Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хочу замуж

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Честер Редли / Хочу замуж - Чтение (стр. 2)
Автор: Честер Редли
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      - Превосходно! - Мадам Зельда улыбнулась, продемонстрировав прекрасные ровные зубы, указала Кэтрин на горшок с экзотической лианой, а сама взяла бегонию. - Идите вперед, я следую за вами, мадемуазель.
      Поднимаясь по ступенькам, Кэтрин думала, как это здорово, что ей досталась эта маленькая квартира неподалеку от работы, да еще так недорого. Сегодня утром, когда она заносила свою сумку, мадам Зельда дала ей ключ, и сейчас Кэтрин сама открыла дверь и вошла.
      Поставив лиану на пол у двери, она прошла вперед, повернулась и обвела глазами комнату.
      Тяжелая громоздкая мебель оставляла мало места для передвижения, но куда и зачем ей двигаться? Маленький телевизор стоял на столике напротив обитого синим довольно потертым бархатом дивана, большой письменный стол занимал место рядом с балконной дверью, еще две кушетки располагались у противоположных сторон гостиной. Да, тесновато... Ладно, ничего, как-нибудь привыкну, решила Кэтрин. В крайнем случае, попрошу что-нибудь убрать или передвину.
      И с этой оптимистичной мыслью она подошла к балкону и выглянула наружу. Мастерская еще работала, но красавца механика не было видно. Слава Богу, хоть сегодня она не встретилась с ним. Хотя в один из последующих дней это наверняка случится. Они же теперь, как-никак, соседи...
      Прошел не один час после их предыдущей вечерней встречи, прежде чем Кэтрин поняла, что он не заигрывал с ней. Парень предлагал ей помощь! Это, конечно, говорило о многом, как о нем, так, к сожалению, и о ней.
      Она вся внутренне сжалась при тягостном воспоминании. Да, приходилось признать, что никто не воспринимает Кэтрин Иствуд как женщину, даже посторонние, совсем не знающие ее люди. "Свой парень" - лучшее, что она услышала о себе за последнее время.
      За спиной раздалось тяжелое пыхтение. Она повернулась и увидела входящую с двумя очередными растениями хозяйку. Кэтрин на время отвлеклась от самобичевания, подошла, забрала у нее горшки. После трех рейсов в холл первого этажа все цветы заняли свои места на балконе, а благодарная мадам Зельда предложила своей квартирантке выпить по чашке чаю.
      - Спасибо, звучит заманчиво, - согласилась Кэтрин.
      - Давайте, я приготовлю все на вашей кухне и заодно покажу, где что лежит, - предложила хозяйка, прошла в крошечное помещение слева от гостиной и загремела посудой.
      Кэтрин сбросила ветровку, с которой этим летом пока никак не удавалось расстаться, и последовала на перезвон.
      Мадам Зельда сидела на табурете и ждала, когда закипит чайник. На столе уже стояли тонкие фарфоровые чашки, сахарница с серебряными щипчиками, заварочный чайник и блюдце с лимоном.
      - Вот в этом шкафу вы найдете все необходимое, чтобы приготовить завтрак или ужин, - показала рукой пожилая дама, - а в буфете тарелки, ложки и чашки. На верхней полке - полотенца и салфетки. - Она легко встала, насыпала в чайник заварки, залила кипятком и накрыла крышкой. - Ну вот, почти готово, а теперь садитесь и расскажите мне о себе, Катрин.
      Та немедленно ощетинилась.
      - Я дала вам все свои данные, показала документы, включая чековую книжку и водительские права. Моя жизнь - открытая книга.
      - О, я вовсе не имела в виду вашу кредитоспособность или справку с места работы. Меня интересует молодая женщина по имени Кэтрин Иствуд, ее надежды, мечты и чаяния... Мне интересно, почему она сняла квартиру, хотя живет в привилегированном пригороде, и чего хочет достичь с ее помощью.
      Прозрачные голубые глаза мадам Зельды смотрели на Кэтрин с такой добротой и заботой, что она не выдержала и неожиданно для себя разрыдалась.
      Кэтрин даже вспомнить не могла, когда последний раз плакала... Наверное, на похоронах матери. А тому уже скоро десять лет. После этого у нее вроде бы и не было поводов лить слезы.
      Она выучилась, потом устроилась на хорошую работу. Сейчас ее окружали приятные умные люди, дом в Шерингтоне был благоустроенным и уютным, с отцом отношения прекрасные, финансовое положение в высшей степени благополучное. Так о чем же ей горевать?
      Ах, как неловко!
      - П-простите... - пробормотала она, вытирая глаза. - Так неудобно. Сама не знаю, что это на меня нашло.
      - О нет, милая, знаете, конечно, знаете, тихо ответила мадам Зельда. Только пока еще не готовы говорить об этом вслух.
      Она налила ароматной жидкости в полупрозрачную чашку, опустила туда ломтик лимона и подвинула к Кэтрин. Потом повернулась, достала пачку бумажных салфеток и протянула ей одну. Кэтрин благодарно кивнула, еще раз вытерла глаза, неизящно, но с удовольствием высморкалась и сказала, тихо всхлипнув:
      - Все это так глупо.
      - Нет, совсем не глупо, если заставляет вас плакать.
      - Да и слезы проливать тоже глупо, - упрямо заявила Кэтрин.
      Мадам Зельда молча подняла свою чашку, сделала маленький, почти незаметный глоток, снова поставила ее на стол. И выжидательно посмотрела на Кэтрин.
      В конце концов тишина, которая нарушалась только прерывистыми всхлипываниями, стала давить на психику, и Кэтрин неожиданно заявила:
      - Один парень у меня на работе, тот, который мне немного нравится, утверждает, что от меня не исходят "женственные флюиды", а другие ребята сказали, что я "свой парень". А я и так это знаю, потому что работяги из мастерской напротив никогда не свистели мне вслед, сколько бы я ни ходила мимо. Сама не знаю, почему меня это так задевает, - призналась молодая женщина.
      Мадам Зельда протянула руку и похлопала по маленькой ладони Кэтрин, беспомощно лежащей на столе.
      - Ну-ну, мадемуазель Катрин, все не так плохо. - И тут та разрыдалась снова, горько и обиженно. А когда немного успокоилась, хозяйка спросила:
      - Что-то еще, да? Кроме глупых парней?
      - Мой.., мой отец... - всхлипнула Кэтрин.
      - Что с ним? Он болен?
      - Нет, слава Богу, совершенно здоров. Даже слишком. Я-то, дурочка, полагала, что совершаю чуть ли не дочерний подвиг, живя с ним и готовя ему еду, а он даже обрадовался, что я сняла квартиру в Лондоне.
      Кэтрин вспомнила, как боялась заговорить с отцом о том, что сделала, не знала, как сказать, что не будет иногда ночевать дома под предлогом загруженности работой. А тот буквально просиял и моментально одобрил ее поступок. Оказывается, он не настолько зависел от ее забот, как она полагала.
      - Что ж, весьма благоразумный джентльмен, - одобрила мадам Зельда. Понимает, что молодой женщине надо проводить время с молодыми людьми, а не сидеть дома, погрязнув в хозяйственных делах.
      - Да, и еще он сказал, что уезжает на неделю в Сингапур... - обиженно протянула Кэтрин.
      - А вас с собой не берет? - понимающе спросила хозяйка.
      - Не берет... - Об этом отец сообщил ей только сегодня утром, когда она собирала свои вещи. - Едет на съезд филателистов.
      - Тогда можете считать, что вам повезло, мадемуазель. Не знаю более скучной публики, чем филателисты. Одной вам по Сингапуру гулять было бы неуютно, а сидеть на заседаниях просто невыносимо. Насчет этого расстраиваться совсем не стоит, - заверила ее мадам Зельда. - Нет, вам вовсе не в Сингапур хочется, милая. А чего? Что вас беспокоит? То, что мужчины не свистят вам вслед?
      - Нет, конечно нет... То есть... Ну, я не знаю даже, как объяснить. Мне хочется, наверное, быть такой женщиной, на которую им захотелось бы обратить внимание. Да, даже засвистеть... Ну, вы понимаете.
      - Не совсем, только в общих чертах. Лучше просветите меня, старуху.
      И все огорчения последней недели полились из Кэтрин потоком. И дополнительная работа над заданием Бобби Мастерсона, и его отказ повести ее в "Лилии Темзы", и обидный разговор с красавцем механиком, и то, как этот механик принял ее за бездомную бродягу и предложил милостыню, и радость отца по поводу того, что она будет дома не каждый день...
      - Ох, простите, что веду себя как плохая мелодраматическая актриса, закончила свои излияния Кэтрин.
      - Ничего, мадемуазель, ничего. Каждому надо иногда расслабиться и выплеснуть накопившиеся неприятности, - ласково заверила ее мадам Зельда. А позвольте поинтересоваться, что вы собираетесь со всем этим делать?
      - Не знаю, - простонала Кэтрин и залпом выпила остывший чай.
      - Что-то мне подсказывает, что все-таки знаете, - сказала мадам Зельда, пристально глядя на нее.
      Кэтрин подняла серые заплаканные глаза, вытерла еще раз салфеткой нос и со вздохом призналась:
      - Конечно, знаю. Только вот не знаю, как это осуществить.
      - Мадемуазель Катрин, милая, только не говорите мне, что хотите этого ужасного Бобби, какеготам...Мастерса?
      - Мастерсона, - машинально поправила Кэтрин. - Нет, теперь уже нет. Но я хочу, чтобы он пригласил меня в "Лилии Темзы". Хочу, чтобы он умолял меня!
      - И чтобы парни из мастерской напротив свистели вам вслед?
      - Ну, это уж чересчур, - поспешно заявила Кэтрин, потом призналась:
      - Разве что один-единственный раз.
      - Я могу попросить их и заплатить, если желаете, мадемуазель, предложила мадам Зельда.
      Кэтрин засмеялась, потом помрачнела.
      - Думаете, это единственный способ заставить их обратить на меня внимание?
      - Ну что вы, мадемуазель, это была шутка.
      Мне просто хотелось, чтобы вы улыбнулись.
      Хотя шутка, признаюсь, не лучшего толка. - Хозяйка внимательно оглядела лицо молодой женщины, сидящей напротив, - серые глаза, прямой нос, чистый лоб, высокие скулы, русые волосы, стянутые на затылке в невыразительный пучок. Что-то в этом взгляде напомнило Кэтрин о том, как рассматривал ее тот высокий механик. - Да, впереди у нас немало работы, - сообщила результаты осмотра мадам Зельда.
      - У нас?!
      - Не думаете же вы, мадемуазель Катрин, что я останусь безразличной к вашему призыву о помощи. Считайте, что вам повезло. До того как мы с мужем переехали в Лондон, я держала в Тулузе модельное агентство. Начнем, пожалуй, с ваших цветов, - деловым тоном произнесла мадам Зельда и поднялась со своего места.
      - С чего?
      - С цветов, - спокойно повторила та. - Сейчас я принесу образцы, и мы выясним, какие цвета вам идут, а уж потом отправимся за покупками.
      - Не могу сказать, что люблю ходить по магазинам, - угрюмо заявила Кэтрин. - В основном заказываю одежду по каталогам.
      - Надеюсь, вы не обидитесь, если скажу, что это заметно? - тяжело вздохнула хозяйка. У вас интересное лицо, мадемуазель Катрин, хорошая, даже очень, фигура, неплохие волосы. Но вы все прячете под своими совершенно невообразимыми вещами. И этот пучок, простите, он вам совершенно не идет. Нет-нет, не надо возражать, милая, я прекрасно понимаю, что так удобно и комфортно, но вы ведь хотите, чтобы этот ваш Бобби в ногах у вас валялся, умоляя пойти с ним в тот ресторан? Что из одежды вы с собой привезли?
      - В основном джинсы и футболки, - ответила Кэтрин.
      - Ясно, - сказала мадам Зельда. - Вам надо, нет, просто необходимо сменить гардероб. Пойду взгляну, какие из моих вещей вам подойдут...
      - Вещей?
      - Конечно. Знаете, в моем бизнесе полезно было иметь все свое. Значительная экономия средств. - Она решительно направилась к двери. Сейчас вернусь.
      Кэтрин тем временем убрала со стола, вымыла чашки, распаковала свою сумку. Гардероб в спальне был пуст, поэтому четыре футболки и три пары джинсов заняли совсем немного места. Темно-коричневые кроссовки и синие мокасины - вот и вся обувь, что она захватила.
      Теперь оставалось только разложить нижнее белье. Но тут Кэтрин услышала, как открылась дверь ее квартиры, бросила не до конца разобранную сумку в шкаф и поспешила навстречу хозяйке.
      Мадам Зельда сидела на синем бархатном диване, рядом с ней стояли две коробки, одна довольно внушительных размеров. Увидев выходящую из спальни Кэтрин, она проворно вскочила и подошла к окну.
      - Пожалуй, еще достаточно светло, чтобы посмотреть, какие цвета вам подходят при дневном освещении. Потом включим электрический свет и все примерим заново.
      Кэтрин подумала о "Эрнст и Брейди", представила себе свой офис, кабинет руководства.
      - Боюсь, я практически все время провожу при флуоресцентном освещении.
      - Кошмар! - Мадам Зельда содрогнулась. - Нет ничего убийственнее для хорошего цвета лица. Так, ну что тут у нас? - Она вернулась к дивану и вытряхнула на него содержимое большой коробки. На потертую ткань вывалились разноцветные юбки, блузки, платья. - Ага! Вот это примерьте.
      Кэтрин взяла в руки красное платье с довольно короткой юбкой. Шелковистая ткань ласкала пальцы, так и просясь, чтобы ее надели.
      Ладно, почему бы и нет? Кэтрин схватила платье и бросилась в спальню. Нетерпеливо скинула обувь, стянула джинсы, футболку и скользнула в прохладные объятия шелка.
      Удивительное ощущение... Кэтрин открыла дверцу шкафа и посмотрела в зеркало. Да, даже она, с ее безразличием к одежде, вынуждена была признать, что в жизни своей не выглядела лучше. Из-под короткой, легко колышущейся юбки виднелись прямые стройные ноги с маленькими ступнями. Неожиданно-длинная шея выступала из задрапированного мягкими складками выреза. Даже грудь, да-да, грудь стала заметной...
      Она вернулась в гостиную и предстала перед придирчивым взглядом мадам Зельды.
      - Ага! - торжествующе воскликнула та. - Уже лучше. Добавим маленький штришок - С этими словами она повернула молодую женщину к себе спиной и вытащила несколько шпилек из уныло-чопорного пучка. Прямые темно-русые волосы упали на спину. - Да, теперь я вижу, что кое-какая работа предстоит, но ее будет не так много, как я боялась. Пройдитесь-ка взад-вперед.
      Кэтрин покорно сделала три шага налево, повернулась и прошла направо. Скользящий по бедрам шелк заставлял ее даже ноги переставлять по-другому, не так, как обычно в кроссовках или мокасинах.
      - Ну хорошо, - сказала наконец мадам Зельда. - А теперь идите сюда, садитесь на стул и приступим.
      Следующие сорок минут прошли довольно скучно, с точки зрения Кэтрин. Она сидела и ничего не делала, а хозяйка доставала из коробки поменьше разноцветные шарфы и драпировала ими ее голову. Потом подносила зеркало и давала Кэтрин взглянуть на свое отражение.
      Наконец образовались три разные по размеру кучки. Маленькая, где лежали шарфы идущих Кэтрин цветов, довольно большая - не идущих категорически и средняя - нейтральных.
      - Вот смотрите, мадемуазель Катрин, ваши бесспорные цвета красный, золотистый, шоколадно-коричневый, черный. Зеленый возможен только определенных оттенков, а голубой и синий категорически противопоказаны.
      - Черт, а я-то думала, что джинсы и джинсовые куртки идут всем.
      - О, это безусловно, но только в качестве одежды для отдыха или прогулок. А теперь, когда вы убедились, как важны цвета при выборе одежды, можете приступать к покупкам. Я составлю список магазинов, в которые вам следует обратиться. Там вы подберете и отложите что-то действительно идущее вам. Я потом загляну и одобрю или отвергну ваш выбор, после чего сможете забрать покупки.
      Кэтрин ушам своим не верила. Подумать только квартирная хозяйка указывает, что и где ей покупать! Да они едва знакомы! Она открыла было рот, но подумала и закрыла его. Мадам Зельда выглядела разбирающейся в том, что говорит, весьма уверенной в себе леди и, главное, доброжелательной, так что казалось только благоразумным следовать ее советам. Особенно раз самой Кэтрин не хватало ни уверенности в себе, ни терпения и понимания при выборе одежды.
      Молодая женщина провела ладонями по гладкой шелковой ткани платья и вспомнила чудное ощущение, когда та скользила по ее бедрам при движении. Прекрасно, она купит несколько новых нарядов! Никакого вреда от этого не будет. В конце концов, денег ей хватает. Она ведь хочет изменить свой облик... А если что-то ей не понравится, то никто ведь и не заставит ее купить это.
      Кэтрин покосилась на свою хозяйку. Черт, а ведь она-то, наверное, сможет.
      Мадам Зельда тем временем сложила шарфы в одну коробку, наряды в другую и сказала:
      - Отлично, мадемуазель. Сейчас я должна ненадолго отлучиться по делам, но минут через сорок собираюсь в кондитерскую "У Делии", тут неподалеку. Если хотите, можете пойти со мной, я представлю вас хозяйке.
      - Спасибо, мадам Зельда. С удовольствием пойду.
      Удивительно, она никогда не думала, что какие-то глупые примерки и предложение посидеть в ближайшей кондитерской могут поднять настроение. И тем не менее это было так. Да, она поступила удивительно умно, сняв эту квартиру. Жить с мадам Зельдой будет приятно и крайне интересно. Наверное, немного погодя удается уговорить хозяйку рассказать о ее жизни во Франции и модельном агентстве.
      Кэтрин прошла в спальню и еще немного постояла перед зеркалом. Ей не хотелось снимать красное платье. Девушка подняла руку, заправила за ухо прядь волос и в это мгновение услышала грохот. Черт, наверное, какой-нибудь горшок свалился с полки.
      - Надеюсь, только один, - буркнула себе под нос Кэтрин и подбежала к балконной двери.
      Ну конечно, так и есть, на полу лежал расколотый на три части горшок, а вокруг рассыпавшаяся земля. Пострадала бегония, которую хозяйка поставила на верхнюю полку, несмотря на то что Кэтрин сразу показалось, что место уж очень ненадежное.
      Она вышла на балкон, стараясь не наступить на осколки и землю, и начала поднимать растение с оставшимся комом. Налетевший порыв ветра подхватил красную легкую ткань и взметнул ее вверх. Кэтрин взвизгнула, поймала юбку, но уронила цветок. Вот черт! Любой проходящий по улице мог увидеть мои бедра, подумала она. Или любой из автомастерской напротив...
      Отчаянно покраснев, Кэтрин присела и начала устанавливать цветок в углу балкона так, чтобы он не сломался до возвращения хозяйки.
      Покончив с этим, она встала и решила проверить остальные горшки во избежание таких же неприятностей. Кэтрин повернулась, отодвинула табурет... В этот момент новый порыв ветра подхватил ее юбку и одновременно захлопнул балконную дверь, да так, что задребезжали стекла.
      Прохладный влажный воздух заставил Кэтрин задрожать. Она прижала ладонями непослушную юбку к бедрам. Великий Боже! Наверное, уже все в радиусе двухсот ярдов успели разглядеть ее нижнее белье!
      С трудом удерживая вырывающуюся ткань, Кэтрин повернула ручку.., но дверь оказалась заперта!
      Отлично! Она потрясла ручкой, попыталась приложить силу, но безуспешно. Потом лягнула дверь, но поскольку была босиком, то ее нога пострадала куда сильнее, нежели дверь.
      И что теперь? Разбить стекло и попытаться открыть дверь изнутри, если только замок не сломан. А вдруг сломан? Тогда остается позвать хозяйку.
      - Мадам Зельда! Мадам Зельда! Вы слышите?
      Ответом ей было молчание, и Кэтрин вспомнила, что та собиралась выйти. Ладно, она попробует дождаться ее возвращения. А если совсем замерзнет.., ну, тогда выбьет стекло.
      Глава 3
      Джек сам не знал, почему решил выйти из мастерской именно в эту минуту, но был рад, что все произошло именно так. Иначе он не заметил бы интересную шатенку на балконе напротив.
      Откуда она взялась? Никогда раньше ему не случалось видеть кого-то на этом балконе, хотя он уже давно ознакомился со всеми обитателями улицы и с основными их привычками. Эту девушку Джек точно лицезрел впервые, ведь даже с большого расстояния можно было сказать, что ни один нормальный мужчина такую не забудет.
      Да, кстати, о забывчивости. Джек не мог вспомнить, зачем вышел на улицу. Все, что он мог, это стоять с приоткрытым ртом и смотреть на фигурку в красном платье, которая присела на табурет и огляделась по сторонам.
      Смотреть, в общем-то, было не на что. Улица практически опустела. Редкие прохожие спешили домой, к обеду и отдыху после рабочего дня.
      Брэннер заметил, как девушка снова поймала затрепетавшую юбку, прижала ее к ногам, потом потерла руки. Наверное, ей стало прохладно на этом ветру. Что-то в беспокойных движениях подсказывало, что она босиком. Но почему тогда не уйдет с балкона, не спрячется от сырости в тепле комнаты?
      Будто в ответ на его безмолвный вопрос, шатенка поднялась, потопала ногами, еще раз потерла руки и взялась за ручку двери. Потрясла ее, посмотрела внутрь, снова потрясла. Отпустила, оглянулась. Наклонилась и подняла табурет, повернув его ножками к стеклу. Да она собирается выбить стекло!
      - Эй! Подождите! - Джек помчался через улицу к дому напротив. Подождите! Вы, вы!
      Девушка услышала и посмотрела вниз в тот момент, когда он протиснулся между стоящих у обочины машин и остановился под балконом.
      - Вы мне? - удивленно спросила она.
      - Да, вам. Вы что, собираетесь разбить стекло?
      - Именно! - ответила Кэтрин.
      - Но почему?
      - Потому что дверь захлопнулась, а я основательно замерзла на этом чертовом ветру. Ноги совсем закоченели, - сообщила она, глядя на него сверху вниз как на умственно отсталого. С учетом того, что Джек продолжал взирать на нее с приоткрытым ртом, она вполне имела на это право.
      Но ему безумно нравилось видеть, как двигаются ее губы. Прелестные губы! Даже несмотря на то, что слегка посинели от холода.
      Возможно, следовало помочь ей, но Джек не мог оторваться от созерцания. Длинные волосы развевались на ветру, что, совершенно очевидно, крайне раздражало незнакомку. Но стоило ей поднять руки и заправить непослушные пряди за уши, как красная юбка взлетела вверх и девушке приходилось хвататься за нее. Что тоже злило ее.
      Но не Джека. Вот уж нет! Ему, спасибо лондонскому вечному ветру, удалось заметить прекрасные ноги, стройные и длинные.
      Тут девушка снова схватила табурет, раздраженно посмотрела вниз, на Джека, и крикнула:
      - Эй, послушайте, вам лучше отойти подальше, чтобы не попасть под осколки!
      Брэннер заставил себя очнуться и собраться.
      - Подождите! Я принесу лестницу и помогу вам, - сказал он и бросился через улицу к своей мастерской.
      Единственным желанием, двигавшим им в этот момент, было поскорее оказаться ближе к этой внезапно пленившей его внимание незнакомке.
      Впервые в жизни он был так потрясен. Еще пять минут назад Джек и понятия не имел о ее существовании, а теперь не в состоянии был думать ни о чем, кроме нее. Он лихорадочно влетел в пустую мастерскую, нашел набор отверток, пару гаечных ключей, схватил раздвижную алюминиевую лестницу и заспешил обратно через улицу. Прислонив лестницу к балкону, быстро полез навстречу молодой шатенке.
      Незнакомка обнимала себя руками за плечи и заметно дрожала. Джек перекинул ногу через перила и увидел, что был прав в своих подозрениях: она стояла босиком, поджимая замерзшие пальцы ног.
      - Вот, держите! - Он немедленно снял куртку и накинул ей на плечи, не очень-то торопясь убрать руки.
      Девушка удивленно посмотрела на него, потом благодарно улыбнулась.
      - Еще теплая, - сообщила она, плотно заворачиваясь в нее.
      Джек не замечал пронзительно-холодного ветра. Не замечал начинающегося дождя. По правде говоря, в эту минуту мог пойти снег, град, начаться ураган - он едва ли обратил бы внимание. Даже землетрясение прошло бы сейчас для него незамеченным. Он переживал свое собственное землетрясение. Кто она такая? И почему его это так интересует?
      Больше всего ему хотелось обнять ее, прижать к себе и не отпускать, пока она не перестанет дрожать. А потом еще какое-то время не отпускать просто, чтобы держать ее... Что в ней такого необыкновенного, в этой девушке?
      Что заставляет его испытывать такие чувства?
      Он совсем не знает ее, даже имя ее ему неизвестно!
      - Почему вы так смотрите на меня?
      Неожиданный вопрос вывел его из ступора.
      - Я... Вам очень идет куртка... - пробормотал Джек.
      - Да? - Девушка опустила глаза и осмотрела себя. - Гмм.., я так и думала, что спортивная одежда подходит всем.
      Джек не понял, о чем это она говорит. Да его, собственно, и не очень-то интересовали достоинства спортивной или других видов одежды.
      - Как вас зовут?
      - Кэтрин.
      Он не знал ни одной Кэтрин, но ему казалось, что ей это имя особенно подходит.
      - А я Джек Брэннер.
      Она с любопытством посмотрела на него.
      - Из "Авто-Брэннер"?
      - Вы слышали о нас? - спросил он.
      Кэтрин улыбнулась его вопросу и кивнула в сторону мастерской.
      - Трудно не заметить вывеску.
      - О! - Джек оглянулся и осознал, какую глупость сморозил. - Да, конечно.
      - А вы.., вы владелец, или...
      - Да-да, владелец. Совладелец, точнее.
      - Понятно. Итак, Джек Брэннер из "Авто-Брэннер", не могли бы вы открыть эту чертову дверь?
      - Попробую, Кэтрин. - Он впервые произнес это имя вслух, и ему понравилось, как оно звучит. Интересно, понравится ли ему все остальное? Вот бы попробовать...
      Джек тряхнул головой и заставил себя сосредоточиться на двери, но даже спиной он ощущал присутствие Кэтрин. И когда он наклонился, а ее юбка снова взлетела и задела его плечо, то испытал удивительное, волнующее чувство. Теплое возбуждающее покалывание.
      Господи, никогда с ним еще такого не было.
      Причем без видимой причины. Он совсем ничего не знает о ней. Она может оказаться кем угодно, даже воровкой, использующей его, чтобы проникнуть в чужую квартиру.
      Но ему это было совершенно безразлично.
      Он без ума от нее. Она потрясла его до самых сокровенных глубин души.
      Сконцентрируйся, строго приказал себе Джек, и постарайся не выглядеть полным идиотом.
      - Вы сильно хлопнули дверью? - серьезно спросил он.
      - Ее ветром захлопнуло, - ответила Кэтрин.
      Брэннер выпрямился и поставил диагноз:
      - Рама расшаталась. Замок чуть погнулся, и его заклинило.
      - И что это значит?
      - Это значит, что придется снимать дверь с петель.
      Кэтрин неуверенно посмотрела на него.
      - А это не повредит ей?
      Джек улыбнулся и ответил:
      - Пока я не закричал вам, вы собирались выбить табуретом стекло.
      - Правда, - несколько раздраженно согласилась она. - Я уже забыла об этом.
      Джек снова улыбнулся. И Кэтрин улыбнулась в ответ. Вот это да! Он ощутил нечто сильно напоминающее удар током. И с огромным трудом заставил себя опять повернуться к проклятой двери. Девушка настолько захватила его, что он был не в состоянии думать ни о чем, кроме нее, и схватил не тот ключ.
      - Не могли бы вы подержать это минутку? - спросил Джек, лишь бы обратиться к ней.
      Господи, как же он жалок! И как позорны эти его попытки прикоснуться к ней при передаче ключа, пока Кэтрин стоит тут с посиневшими от холода губами и стучащими зубами.
      Все, соберись, Брэннер, приказал себе Джек и принялся уверенно работать инструментами, Спустя пару минут он отставил дверь в сторону и пропустил Кэтрин в комнату. Она промчалась к кровати и схватила толстые шерстяные носки.
      - Как же я замерзла!
      Джек осмотрелся. Спальня. Приятная мебель, симпатичные занавески, но ничего личного, ничего, что могло бы сказать о хозяйке. Будто номер в отеле.
      Он стоял и смотрел, как Кэтрин села на край кровати, все еще закутанная в его слишком большую для нее куртку, и начала надевать носки, которые оказались гольфами и доходили ей почти до колен. В жизни он не видел ничего более сексуального, чем это сочетание куртки, красной шелковой юбки и толстых цветных гольф. Кэтрин начала яростно сгибать и разгибать онемевшие пальцы ног.
      - Совсем не чувствую их, - сообщила она.
      - Позвольте мне.
      Джек прошел в комнату и опустился перед ней на колени. Кэтрин посмотрела на него, заправила прядь волос за ухо и промямлила:
      - Ну...
      - Расслабьтесь.
      Он взял одетую в толстый гольф ступню и начал энергично тереть обеими руками. Потом принялся за другую. Спокойно, Джек, спокойно, говорил он себе, продолжая растирать ледяные пальцы.
      - Ну как? - спросил он немного погодя.
      - Покалывает.
      - Это хорошо. - Джек улыбнулся и попытался снова сосредоточиться на массаже.
      Но эта нога, этот изгиб икры, это белое колено... Все, казалось, было создано, чтобы отвлекать его.
      Кэтрин слегка дернулась и тихо, но так сексуально застонала, когда кровь начала поступать в онемевшие от холода конечности, что Джек тоже вздрогнул и поднял глаза.
      - Уже лучше?
      - О да, намного. Вы могли бы зарабатывать этим себе на жизнь, так здорово у вас получается.
      Ему хотелось не прекращать этого никогда.
      Но он чувствовал, что девушка нервничает. Она сидела на самом краешке, опираясь руками о кровать, вся напряженная. Да, она позволила ему растирать ей ноги, но совершенно не была уверена, что поступила правильно.
      Да и почему бы ей чувствовать себя иначе?
      Что она знает о нем? Мало ли кем он может оказаться. Если бы Джек не был так.., так ослеплен ею, то много раньше заметил бы, что ей неуютно. Что ж, значит, он должен дать ей возможность узнать его настолько, чтобы она перестала бояться. Потому что сам он, безусловно, намеревался познакомиться с ней ближе.
      - Что, этот замок часто выкидывает такие номера? - спокойно спросил он.
      - Не знаю. Я сегодня первый раз здесь.
      Джек продолжал массировать вторую ногу и вдруг почувствовал, что Кэтрин чуть-чуть расслабилась. Он понял, что его тактика приносит плоды, и продолжил:
      - Понятно. Поэтому-то я и не видел вас раньше.
      И тут же ощутил, что совершил какую-то ошибку. Кэтрин снова напряглась;
      - На.., на самом деле я прохожу мимо вас по пути на работу каждое утро уже не первый год, - с трудом выговорила она.
      Как же он мог пропустить ее?
      " - Понятно. Это вам мои парни свистят вслед, да? - Наверное, она из-за этого снова так напряглась. - Знаете, я постоянно их одергиваю. В конце концов сейчас семидесятые, а не пятидесятые, чтобы так вести себя.
      - Нет, - безжизненным голосом ответила Кэтрин, - они не свистят мне вслед. Спасибо, ноги согрелись.
      - О, не за что. - Джек опустил руки и буквально ощутил, как она спряталась в защитную раковину. А ведь сначала ему все удавалось... Он поднялся, и взгляд его упал на прислоненную к стене дверь. - Давайте-ка взгляну на замок, раз уж я тут.
      - Вы не должны этого делать, - быстро отозвалась она. - Я скажу хозяйке, пусть пригласит мастера.
      Она недвусмысленно давала ему понять, что пора уйти и оставить ее в покое. И если бы он был в здравом уме, то так бы и поступил.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9