я положил револьвер, который дал мне Джо, и, трогаясь с места, переложил его в карман пиджака. Теперь я чувствовал себя в безопасности. Машину я поставил в двухстах метрах от дома, чтобы избежать ненужного риска.

Держа в руках объемистый пакет с деньгами, а другую руку на спусковом крючке револьвера, я направился к хорошо освещенному подъезду. Подойдя к стеклянным дверям, ведущим в освещенный холл, я вдруг замер на месте. Рядом с лифтом, удобно устроившись в кресле, сдвинув шляпу на затылок, держа газету в руках, сидел Бенни. По моей спине пробежала дрожь. Я повернулся и побежал обратно к машине. Очевидно, Бенни поджидал меня. Но почему? Увидев толстый пакет у меня в руках, он мог отнять его у меня, а я еще не был готов ссориться с ним. Сколько времени он ожидал меня? Я решил поехать в ресторан и поужинать, а уж потом сделать еще одну попытку пробраться домой, но соблюдая осторожность.

В тот момент, когда я подъезжал к своему дому, я вдруг увидел Фреда Маклейна, помощника шерифа, который в настоящий момент исполнял обязанности шерифа Шаронвилла. Увидев меня, он тут же подошел.

– Салют, Фред!

Его лицо тут же расплылось в улыбке.

– Хэлло, мистер Лукас. – Он пожал мне руку.

– Какое страшное происшествие с Джо, – сказал я. – Я только об этом и думаю.

– Это уж точно, мистер Лукас, – он грозно нахмурил брови. – Но я поймаю этого мерзавца, мистер Лукас, поверьте мне.

– Я в этом не сомневаюсь, Фред. – После паузы я продолжал: – Как насчет того, чтобы заглянуть ко мне? Мне прислали замечательную бутылку виски. Вы не откажетесь попробовать ее со мной?

– Грех отказываться от такого заманчивого предложения, мистер Лукас. – Его толстые губы раздвинулись в улыбке. – Показывайте дорогу.

Мы вместе вошли в холл. Уголком глаза я заметил, что Бенни хотел подняться, но, увидев Маклейна, остался на месте, прикрывшись газетой. Маклейн глянул на Бенни, и его глаза сощурились.

– Минуточку, мистер Лукас. – Он подошел к Бенни. – Мне кажется, что мы уже как-то встречались с вами. Ведь вы не живете в этом городе. Я шериф Шаронвилла.

Бенни быстро поднялся. По его лицу струился пот.

– Я жду приятеля. Разве это запрещено?

– Вы сняли здесь квартиру?

– Нет, но разве противозаконно то, что я нахожусь здесь?

– Думаю, вам лучше покинуть этот дом. Ждите своего друга на улице. Как ваше имя?

– Том Шульц.

– Пойдемте, Фред, – поторопил я Маклейна. – Время не терпит.

Маклейн сделал красноречивый жест Бенни, чтобы тот убирался, и заторопился вслед за мной.

Бенни ничего не оставалось, как ретироваться.

– Все они мерзавцы, – сказал Маклейн. – Ненавижу эту породу.

Зайдя в гостиную, я усадил его в кресло и налил виски с содовой.

– Извините, Фред, я приведу себя в порядок.

– Не обращайте на меня внимания.

Я поставил бутылку виски и содовую на стол и быстро прошел в спальню. Вытащив из дипломата все приспособления и план банка, я вложил туда пакет с деньгами и, обернув дипломат в оберточную бумагу, аккуратно перевязал шпагатом. Все это я сделал за какие-нибудь пятнадцать минут. Вернувшись в гостиную с пакетом в руке, нашел Маклейна в приятном расположении духа. Бутылка на столе уменьшила свое содержимое по крайней мере на треть.

– Великолепное виски, мистер Ларри!

– А я вам что говорил, Фред.

Усевшись за стол, я написал адрес Браннингама.

– Могу я вас попросить об услуге, Фред?

Удивленно моргая глазами, он посмотрел на меня.

– Разумеется. Что вам нужно? – он налил себе виски, сделал несколько глотков, одобрительно причмокнул, качнув головой.

– В этом пакете важные бумаги для мистера Браннингама, – сказал я, надеясь, что, несмотря на свое состояние, он все же поймет, о чем идет речь. – Не согласитесь ли спрятать их на время в свой сейф?

Его глаза расширились от удивления.

– Не проще ли положить эти бумаги в банк, мистер Ларри?

– Я сказал мистеру Браннингаму, что передам пакет вам.

Он одобрительно кивнул.

– Он очень хорошего мнения о вас, Фред, и, если все будет в порядке, на следующие выборы он выдвинет вас на должность шерифа. Вы же знаете, это автоматически означает, что вас изберут. Он пользуется большим влиянием в нашем городе.

На лице Маклейна появилась довольная улыбка.

– Он вам так сказал?

– Слово в слово.

– Замечательно! – Он тяжело поднялся с кресла. – Мистер Браннингам может просить меня о чем угодно.

– Я хочу, чтобы вы положили этот пакет в свой сейф, Фред. Если от меня не будет никаких известий до утра субботы, вы передадите этот пакет мистеру Браннингаму. Здесь очень важные бумаги. Отвезете его лично в Лос-Анджелес и передадите только в руки Браннингама.

– Как скажете, мистер Ларри. Все будет исполнено в точности.

– Если пакет будет доставлен Браннингаму, можете считать, что вы шериф Шаронвилла.

Он пьяно улыбнулся.

– Все будет сделано, мистер Ларри.

– Спасибо, Фред. Пойдемте, я вас отвезу домой. Хочу убедиться, что вы положили пакет в сейф.

– Конечно.

Он в два глотка опорожнил свой бокал, и мы вдвоем вышли из квартиры.

Приехав в полицейский участок, я лично проследил, как он запирает пакет в сейф.

– Прекрасно, Фред. Если я вам не позвоню в субботу до десяти утра, передадите этот пакет мистеру Браннингаму.

– Понятно, мистер Лукас, я все сделаю, как вы сказали.

Я попрощался с ним и направился к своей машине.

Глава 6

– Наконец-то я поймал тебя, мерзавец! – прорычал Бенни, довольно улыбаясь. – Поехали. Босс хочет тебя видеть.

– Но мы договорились увидеться с ним завтра в десять утра.

– Кое-что изменилось. Ты поедешь туда сейчас или я начну ломать пальцы твоей шлюхе.

Я положил руки на руль.

– Послушайте, Бенни, если вы хоть пальцем дотронетесь до Гленды, никакой операции не будет. Я встречусь с Клаусом завтра, но никак не сейчас. Выходите, или я начну сигналить и напущу на вас полицию.

Мы посмотрели друг на друга. Не надо быть психологом, чтобы понять, что Бенни был в бешенстве.

– Выходите, – твердо проговорил я.

– Хорошо, сволочь, но я предупрежу Клауса. Не обольщайся, я еще поквитаюсь с тобой.

В этот момент из комиссионного магазина вышел полицейский и, увидев мою машину, подошел ко мне.

– Добрый вечер, мистер Ларри. Здесь запрещено стоять.

– Салют, Том, – я знал большую часть полицейских города по именам. – Я уже уезжаю. Сейчас мой приятель выйдет из машины и я уеду. – Повернувшись к Бенни, я сказал: – Пока, Бенни. До завтра.

Он поколебался, но, видя, что полицейский наблюдает за ним, вышел из машины и отправился восвояси.

– Кто это? – поинтересовался полицейский. – Что-то я его раньше не видел.

– Клиент. Из другого города, Том. С какими только типами не приходится иметь дело. – Я улыбнулся и, подняв руку в прощальном приветствии, отъехал.

Остановившись перед рестораном, я зашел перекусить. Во время еды я все время думал о Гленде. Я думал и о том, что сейчас у меня на руках достаточно улик, чтобы помешать им ограбить банк. Но как вырвать из их рук Гленду?

Благодаря тем доказательствам, которые я передал Фреду, Клауса могли арестовать немедленно. Я не представлял, как он сможет выкрутиться. Но, имея дело с сумасшедшим, я все же шел на некоторый риск.

Однако, когда им займутся Браннингам и полиция, он будет вынужден признать свое поражение и провести оставшееся время в тюрьме.

Ночь я провел беспокойно, почти все время думая о Гленде. И чем дольше я думал о ней, тем больше понимал, насколько она мне дорога. Если мне удастся разрушить планы Клауса и помешать ему ограбить банк, жизнь моя пойдет нормально. Теперь, когда Марш мертв, ничто не может помешать мне жениться на ней. Конечно, если Клаус будет выведен из игры.

На второй день у меня было столько работы, что я и думать забыл о Клаусе. После полудня позвонил Билл Диксон. Он заключил новый контракт с заводом по изготовлению радиоэлектронных приборов. Он спросил, смогу ли я завтра встретиться с директором и оговорить детали сделки. Я дал согласие и назначил час встречи. В тот момент, когда я клал трубку, я подумал, буду ли я еще в понедельник в Шаронвилле. Если мне не удастся блеф с Клаусом, я буду вынужден скрыться.

Какое-то мгновение я размышлял, не послать ли Биллу копию моего письма Браннингаму, но потом решил, что время для этого еще будет, даже если мне и придется быстро уезжать. А раз придется уезжать, возникает проблема денег. Я проверил свой счет, выписал чек на имеющуюся сумму и, сказав Мэри, что вскоре вернусь, отправился в банк.

Стоя на перекрестке в ожидании зеленого света светофора, я вдруг увидел Гарри, стоявшего метрах в пятидесяти от меня. По всему было видно, что он следит за мной.

Я вошел в банк, подписал чек, ввел его в «память» машины и через минуту деньги уже были у меня в руках. Положив их во внутренний карман пиджака, я вернулся на работу.

Гарри стоял на том же самом месте. Когда я проходил мимо, то притворился, будто не вижу его.

Остаток дня я провел, приводя в порядок свои бумаги. Оставалась еще масса незавершенных дел. Если даже я буду вынужден уехать, мне не хотелось оставлять свою работу Биллу. В семь вечера я сказал Мэри, чтобы она шла домой. После ее ухода я положил копию письма Браннингаму, магнитофонные записи и миниатюрный магнитофон в портфель, запер офис и спустился вниз. Из темноты тут же материализовался Джо.

– Вы встречаетесь с боссом сегодня вечером, мистер Лукас? – в его голосе ясно слышалось беспокойство.

– Совершенно верно. И не нужно за мной следить. Я буду у него в девять.

– Но босс приказал мне проследить за вами, мистер Ларри. Я всегда делаю то, что он велит.

– Я еду ужинать. Поехали со мной.

Он смотрел на меня, разинув рот.

– Но я не могу ужинать с вами!

– С чего бы это? Ладно, поедем в ресторан, где ты не будешь белой вороной. Но поесть никогда не помешает.

Поколебавшись, он сел рядом со мной. Я направился к небольшому уютному ресторанчику, где в основном обслуживали негры и где готовили прекрасные бифштексы. Я достаточно часто там обедал.

Увидев это, Джо сел в углу и, кажется, несколько успокоился. Большинство клиентов здесь были цветные, и черный метрдотель дружески улыбнулся Джо.

– Два бифштекса, – заказал я. Затем вытащил пачку сигарет и предложил Джо.

Тот покачал головой.

– Я не курю, мистер Лукас.

Закурив, я сказал:

– Остается не так уж и много времени.

Он заерзал в кресле.

– Я так же, как и вы, мистер Лукас, вынужден делать то, что мне приказывают.

– Не совсем. Вы можете сесть в автобус и исчезнуть.

Он посмотрел на меня.

– Но зачем мне это нужно?

– Всегда лучше исчезнуть, чем получить пулю в голову.

Он вздрогнул.

– Вы говорили, чтобы я и Гарри присматривали за Бенни. Мы переговорили на эту тему с Гарри. Он того же мнения.

Принесли бифштексы.

– Ешьте, Джо. Я, может, и ошибаюсь в отношении Бенни, но если бы я был черным, то я бы быстренько испарился из Шаронвилла. Лучше спасти свою шкуру, нежели попасть в лапы к этому головорезу.

– Мне некуда ехать, – пробормотал он. – Да это и невозможно, раз нет денег.

Пока он ел, я спросил:

– Как поживает миссис Гленда?

Вопрос был неожиданный для него, и Джо растерялся.

– С ней сурово обращаются, мистер Лукас. Бенни…

Он замолчал. Я напрягся.

– Что делает Бенни?

– Видите ли, мистер Лукас, я не так часто там бываю. Гарри тоже. Но Бенни проводит там все свое время. Он телохранитель босса и не оставляет в покое миссис Гленду.

– Вы понимаете, Джо, что ваш босс похитил ее?

Он проглотил кусок бифштекса, думая над моими словами, затем неожиданно сказал:

– Нет, мистер Лукас. Она работает на него.

– По принуждению, и, более того, ее там держат против ее воли. По закону ваш босс, Гарри, Бенни и ты похитители, а похищение людей карается еще более строго, чем ограбление банка.

Он отвел взгляд.

– Я не знаю законов, – пробормотал он. – Я делаю лишь то, что мне говорят. Как и вы.

– Но меня вынудили делать это. Вы поможете мне освободить Гленду, Джо?

Его глаза испуганно расширились.

– Босс будет очень не доволен, мистер Лукас.

– Пусть это вас не беспокоит. Если вы поможете мне ее освободить, вас не будут судить за ее похищение.

– Но как можно это сделать, мистер Лукас?

Я отрезал кусочек мяса.

– Гарри сегодня вечером будет там?

– Он поехал в Сан-Франциско за фургоном.

– Итак, там будут находиться лишь Клаус, Гленда и Бенни?

Он кивнул.

– Ты знаешь, где она?

– Да. В кабинете в глубине дома.

– Двери заперты на ключ?

– Нет, дверь запирается на защелку снаружи.

Я отодвинул тарелку и вытащил банкноты, которые снял со своего счета в банке. Отсчитав пять купюр по тысяче долларов, остальные я спрятал в карман.

– Операция в банке отменяется, – сказал я. – И не задавай вопросов. Сейчас как раз время исчезнуть. Я дам тебе пять тысяч долларов, если ты выведешь миссис Гленду из дома.

Его глаза, казалось, готовы были вот-вот выскочить из орбит.

– Пять тысяч долларов?

Отложив нож и вилку, он смотрел на меня.

– Вы дадите мне пять тысяч?

Соседние столики были пусты, и я показал ему деньги. Открыв рот, он смотрел на них.

– А теперь слушай, Джо. Это достаточно легко. Вот что следует делать. Я отвезу тебя к дому и оставлю в конце аллеи. Пока я буду разговаривать с Клаусом, ты проникнешь в дом, пройдешь в комнату миссис Гленды и проведешь ее до моей машины. Потом отвезешь ее в отель «Шервут». Скажешь, что я скоро приеду. Вот и все, что нужно будет сделать. Затем вернешься, поставишь машину возле входной двери и можешь уходить. По дороге остановишь попутную машину и езжай куда угодно. С такими деньгами это не проблема. И никакого риска быть обвиненным в похищении людей и ограблении банка. Что ты на это скажешь?

Пока он размышлял, я молча смотрел на него.

– Но в банке три миллиона долларов. Пять тысяч – это смешная сумма в сравнении с ними.

– Не будь таким глупым, Джо. Я же сказал, что ограбления не будет.

Вытащив из портфеля письмо, адресованное Браннингаму, я протянул его ему.

– Читай.

Ему понадобилось почти десять минут, чтобы прийти в себя. Нахмурив брови, он водил по строчкам толстым пальцем, уткнувшись носом в листки, как это делают близорукие. Закончив чтение, он посмотрел на меня.

– Он убьет вас, мистер Лукас.

– Первый экземпляр заявления уже находится в руках полиции. Если от меня не поступит никакого сигнала, полиция ознакомится с ним уже в субботу и сразу приступит к действиям. В их руках будут фальшивые доллары, которые вручил мне Клаус. На них наверняка сохранились его отпечатки пальцев. Но завтра, Джо, вы будете далеко отсюда и в безопасности.

– Но в этой бумаге вы говорите и обо мне, – Джо указал в тексте нужное место.

– Не выдавая ваших примет. Повторяю, имея деньги и освободив Гленду, вы будете в безопасности.

Нахмурившись, он некоторое время размышлял.

– Что ж, возможно, вы и правы, мистер Лукас. Действительно, Бенни вряд ли даст мне возможность завладеть деньгами, даже если мы и возьмем их в банке. Мне лучше быть с вами заодно.

Я глубоко вздохнул. Бессонные ночи дали наконец свои плоды.

– Вы выведете ее из дома и отвезете в отель?

– Да. Затем пригоню вашу машину обратно и быстро скроюсь.

Я испытующе смотрел на черное лицо, покрытое потом. Казалось, ему можно было доверять.

– И не беспокойтесь о Бенни. Дайте мне десять минут после того, как я войду в дом. У вас есть часы?

– Конечно, мистер Лукас.

– Я уверен, что входная дверь не заперта на ключ. Вы даете мне десять минут и увозите Гленду.

– Договорились.

Я посмотрел на часы. Оставалось всего двадцать минут до встречи с Клаусом. Расплатившись по счету, мы с Джо направились к машине. Сев за руль, я направился в сторону выезда из города.

– Когда я получу свои деньги, мистер Лукас? – с беспокойством спросил Джо.

– Всему свое время.

Некоторое время мы ехали молча. Не доезжая пары миль до ранчо, я остановил машину.

– Поговорим о деньгах. – Вытащив пять банкнот из кармана, я разорвал их пополам.

Джо оторопел.

– Мистер Лукас, что вы сделали?

Я протянул ему половину разорванных банкнот, а вторую положил в карман.

– Как только я буду уверен, что миссис Гленда находится в отеле, я передам вам другую половину. Не волнуйтесь, я только хочу перестраховаться на тот случай, если вдруг вы захотите обмануть меня. Понятно?

– Вы принесете их ко мне домой?

– Да. После того, как я закончу разговор с вашим боссом, я поеду в отель, повидаю миссис Гленду, а затем заеду к вам. Вы возьмете деньги и исчезнете. Для этого у вас будет вполне достаточно времени.

– Согласен, мистер Лукас.

Подъехав к началу аллеи, которая вела на ранчо, я остановил машину и оставшуюся часть пути мы прошли пешком. Было уже достаточно темно. В доме горел свет.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10