Что там говорил Джик о метанодышащих и их шпионах?
Неужели Джик подкупил тка? Неужели он занимался именно этим, когда неожиданно исчез со своего корабля на Мкейксе?
Нам помогут пройти?
Неужели Джик уговорил тка разрешить воспользоваться их компьютерами и картами, их расчетами и программами…
…вместо того чтобы все это взять у кифов, на «Ха-рукке», как они того и хотели?
О боги…
— Минус один… Прыжок. …опять там …падаем…
…твердый и материальный. Мигали лампочки, приборы принимали и считывали информацию…
— Кефк, — сообщила Хэрел. — Его спектр.
— Мы сильно отклонились?
— Сейчас определю, — сказала Герен. — Мы… о боги, где же?.. В зоне допустимого отклонения.
— Уф. — Пианфар ужасно хотелось отклониться от курса так, чтобы оказаться подальше отсюда. Перед глазами плясали какие-то огни: солнце освещало склоны холмов…
…дома.
— Тетя Пианфар! — закричала малышка-хейни, скатываясь с холма и, прижав ушки, что есть духу бросилась к ней. — Тетя Пианфар, ты вернулась!
Эта малышка с широко раскрытыми глазами — Хилфи Шанур, любимица отца и племянница, заменившая своей тете ее изменницу-дочь Тахи…
…в саду Шанур в ту же ночь:
— Тетя Пианфар, как называется эта звезда?
— Это Киджохи, она белая и горячая и находится очень-очень далеко. Мы туда не летаем. А видишь вон ту маленькую? Она желтая. Это Тавао.
— Ты там была?
— Там не был еще ни один хейни. Это звезда тка. Они очень умные. Когда они говорят, то поют, у них есть семь разных голосов, которыми они могут пользоваться одновременно. Я знала одного тка. Его звали Соайнао.
Хилфи засмеялась:
— Скажи еще раз…
— Да где же этот чертов тка? Герен! Шур! Где мы находимся?
— Пока не знаю, не могу определить, сейчас компьютер выдаст карту… О боги, вот она.
На экране Пианфар появилось изображение. Схема системы Кефка, ориентируясь по которой они должны заходить на посадку.
Станция была огромна — о боги, она знала об Этом. В конце концов, это был единственный в зоне действия Соглашения легальный торговый порт кифов. Среди желтых астероидов светили, словно красные звездочки, огоньки пятидесяти кораблей, но ни один из них не был обозначен на карте, которую ей дал Сиккуккут. Это была всего лишь видимость карты. «Берегись, хейни: у кифов может быть множество кораблей». Так оно и есть.
Схема показывала, что в порту находятся корабли кифов, тка и чи. Допустим. И только боги знали, что еще.
— Хэрел, продублируй меня. Сейчас нырнем.
— Есть.
— Будь внимательна. «Аджа Джин» где-то впереди, о боги, где? И где «Харукк», и кифы, и «Бдительность»?
…Снова вниз.
— Тетя Пианфар, расскажи мне о звездах… Ее собственная дочь, Тахи Ман:
— Тебя никогда нет рядом. Ты всегда приходишь слишком поздно. Теперь все кончено. Кара ушел. Я отослала его в Уединенное Жилище-Сын и дочь покинули ее. Каждый по-своему…
— Вот как. У меня дела, Тахи. Извини.
— У тебя всегда дела. Ты не живешь в этом мире. Это все из-за твоего корабля! Это он во всем виноват! Я не знаю тебя и никогда не узнаю…
…А теперь вверх.
Очнувшись от воспоминаний, Пианфар посмотрела на экран и положила пальцы на пульт управления. Локти ломило.
— Третий прыжок. Держитесь…
— Есть — на связи Джик, он ответил!
— Пианфар, — проговорил Кохан с мягкой улыбкой, которая осветила его широкое лицо и золотистые глаза. Обычно он презрительно усмехался. — Сестра, ради богов, будь осторожна на этот раз.
…Она была эгоисткой, а он нет. Он не сказал ей, что его тревожит. Ким. Ее безрассудство. Его застенчивость. Однажды они уже говорили об этом.
— Они нападут на тебя, — сказал Кохан. — Все твои враги. И попытаются взять реванш.
— Здесь другие законы, брат мой. Здесь безопасно. Здесь не боятся того, чего не понимают.
— Надеюсь, — сказал Кохан. — Очень надеюсь. — И он ушел.
— Все в порядке, у нас все в порядке. Есть сигнал, есть сигнал — он ведет нас по радиомаяку, связь работает!
— Звезда, что это за звезда, Хэрел?
— Тавао. Информация получена.
— Уф-ф-ф. — Пианфар почувствовала, как от напряжения дрожит все тело. Теперь они шли по инерции. Ускорение явно тянуло их вниз, а не назад. У нее затекла рука. Пианфар достала пакет, прокусила в нем дырку и выпила содержимое. В животе сразу образовался тяжелый и холодный ком.
О боги, боги, цифры на экране мечутся как сумасшедшие, сливаясь воедино.
— Выскочили, — выдохнула Хэрел. — О боги, мы же сделали это дважды и вслепую; и Джик, и все остальные…
— Я в это поверю, когда мы найдем нашего тка, — сказала Герен. — Где этот псих? О боги!
Сканер перестал работать. Замигали красные лампочки. Завыла сирена.
— А-а-а-а-а! — закричал Ким; на какое-то мгновение все почувствовали сильное головокружение, словно корабль совершил новый прыжок; но нет…
— Проверить скорость! — не своим голосом завопила в микрофон Пианфар. — Да чтоб вам…
…«Гордость» опять нырнула, приступ страшной головной боли, рвота.
Тка подошел совсем близко. Так близко, что его поле заставило нырнуть шанурский звездолет. Теперь корабль тка был хорошо виден на мониторах. Их корабли шли с одинаковой скоростью.
— Мы нашли тка, — сказала Тирен.
— Проклятие! — выругалась Пианфар. Ей становилось то жарко, то холодно, суставы болели; желудок норовил взбунтоваться. Судя по звукам, кого-то тошнило. Сканер снова заработал.
Звуки человеческой речи. Пришел Тулли.
— Скорость — плюс ноль восемь, — сказала Хэрел. — Из-за этого ублюдка у нас возросла скорость!
— Пойдем как есть, потом снизим. — Пианфар сглотнула и постаралась не прислушиваться, что передают по связи. — У нас проблема с этим чертовым тка; он что-нибудь говорит?
У кого-то на экране появилось сообщение:
ТКА ЧИ ХЕЙНИ КИФ КИФ КИФ КИФ
МКЕЙКС МКЕЙКС МКЕЙКС МКЕЙКС МКЕЙКС
МКЕЙКС КЕФК
КЕФК КЕФК КЕФК КЕФК КЕФК КЕФК КЕФК
— Я думаю, он передает, — хрипло сказала Хил-фи, — что прилетел с Мкейкса на Кефк вместе с хей-ни и множеством кифов. Привет.
— Они не станут стрелять, — сказала, подумав, Пианфар. «Джик, безголовый болван. Устроил нам еще один долг и подсунул этого тка. Он же знает наш план полета. Должен знать». — О боги, этот гад идет совсем рядом с нами — они не станут стрелять. Кефк не осмелится. — Она откинулась в кресле. — Шур, как там у тебя?
— Отлично, — раздался слабый голос. — Я на месте.
— Ким?
Она сразу поняла, что ему очень плохо. Вместо ответа раздался стон.
— У нас проблемы с оборудованием, — объявила Тирен.
— Кифы идут сзади, — сказала Герен. — Только что засекла их корабль. «Иккикк»… Я думаю… пять минут световой скорости.
Постепенно экипаж «Гордости» приходил в норму. Начиналась их обычная работа.
— Тулли, — позвала Шур, — как ты там?
— Что такое? — послышался слабый невнятный голос. — Что?
— Тка ведет себя миролюбиво. Мы чуть не столкнулись. Не хотелось бы мне повторить это еще раз.
— Сообщение с передового корабля кифов, — сказала Хилфи. — Подтверждают, что идут позади нас.
— Принято, — отозвалась Пианфар.
На мониторе был виден их корабль, след от него, звезды и все предметы, отражающие свет. И следы от кораблей кифов. Множество следов.
— Мне все хорошо видно, — сказала Тирен. — Джик молодец. Ха-а-а, я засекла сканер кифов на «Харукке»!
— Удачи им, — пробормотала Хэрел. — Хоть они и кифы.
— Надеюсь, у этих чурбанов на Кефке рельеф не изменился, — сказала Герен.
— Кефк еще ничего не знает, — сказала Хилфи. — Герен, я помогу тебе установить наши координаты и сориентироваться.
— Большой разброс данных, — сказала Герен. — Шур, займись первым сканером.
Корабль медленно подходил к станции Кефк. И ждал связи. Но теперь их скорость была очень небольшой. Было слышно, как переговаривались кифы с корабля, идущего за ними, с кифами со станции.
За ними шло множество кифов.
А рядом неслышно скользил корабль тка.
— Есть связь, — сказала Хилфи. — По-моему, это одна из сторожевых станций. Запрашивают пароль. Световая скорость минус двенадцать.
Две сторожевые станции, одна в надире Кефк 1, чтобы не выпускать беглецов, вторая в зените Кефк 2, не так далеко. Третья находилась в эклиптике Кефк 2. Да и сама станция Кефк, как признался Сиккуккут, была отлично вооружена, что являлось нарушением закона Соглашения.
— «Харукк» передает, — сказала Хилфи. — Они приказали персоналу Кефка отключить систему защиты. Те продолжают запрашивать пароль… Больше ничего разобрать не могу. Ким, помоги, мне нужен переводчик. О боги…
— Что, началось?
— …Помоги, Герен.
— Извини, — сказал Ким. — Пожалуйста…
— Есть, — сказала Герен. — Начинается. С Кефк 1 на корабль Джика идут два перехватчика.
— Предупреди Джика, — сказала Хилфи.
— Кифы передают, — подключился Ким, — они только что услышали, что на станции объявлена тревога.
Пианфар, покусывая усы, смотрела на экраны.
— Без изменений, — сказала Хилфи.
— У тка без изменений, — добавила Шур. — Идет рядом с нами.
— Без изменений, — повторила Хилфи. И сразу: — Стойте, есть сообщение со станции. Они очень обеспокоены и пытаются что-то сказать на хейни и по-кифски. Я ничего не могу понять.
— Что там происходит? — раздался спокойный голос Кима.
— Все нормально, — последовал ответ Хэрел. — Пока все идет нормально.
— Киф, — резко сказал Тулли.
— Тулли прав, — согласилась Шур. — К нам кое-кто присоединился.
— Ага, — сказала Герен. — Сейчас увидим, кто это.
— Это хаккикт, пять кораблей-охотников кифов, «Аджа Джин» и депутация хена, а позади всех идет корабль тка, — пробормотала Тирен. — По-моему, они еще ничего не поняли. На месте кифов я начала бы беспокоиться. Их ведь разнесут в клочья. Сиккук-кут же не дурак.
— Ага, — пробормотала Пианфар. Едва справляясь с болью в желудке, она продолжала работать, следя за мониторами и считывая поступающую информацию.
Корабль сильно тряхнуло. Пианфар похолодела от ужаса, у нее задрожали руки. Они могли столкнуться с тка. О боги. Какое между ними расстояние? Когда же отойдет этот корабль? Или их всех ожидает гигантская вспышка, в которой сгорят и они, и тка, и все кифы?
— Это друзья? — спросил Тулли, но ему никто не ответил.
— Корабль тка вышел на связь, — сказала Хил-фи. — Дает свои и наши координаты.
Хэрел передала на экран изображение… Ярко-оранжевое солнце освещает звезды. Где-то рядом находился красный невидимый карлик Кефк 2. Больше ничего поблизости не было. Судя по старым картам Сиккуккута, вокруг Кефка крутилось множество тяжелых обломков.
— Есть связь! — воскликнула Хилфи. — Это они! Это Джик!
«Не сходите с курса, — приняла сообщение Хэрел. — Мы идем впереди вас. Пока все нормально».
— Они знают, что на них вышли перехватчики? — спросил Ким.
— Не знаю, — сказала Хэрел. — Должны знать. Десять минут светового времени. У Джика все в порядке, но они ушли далеко вперед.
— Ну что ж, пока все хорошо, — сказала Герен. Пианфар вздохнула. Да, им удалось вслепую пройти прыжок, снова наладить связь, и все это с кораблями кифов на хвосте.
Так могли летать только корабли-охотники, а они были простым торговым кораблем, и все же у них получилось.
У них все получилось.
И пока все были живы.
— Хэрел! — вскрикнула Хилфи. — Есть радиомаяк!
На экране замелькали корабли кифов, их собственный корабль, опять кифы, тка, «Гордость». И перехватчики.
Три сторожевые станции, шахты, какой-то выходящий из порта корабль, главная станция и сорок шесть кораблей в доке, еще что-то непонятное. Неясные очертания корабля Джика. Потом изображение пропало.
Об их корабле ничего не известно. О перехватчиках тоже.
— Есть связь с Кефком, — сказала Хилфи. — Кажется, это сторожевая станция. Они… Они приветствуют нас и приглашают последовать на посадку.
— О боги, — сказала Хэрел. — Что-то мне это. не нравится.
Пианфар покусывала усы.
— Мне тоже. Передай это сообщение Джику и включи нашу систему защиты.
— Есть.
— Сообщение от кифов, — сказал Ким. Хэрел включила связь.
— …кктос фикктхи ктхтоккури ктоккт Харуккур шоккуин.
— Они ждут распоряжений с «Харукка», — перевела Пианфар. — Похоже, они тоже не знают, что делать.
— Замечательная новость, — пробормотала Хэрел.
— Передает наш тка, — сказала Хилфи. — То же, что и раньше. «Иду вместе с хейни и кифами».
— Вот почему нас пропускают, — высказала предположение Герен. — Из-за этого психа. Они не могут в него стрелять.
— Пока не могут, — пробормотала Пианфар, покусывая кончики усов. Она достала еще один пакет и выпила его содержимое. Потом откинула голову и стала размышлять о создавшейся ситуации, когда «Гордость», погасив инерцию после прыжка, несется в самое логово кифов, а те ее спокойно пропускают. И прекрасно вооруженная станция не делает ни единого выстрела.
«Пусть заходят в док, — так представляла себе Пианфар решение кифов. — Нас ведь во много раз больше. Если понадобится, выманим их из кораблей. А если нет, то просто запустим в их систему вентиляции ядовитый газ. Пусть тка спокойно войдет в свой метановый сектор, а кислородный мы разрушим вместе с этими захватчиками».
— У нас на борту есть наш собственный киф, верно? — сказала Пианфар. — Тирен, Ким. У нас осталось немного времени. Спуститесь вниз, возьмите кусок провода и приведите сюда нашего гостя из ванной. Его зовут Сккукук. Будьте с ним вежливы. Скажите ему, что он мне нужен.
— Есть, — сказала Тирен. Через мгновение:
— Есть, — сказал Ким.
Киф в центральном отсеке «Гордости Шанур». В другое время она скорее умерла бы.
Глава восьмая
Заработал лифт, в котором спускались два хейни-охотника, и вскоре киф уже направлялся в центральный отсек, где находились самые чувствительные приборы корабля. Пианфар было очень не по себе. Она рассеянно трогала кнопки пульта управления, а Тирен и Ким вышли в коридор, который в случае неожиданного маневра «Гордости» мог превратиться в гигантскую камеру невесомости.
Впрочем, их это мало беспокоило, словно «Гордость» спокойно заходила в какой-нибудь торговый порт и ей предстояло долгое и плавное движение по инерции.
Кефк не мог им обещать ничего подобного.
«Держитесь курса», — раздавался в наушниках голос Джика: связь поддерживала Хэрел. Пианфар прижала уши и посмотрела на часы в углу четвертого монитора. На разговоры с Джиком почти не осталось времени. А он ведь очень хочет с ней поговорить, особенно о том, каким образом ему удалось провести их корабль на Кефк.
— На связи Сиккуккут, — сказала Хилфи. — Говорит то же самое.
Если между «Харукком», «Аджа Джин» и «Бдительностью» что-то произошло, пока они бок о бок шли в окружении кифов, Джик об этом не сообщил. «Теперь системы Кефк для нас открыты, нас приглашают в порт, так о чем беспокоиться, а?»
О боги.
— Идем прежним курсом, —сказала Пианфар окружившим ее членам экипажа. Ей было очень плохо: ее
била дрожь, от усталости ныла и горела спина, словно по ней прошлись горячим утюгом, руки затекли, пот лил с нее градом, шерсть сыпалась пучками, от нее неприятно пахло. Остальные были не в лучшем состоянии. На кораблях-охотниках обычно полагалось иметь сменный экипаж, чтобы давать команде отдых. Кифы, видимо, тоже имели возможность отдохнуть, а тка, судя по всему, вообще не нуждался в отдыхе. Пи-анфар видела, что оставляет шерсть всюду, к чему прикасается. И эта боль… о боги.
— Джик передает, что уже несколько раз запрашивал список кораблей в доке. Станция не отвечает.
— Плохо, — вздохнула Хэрел.
— Как-то не по-дружески с их стороны, — сказала Шур.
— Надеюсь, тка где-то рядом, — предположила Пианфар.
— Он по-прежнему передает одно и то же, — сообщила Хилфи.
— Как ты себя чувствуешь, Шур? — спросила Пианфар.
— Уф-ф. Немного похудела. Все из-за концентратов… Нам бы плиту сюда, чтобы еду разогревать. Так было бы славно.
— Еда? — спросил Тулли.
— Он не умеет прокусывать пакеты, — сказала Герен. — Вот… Смотри. Пользуйся зубами, друг… Ага, что-то начинает понимать. По крайней мере ему ясно, что это еда, уже хорошо.
— Проще простого, — сказал Тулли.
— Помогите ему, — попросила Пианфар.
— Сам справится.
Никто на корабле не умел пользоваться приборами людей. А Тулли не мог нажимать кнопки, рассчитанные на острые когти хейни. И слава богам. По крайней мере ничего не испортит.
Зато втягивающиеся когти кифов — совсем другое дело.
Пианфар подумала о том, что лучше ей было бы самой спуститься на нижнюю палубу, оставив управ-
ление кораблем в надежных руках Хэрел. Не надо было звать кифа в центральный.
Теперь же было слишком поздно что-то менять. К ним поднялся лифт.
— Хэрел, следи за ним.
— Угу.
— К нам поднимается киф. Вы все… — Пианфар повернулась к экипажу. — Вы все занимайтесь своим делом, ясно? Или, может, кому-то это не нравится?
Молчание.
— Не вмешивайтесь, даже если вам будет очень интересно.
— Есть, — прозвучало из множества глоток.
Тулли с тревогой посмотрел на нее. Хилфи не шевельнулась.
— Герен, займись связью. Хилфи нужно отдохнуть.
— Слушаюсь, капитан.
Хилфи слегка повернулась в кресле, прижала уши.
— Я же не сказала…
— Я знаю, ты не сказала ни слова. Я хочу, чтобы ты внимательно слушала и следила за кифом. Или тебе это не нравится?
— Нравится, тетя, — спокойно сказала Хилфи. Она повернулась к приборам и смотрела, как Герен отстегивает ремни своего кресла, чтобы занять ее место.
Пианфар тоже отстегнула ремни.
— Это проверка? — спросила Хилфи.
— Нет, — сказала Пианфар. — Не проверка. Теперь все по-настоящему. Я думаю, что ты знаешь ки-фов достаточно хорошо. Я права? Возможно, мне понадобится твое мнение.
Хилфи навострила уши. Ее отрастающие усы страдальчески опустились вниз. — Хочешь показать свою власть?
— Знаешь, не надо меня опекать.
— Не надо совершать ошибки.
Хилфи открыла рот; потом решительно закрыла. Ее уши встали торчком. На одном ухе виднелся небольшой шрам. В другом качалась золотая сережка.
— Ну что, согласна?
— Согласна. — Уши прижаты, голос звучит спокойно, зрачки расширены.
Открылась дверь лифта.
— У нас гости.
Наступило молчание. Пианфар встала навстречу группе, в центре которой маячила какая-то черная тень. Пианфар сжала зубы.
В отсеке между Тирен и Кимом стоял киф. Хил-фи встала, Герен заняла ее место.
— Тирен, первый сканер.
Тирен немедленно заняла пост. Ким остался возле Сккукука. Он был так же высок, как и киф, но вдвое шире в плечах. Тирен могла бы легко переломать кифу кости. Ким мог бы разорвать его на части. Связанные руки киф держал перед собой, поскольку завести их за спину было невозможно.
— Капитан, — сказал Сккукук.
Тулли слегка дернулся в кресле. Что-то промелькнуло на его лице — интерес, несомненно. А может, что-то другое. Однако Тулли сразу повернулся к кифу спиной и занялся приборами. Пианфар это оценила.
— Все в порядке, Сккукук? — Дань вежливости.
Сккукук поднял связанные руки и сразу их опустил. Его отвыкшие от света темные с красными ободками глаза слезились.
— Это глупо, — сказал Сккукук. — Привязать голову, чтобы я не мог ее опустить, гораздо эффективнее, хейни. Мы можем перекусывать провода.
— Спасибо. Я запомню. Ты знаешь, где мы находимся?
— На Кефке, я полагаю.
— Откуда ты знаешь? Киф пожал плечами:
— Таково было намерение хаккикта.
— Сиккуккута.
— Это хаккикт. Да.
— Это он тебе все рассказал?
— Это знали на всех наших кораблях.
— А ты… был на его корабле? Сккукук вжал голову в плечи.
— Или на корабле Актимакта?
— Сейчас я твой. — Голова поднялась, щелкнули челюсти. — Отдаю тебе свой сфик. Я опасен, даже в таком положении,
— Ты мне доверяешь. Скажи, Сккукук, ты знаешь Кефк?
— Да. Хорошо знаю.
— Как ты думаешь, почему они нас не атаковали?
— Тебе нужна моя помощь.
— Я задала тебе вопрос, киф.
Киф снова пожал плечами и показал связанными руками на сканеры.
— Покажи мне.
— Хэрел, выведи изображение на главный. Сканер заработал. Киф внимательно посмотрел
на экран.
— Смотри, — сказала Пианфар, — вот «Бдительность», «Аджа Джин» и «Харукк», идут на Кефк впереди нас, с ними еще несколько кораблей. Навстречу нам с Кефка вышли корабли-перехватчики, но они что-то не торопятся. Вот мы. Позади нас идет корабль тка. Остальные кифы находятся на корабле «Иккикк», который следит за всеми нами.
— Тка.
— Их корабль называется «Сооай». Киф слегка шевельнул руками.
— Это опасно.
— Почему?
Сккукук посмотрел на Пианфар и Хилфи. Воздух в отсеке уже пропитался запахом немытых тел хейни и человека. А теперь к нему добавился и сильный запах аммиака.
— Метановый народ непредсказуем.
— Почему ты так говоришь? Есть причины? Они что-то затевают, да?
— Да. — Запах аммиака становился невыносимым. Киф вспотел. — Советую быть осторожными. Не раздражайте это существо. Пусть войдет в док.
— По-видимому, на станции считают так же.
— Они поступают мудро.
— Значит, наше маленькое разногласие начнется в присутствии множества свидетелей?
— Кккт. Это нормально. Да. Метанодышащие есть всюду.
— Кем ты был — до того, как тебя выгнал Сик-куккут?
— Его скку. Подчиненный. Пианфар повела ушами:
— Ты был другом Актимакта, да?
— Я был его скку.
— Послушай, киф, у тебя есть единственный шанс рассказать мне обо всем так, чтобы я это поняла. Если затеешь какую-нибудь игру, я скормлю тебя Сиккуккуту на обед. После того как с тобой разберутся человек и моя племянница. Ты понял?
Голова кифа опустилась ниже плеч. Он поднял и опустил руки.
— Я понял, хейни.
— Тогда говори правду!
— Я отдал вам оружие. Я отдам ваших врагов. Назовите их. Или я найду их сам. Я отдам вам сфик. Хейни бывают глупцами.
— Кифы тоже, приятель. А что означает это приглашение с Кефка? Наши первые корабли уже заходят на посадку. Сиккуккут велит заходить и нам. Это ловушка, киф?
— Конечно ловушка!
— Чья?
— Сиккуккута. И кифов со станции. Никому нельзя верить. Расстреляйте всех и уходите отсюда. — Киф попытался развести руками. — Возможно, станция уничтожит всех остальных. Нанесите удар по «Аджа Джин» и выведите его из строя — Номес-тетурджай ведет вас на смерть. Сейчас «Харукк» для вас менее опасен, чем он. Кифы бросят своего хак-кикта во время атаки. Нанесите удар по «Аджа Джин» и по «Бдительности», если успеете. Ах да… — Киф втянул голову в плечи и опустил руки. — На
вашем корабле нет мощного оружия, а хейни не станут признавать ваш сфик. Сделайте, что я вам предложил, и уходите к Актимакту. Отдайте ему оружие, и он будет милостив к вам.
— О боги, — сказала Пианфар. Ее шерсть вздыбилась, она опустила уши, которые тут же выпрямились. Стоя возле кифа, Ким прижал от ярости уши. А Хилфи…
— Правильно, — сказала Хилфи. — Наш приятель киф так и поступил бы. Так чего же он ждет?
— Мне отвечать этому лицу?
— Отвечай, — сказала Пианфар, — и соблюдай вежливость, будь ты неладен, когда говоришь с членами моего экипажа. Ты принадлежишь всем нам.
Снова опущенные плечи, склонившаяся голова.
— Я отвечаю. Сиккуккут думает, что имеет достаточно сфик, чтобы заманить Актимакта туда, куда ему надо. Он считает, что имеет достаточно сфик, чтобы Кефк отдал ему оружие…
— …То есть?
— …то есть вот что. Они станут частью его сфик. Он на время захватит Кефк. Возможно, весь, целиком.
— Разумно, — сказал Ким.
— Это правда. — Сккукук снова попытался взмахнуть тонкими руками. — Кто виноват, что Сиккуккут глупец? Я? А вы отдаете ему сфик. Я лелею мысль, что это всего лишь военная хитрость.
— Ты ненавидишь Сиккуккута, да?
— Я даже не стал бы его есть.
Пианфар замутило.
— Как там дела, Хэрел?
— Пока все нормально, без изменений. Связь есть.
Может быть, у них еще было время загнать эту зверюгу обратно туда, где он сидел. А может, и не было.
— Привяжите его к креслу, — велела Пианфар Киму и Хилфи, — да поживее. Неизвестно, что нас ожидает. Привяжите покрепче.
— Это ни к чему. Я же говорил, что могу легко освободиться.
— Привяжите так, чтобы не мог.
— Не будьте глупцами, — сказал Сккукук, когда Ким и Хилфи взяли его за руки.
— Минутку, — сказала Пианфар. — Я хочу спросить. У Актимакта есть корабль под названием «Восходящая луна»?
— Я встречал их. Несколько раз. Кифы знают этот корабль. Они — кток какатк кти нанккхи сфи-кун — теряют сфик. Они передали Актимакту немного сфик Акуккака, но этого было мало. Их взяли на службу. Ктохт-сфик. У него хороший нож. Только без украшений. Очень ценный. Можно взять другой.
О боги, мышление кифов.
— Иди садись. Доверься мне, киф.
— Капитан шутит. Кроме того, я хочу есть. И протестую против подобного обращения.
Пианфар что-то прошипела и плюхнулась в свое кресло.
— Я желаю сказать капитану…
— Усадите его. Скорее. — Все еще вздыбив шерсть, она смотрела, как Ким и Хилфи, швырнув кифа в кресло четвертого оператора, стали крепко прикручивать его ремнями.
Тулли посмотрел на нее. В его глазах стоял ужас. Кресло четвертого оператора находилось совсем рядом с ним — слишком близко, как говорил красноречивый взгляд Тулли.
— Ты не виноват, — пробормотала Пианфар, — и я не виновата. — И громче: — У тебя есть работа, Тулли. Работать, понимаешь?
— Есть, — сказал Тулли и приник к экрану. Шур что-то тихо ему сказала. Он так же тихо ответил.
Пианфар повернулась к пульту.
— Киф говорит, это ловушка, — сказала Хэрел.
— Мы так и думали, — ответила Пианфар. — С самого начала, верно?
— Похоже, киф дал хороший совет.
— Разумеется. Они помолчали.
— Интересно, что задумал Джик? — спросила Хэрел. И через минуту: — Капитан, насчет «Бдительности» я не верю. Да и Джик уже не раз спасал нам жизнь.
— Так в чем же дело?
— Понимаете, капитан, Джик все-таки часто бывал в каких-то подозрительных местах и подолгу там пропадал…
— Я и сама, — Пианфар глубоко вздохнула, — об этом думала. А теперь стала задумываться еще сильнее.
В отсеке стояла полная тишина, в которой раздавалось лишь тихое гудение приборов.
— Вернуться в командный отсек? — спросила Тирен.
— Вернешься, когда будет нужно. Заскрипели кресла под телами Кима и Хилфи. На пульте загорелись красные сигналы, подтверждающие готовность экапажа.
— Кккк-ккт, — раздалось от кифа.
— Заткните его, — послышался голос Тирен.
— Джик на связи, — сообщила Хилфи. — Отвечает на наш запрос: «Идите, как шли». «Бдительность» передает: «Следуйте указаниям».
— Не отвечай, — сказала Пианфар. «Интересно, что они там задумали? Эхран и
Джик с этим кораблем тка…»
«Нанесите удар первыми», — посоветовал киф. Кифы так и поступили бы.
И тут ей в голову пришла мерзкая, отвратительная мысль: все может произойти, когда их корабли войдут в док и станут беззащитными, — случайный удар, неверный выстрел…
…если что-то пойдет не так, если их предадут и атакуют…
Всего лишь несчастный случай. Один корабль хейни случайно попал под огонь другого.
…Разнести винты «Бдительности» и бросить ее на милость кифов. Устранить свидетелей и уничтожить все записи…
Нет, Шанур так не поступают. Так поступил бы Сиккуккут.
— …Хочу удостовериться, что вы не столкнетесь с «Бдительностью» на Кефке…
Устранить свидетелей.
Если «Гордости» не станет — в банке данных «Бдительности» имеются кипы информации против Шанур. «Бдительность» спокойно вернется назад и представит все это хену, а потом расскажет, как Шанур предали всех хейни. Уничтожить «Гордость», устранить тем самым клан Шанур, и тогда Кохан Шанур будет низложен. Сразу со всех сторон налетят стервятники, и Эхран со своими прихвостнями получат то, чего и добивались, — власть.
Но ведь все может пойти и по-другому — если начнется стрельба.
Проклятый киф, это он заронил ей в голову подобные мысли. На «Бдительности» не было кифа-советчика: разве могла честная хейни с Ануурна даже помыслить о подобных вещах?
«Часто бывал в каких-то подозрительных местах», — сказала Хэрел о Джике.
Может, она, Пианфар, просто стареет и становится подозрительной, вот и весь ответ.
— Пришло распоряжение о швартовке, — сказала наконец Хэрел, словно они спокойно заходили в какой-нибудь порт Соглашения. — Секция номер двенадцать. Сначала Джик, потом Эхран, «Харукк» немного дальше.
— Сообщение из метанового сектора, — сказала Тирен. — Место для тка приготовлено.
— Просто идиллия, — заметила Хэрел. — Никакого тебе оружия, никаких сторожевых станций. Названия кораблей им тоже не нужно, провались они. Но в доке стоит корабль кненнов и шесть тка.
— Не нравится мне это, — сказала Пианфар. — Очень не нравится.
В порту находится горстка тка и еще два каких-то корабля, несомненно принадлежащих тка или чи, которые выращивали на Кефке свои культуры, а потом
пускали их в пищу или делали из них мебель. Для хейни чи были не опасны.
Но кненны — их не следовало упускать из виду. Сейчас они тихо сидели и занимались своими делами. И возможно, с любопытством наблюдали за сумасшедшими соседями из кислородного сектора.
— Передай, что распоряжения приняты, — сказала Пианфар.
— Ккккт, — произнес киф.
Корабль уже давно прошел отметку, с которой следовало начать торможение, заходи он в какой-либо знакомый порт. Их отставание от Джика не изменилось, а расстояние между ними и станцией сократилось.
Внезапно на пульте замигал номер Джика.