Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Иисус, не знавший Христа

ModernLib.Net / Религия / Черный Вадим / Иисус, не знавший Христа - Чтение (стр. 40)
Автор: Черный Вадим
Жанр: Религия

 

 


      6:57: "Я живу Отцом, и едящий Меня будет жить Мною..."
      Предположим, что Иисус все-таки не съел Отца - в физическом смысле. Тогда имеется в виду духовная пища, принятие его духа. Но это противоречит не только популярному христианскому обряду, но и 6:51, где Иисус демонстрирует разницу между своими духом и плотью.
      Кроме того, предполагая определенную уникальность Иисуса, "Я живу Отцом" означает в данном контексте, что Иисусом может жить только один "едящий его", но не все христиане.
      Да и процесс обретения Иисусом духа Б. не может быть таким же, каков процесс обретения христианами духа Иисуса. И существует ли самостоятельный дух Иисуса, если у него нет теологически самостоятельной воли, 1:38? Похоже, что Иисус вообще не имел собственного духа, но получил его только во время крещения. Хотя, конечно, ниспослание святого духа при крещении больше напоминает адаптацию популярного (в т.ч. у гностиков) обряда.
      Иерархия Отца и Иисуса проистекает из желания представить Иисуса теологически самостоятельной фигурой. Несомненно, это спекуляции Иоанна. Гностики считали достижимым единство с мировым духом без посредника, как Иисус.
      Ин6 - необычно длинная глава (смысловой блок). Вероятно, эвхарист был заимствован из прототекста, расширен в соответствии с принятой к тому времени важностью обряда и помещен в лексически соответствующий контекст - после истории с пятью хлебами. Затем - Иисус как хлеб с неба, затем - поедание плоти.
      6:61: ученики ропщут на такие слова Иисуса. Неужели кто-то стал бы роптать даже на такие слова после показанных чудес? Или чудеса были неубедительны, или их не было вовсе, или весь эпизод эвхариста - вымысел.
      6:65: "для того-то говорил Я вам, что никто не может придти ко Мне, если не дано будет ему от Отца". 6:44: "Никто не может придти ко Мне, если не привлечет его Отец".
      То есть, вдохновение Б. - необходимое условие веры в Иисуса. 6:38: Иисус творит волю Пославшего его. Тогда, воля Б. - чтобы иудеи верили в Иисуса. Но почему же тогда они не получили от Б. вдохновения - необходимого условия веры, согласно 6:65? Налицо логический замкнутый круг.
      8:19: "если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего". Мф11:27: "...И Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть". Каждый ли принявший Иисуса познает Б. или только тот, кому Иисус хочет открыть?
      6:65 и 8:19 образуют логический замкнутый круг: узнать Б. можно только через Иисуса, к которому можно придти только через Б.
      "Кому Сын хочет открыть". Знание Б. приближает к Нему. Полное знание ("открыть") соответствует полной тождественности с Б. Знать Себя может только Сам Б. Эта ступень заведомо недостижима для людей.
      Кстати, 6:44: "Отец, пославший Меня". Иисус не говорит "Отец мой", но все же использует уточнение "пославший меня". Похоже, Иоанн заимствует из прототекста, в котором Иисус называет Б. Отцом в духовном смысле, без патерналистской окраски.
      6:70: Иисус ученикам: "но один из вас дьявол".
      Совсем непонятно: Иисус активно изгонял бесов, а тут принял дьявола в ученики. 15:16: "Я вас избрал..." И дьявол спокойно слушал его проповеди.
      Иисус знал о замысле дьявола и соглашался с ним. То есть, у Иисуса и дьявола были одинаковые цели?
      Если люди смогли погубить тело Иисуса, то это тем более мог бы сделать и дьявол - не прибегая к помощи людей. То есть, задачей дьявола не было погубить Иисуса.
      По Иоанну, дьявол желал именно предать Иисуса - погубить его руками иудеев. А Иисус помогал ему в этом замысле - своим содействием! А в чем же вина иудеев, если этого желали и Иисус, и дьявол?
      6:71: "Это говорил Он об Иуде Симонове Искариоте, ибо сей хотел предать Его, будучи один из двенадцати". Но 6:60: "Многие из учеников Его говорили..."
      Фраза "многие из учеников" явно указывает на то, что учеников было гораздо больше двенадцати. Позднее число апостолов было зафиксировано. Это идентифицирует 6:71 как позднюю вставку (осуществленную Иоанном в прототекст). Что согласуется с нашим представлением об отсутствии предательства Иуды в ранней традиции.
      7:3-5: "Тогда братья Его сказали Ему... пойди в Иудею, чтоб и ученики твои видели дела, которые Ты делаешь... ибо и братья Его не веровали в Него".
      То есть, ученики не видели чудес Иисуса, хотя сами участвовали в истории с пятью хлебами? Очевидно, что на пиру в Кане с Иисусом и матерью были и братья - которые бы видели превращение воды в вино. И не верили? Скорее, не видели чудес.
      Мария наверняка знала о непорочном зачатии. И - даже не дала понять братьям Иисуса о его сверхъестественном происхождении?
      7:7: "мир... Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы..."
      Но 5:18: "искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцом Своим называл Б., делая Себя равным Б." То есть, отнюдь не за свидетельство о мире его ненавидели. Нарушение субботы не наказывалось казнью, а называть Б. Отцом вообще было совершенно приемлемо. Впрочем, конечно, патримониальный контекст, в который Иисус вставлял этот термин, мог показаться богохульством.
      В разных местах Иисус указывает, что он пришел судить или не судить, спасти - но не для свидетельства о зле. Собственно, такая функция, хотя и ведет к раскаянию, несколько расходится с теологической концепцией спасения. Если Иисус пришел только для свидетельства о зле, то о каком спасении может идти речь? И какое зло искупал Иисус своей жертвой, если это зло продолжающееся?
      7:8: Иисус говорит братьям, что не пойдет в Иерусалим на праздник Суккот. 7:10: Иисус тайно идет на праздник. Ложь никогда не одобрялась - как Иисус мог к ней прибегнуть?
      7:33-34: "Иисус сказал им: еще не долго Мне быть с вами... будете искать Меня и не найдете; и, где буду Я, вы не можете придти".
      Фм38: "Иисус сказал: "Вы часто желали услышать слова, которые Я говорю вам, и вам не от кого больше их было услышать. Наступят дни, когда вы будете искать Меня и не найдете".
      Вероятно, согласование с Фомой здесь чисто случайное. Совпадает только одна фраза, и та довольно короткая. Это довольно самоочевидный литературный оборот.
      7:38: "Кто верует в Меня, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой".
      В Библии такого текста. Типичное для Иоанна описание ужасов.
      7:39: "Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него..." То есть, принятие духа есть следствие веры в Иисуса. Иоанн никак не может определиться. 7:38-39 противоречит 6:65.
      Опять же, 39 не объясняет 38. Допустим, иудеи поверили в Иисуса и приняли дух. Какие реки все-таки потекут из чрева? Ведь не станет же каждый из верующих источником духа сам по себе?
      В иудейской традиции, вода связывалась, скорее, с мудростью, Прит5:15-16: "Пей воду из своей емкости, текущую воду собственного источника. Разве должны быть твои ручьи рассеяны среди чужеземцев..." Здесь двойной смысл: своя вода и знание мудрости своего народа.
      Также, с Торой (соответственно, источник живой воды - источник знания Торы). Впрочем, по мере проникновения в иудаизм концепции духа, живая вода стала и его метафорой - особенно у сектантов.
      Иоил2:28: "изолью от духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения". То есть, речь все-таки идет о мессианской эре - которая при Иисусе не наступила. Более того, Иисус, зная о предстоящем развитии событий, вынужден был знать, что его приход не знаменует конца дней.
      Зах12:9-10: "И будет в тот день, Я истреблю все народы, нападающие на Иерусалим... на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили..." Здесь описывается одномоментное событие, а не принятие духом каждым человеком по мере уверования.
      7:39 продолжает: "ибо еще не было Духа Святого, потому что Иисус еще не был прославлен". То есть, принятие духа связано не с верой индивидуумов, а с массовым прославлением Иисуса? Тогда в чем ценность индивидуальной веры?
      Вероятно, Иоанн запутался в гностической концепции крещения, изложенной, в частности, в Фп75: "Живая вода есть тело. Нужно, чтобы мы одели живого человека..." То есть, при крещении посвящаемый обретает новое тело, символизируемое живой (проточной) водой, в которой осуществляется крещение. Кстати, в церковных обрядах ошибочно используется стоячая вода.
      7:49: фарисеи говорят служителям Храма, не схватившим Иисуса: "Но эта толпа, невежественная в законе - проклята".
      Это очень, очень сильное выражение. Трудно себе представить, чтобы его применили фарисеи, тем более в присутствии священников. А вот для агрессивного Иоанна такие выражения и проклятия - норма.
      8:3-11: к Иисусу привели женщину, взятую в прелюбодеянии, и спрашивают, побить ли ее камнями по Закону.
      Здесь определенные проблемы. В тогдашней Иудее предавать смерти мог только римский префект, хотя у иудеев и была привилегия обращаться к нему для наказания по Закону, в дополнение к законам Рима. Поэтому вопрос был чисто риторический, побитие камнями было бы расценено римлянами как убийство. Кстати, именно поэтому сомнительны и описания попыток иудеев побить Иисуса камнями. Отдельные случаи имели место, но как буйство толпы, а не организованный процесс (и то, возможно, только в отсутствие римлян). Более того, сам процесс побития камнями был строго регламентирован и, судя по описанию M.Sanh6:4 максимально (конечно, для этой ситуации) гуманизирован. Толпа бросала камни, только если осужденный был жив после того, как первый свидетель бросил его на камни, и второй свидетель ударил его камнем в сердце.
      Даже в строгих рамках Закона, женщина подлежала суду. Соответственно, абсурдно выглядит обращение к Иисусу. Либо толпа намеревалась ее линчевать, и тогда совет не требовался, либо казнить на основании Закона - и тогда ее следовало предать официальному суду, а не спрашивать Иисуса.
      Вряд ли в тогдашней Иудее настолько точно соблюдался древний Закон. Так, притча в Ber.r.69: "Однажды в Кесарии был судья магистрата, который осуждал на смерть грабителей и развратников. Услышали как, прежде чем покинуть скамью, он сказал: 'Прошлой ночью я сам ограбил и напал на женщину'". То есть, сама возможность осуждения на казнь за разврат представлялось как нечто заведомо чрезмерное. Кстати, здесь общая традиция с "не судите".
      Собственно, далеко не всякое прелюбодеяние наказывалось - в общем случае, только супружеская измена, Лев20:10-21. Втор22:20-21 добавляет еще отсутствие девственности. Иоанн отнюдь не показывает, что эта женщина вообще подлежала наказанию.
      Более того, даже по Закону женщину не совсем собирались казнить. Ее испытывали, давая ей "горькую воду" - легкое слабительное. Поскольку она оставалась жива, то объявлялась невиновной.
      Иисус предлагает первым бросить камень тому, кто сам без греха. Такое мнение вряд ли могло принадлежать раввину. Во-первых, иудаизм требует в данном случае объективности свидетеля, почти независимо от его собственной греховности (кроме тех случаев, когда собственные грехи не позволяют ему выступать свидетелем).
      Во-вторых, автор подменяет понятия греха и нарушения заповедей. Это несколько разные концепции. В языческой традиции, человек несет грех неопределенно долго. В иудаизме, нарушение заповеди перестает быть проблемой после определенной процедуры (например, очищения, наказания и т.д.), естественно, сопровождаемой раскаянием. Поэтому те, кто нарушил заповеди, вообще говоря, имели религиозные основания наказывать других нарушителей.
      В-третьих, предложение о наказании только безгрешными не может быть реализовано, и противоречит прикладному характеру иудаизма. Оно не совместимо с практической этикой.
      В-четвертых, несколько странно представить себе безгрешного человека, бросающего камень. Например, деву Марию.
      В-пятых, первым бросить камень должен был свидетель, а не любой человек из толпы.
      В-шестых, процедура казни предусматривала, что человека сначала бросают на камни, а не наоборот.
      Это явная вставка, отсутствующая в наиболее старых манускриптах. Потом она встречается со множеством вариаций текста и в разных местах - даже у Луки. Христиане явно захотели иметь собственный аналог истории, популярной во многих религиях (полностью аналогичные тезисы есть у Кришны и у Будды).
      На заимствование указывает и то, что вопрос об осуждении стоит только в отношении женщины. Это соответствует индуистским традициям, но не иудаизму: побитию камнями подлежали оба.
      Отсутствие этого эпизода в ранних манускриптах невозможно объяснить неприятием тезиса, например, иудеями. Наверняка ко времени Иисуса супружеская измена уже не наказывалась побитием камнями. Судя по многочисленности тезисов в Библии с критикой этого греха, он был весьма распространен. Поэтому слова Иисуса были бы восприняты как удобное объяснение нарушения Закона, а отнюдь не как призыв к его нарушению.
      8:12: "Я - свет мира. Всякий, следующий за мной, не будет ходить в темноте, но получит свет жизни".
      Мф5:14: "Вы - свет мира. Не может укрыться город, стоящий на вершине горы".
      Так в ком воплощен свет: в Иисусе или в иудеях?
      8:14: "Иисус сказал... если Я и Сам о Себе свидетельствую, свидетельство Мое истинно..." 5:31: "Если Я свидетельствую Сам о Себе, то свидетельство Мое не есть истинно..." 8:18: "Я Сам свидетельствую о Себе..."
      8:18: "свидетельствует о Мне Отец, пославший Меня". 5:32-33: "Есть другой, свидетельствующий о Мне... Вы посылали к Иоанну, и он засвидетельствовал об истине". Так на чье свидетельство ссылается Иисус?
      8:15: "Я не сужу никого..." 8:16: "А если и сужу Я, то суд Мой истинен..." 5:22: "Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну..." 8:50: "Я не ищу Моей славы; есть Ищущий и Судящий..." 3:17: "Ибо не послал Б. Сына Своего в мир, чтобы судить мир..." 9:39: "На суд пришел Я в мир сей..."
      8:16-17: "А если и сужу Я, то суд мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец... двух человек свидетельство истинно". Оставим в стороне то, что Иисус считает себя и Б. двумя разными явлениями. Оставим в стороне и то, что себя и Б. он называет людьми. Неужели Б. требуется еще один свидетель? И противоречие концепции Суда - Иисус предполагает, что он и Б. (порядок оригинала!) могут совершать текущие суды время от времени ("сужу" в настоящем времени).
      8:17: "В законе вашем написано..."
      Каким образом религиозный иудей мог сказать "вашем законе"?
      Интересно, почему эта фраза появилась у Иоанна. Хотел ли он противопоставить Иисуса иудеям? Показать, что Иисус не причислял себя к народу, а был воплощением духа? Просто не задумывался над текстом?
      8:20: "Сии слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме..."
      Храмовая сокровищница представляла собой отдельный зал, охраняемый стражей. Там не могла находиться толпа слушающих Иисуса. Впрочем, как и он сам.
      Возможно, Иоанн компилирует здесь какой-то прототекст, в котором речь идет не о хранилище, а о месте для пожертвований.
      8:21: "Я отхожу, и будете искать Меня, и умрете во грехе вашем".
      Но разве поиск - обращение к Иисусу - не ведет к спасению в христианской теологии? 8:24: "если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших". 8:21(никто не спасется) противоречит 8:24. Кстати, не-христианам путь к спасению закрыт? Тогда что ограничивает их поведение, в том числе и по отношению к христианам?
      8:32-34: "И познаете истину, и истина сделает вас свободными... всякий, делающий грех, есть раб греха..."
      Ис42:7: "Чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения..." Евреев3: "Господь есть Дух, и где Дух, там свобода". Zohar1:132: "Тот, чье занятие - изучение Торы, - свободный человек в обоих мирах".
      То есть, речь идет не о мирском грехе, а о религиозном невежестве, о незнании святого духа.
      Рим6:12: "Итак да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам не повиноваться ему в похотях его..." Иоанн явно строит тезис на популярной традиции рабства греха.
      11:35: "Но раб не пребывает в доме вечно: сын пребывает вечно..."
      То есть, допускается, что грешник - раб греха - пребывает в доме - Царстве Небесном, - пусть даже не вечно?
      Если здесь гностическое противопоставление дьявола (раба) и Иисуса (сына), то под "домом" понимается мир. Тогда Иоанн говорит, что Иисус всегда пребывал в мире. Но тогда теряется значение пришествия Иисуса в мир (он всегда в нем) и его отвержения иудеями (он был в мире вечно - следовательно, его вечно не принимали). А на протяжении истории мира Иисус и дьявол в нем сосуществовали. Либо они жили мирно, либо власти Иисуса недостаточно, чтобы сокрушить дьявола. В силу неизменности Б. (и неизменных свойств его эманаций), власть Иисуса не может увеличиться, и он никогда не сможет избавить мир от дьявола.
      8:41 приводит очень интересную трактовку, возможно, объясняющую концепцию непорочного зачатия: "сказали Ему: 'мы не от любодеяния рождены; одного Отца имеем, Б.'"
      То есть, Иудеи говорили об Отце и рождении именно в духовном аспекте аналогично Иисусу.
      8:44-47: Иисус отвечает: "Ваш отец дьявол... он был убийца... вы не от Б."
      Неужели Иисус собрался спасать потомков дьявола? Нельзя допустить, что эта фраза была произнесена в запале дискуссии: ведь тогда получается, Иисус мог утратить равновесие духа, признак божественной сущности. Его состояние вообще не должно было изменяться под влиянием людей.
      8:48: "не правду ли говорим, что Ты самарянин?" 7:52: "из Галилеи не приходит пророк".
      8:57: "Тебе нет еще пятидесяти лет..."
      Едва ли так сказали бы 30-летнему человеку.
      Если Иисус начал проповедовать в 30 (Лк3:23), то за 20 лет к нему бы все привыкли и не стали бы его вдруг казнить.
      8:58: "прежде, нежели был Авраам, Я есмь".
      Иисус не мог так сказать: на иврите "Я есмь" означает "Б."
      Кстати, если Иисус пришел на землю только для кратковременной инкарнации, то в чем тогда важность его распятия? Он опять вернулся к состоянию чистого духа, которое он сам проповедует у Иоанна как смерть и воскрешение "здесь и сейчас".
      Здесь характерный эллинизм. Еще Аристотель считал небесные силы (и, таким образом, Иисуса) вечными. В иудаизме же ангелы и пр. сотворены Б.
      8:59: "Тогда взяли камни, чтобы бросить в Него; но Иисус скрылся и вышел из храма..."
      Точно уже нельзя установить, но откуда в Храме - с мозаичным полом - было большое количество камней? Да и побить в Храме иудеи бы не могли.
      9:2-3: "Ученики Его спросили у Него: 'Ребе! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?' Иисус отвечал: 'не согрешил ни он, ни родители его, но чтобы на нем явились дела Б.'"
      Античные люди могли полагать, что болезни происходят от грехов. Но неужели божественный Иисус тоже полагал, что все болезни произошли или от греха, или для того, чтобы Иисус мог исцелять?
      9:11: прозревший слепой рассказывает о том, как Иисус вылечил его грязью, смешанной с плевком: "Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои..."
      Как слепой мог увидеть, чем именно намазал его Иисус? Впрочем, слюна, смешанная с землей или глиной, была популярным целительным средством.
      9:22: родители слепого отвечают о его прозрении уклончиво, "потому что боялись иудеев; ибо иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги..."
      Мог ли иудей апостол Иоанн так сказать? Естественно было бы сказать "боялись фарисеев", но не "иудеев".
      Сам Иисус себя не называл у Иоанна Мессией, но Сыном Б., предполагая более высокий статус.
      "Отлучать от синагоги": когда Иоанн это писал, Храма уже давно не было. Иоанну даже не пришло в голову, что, скорее, христиан должны были изгонять из Храма, а не из синагоги.
      "Сговорились отлучать от синагоги": Иоанн явно экстраполирует события собственного времени. Между Иоанном, началом изгнания христиан из синагог и Иисусом прошло изрядное время: события настолько стерлись в памяти, что Иоанну уже кажется естественным, что христиан не пускали в синагоги при Иисусе. То есть, "проклятие сектантам" (или другое отлучение) для Иоанна - события очень давние, отстоящие отнюдь не на несколько лет. Этот тезис невозможно датировать ранее чем концом (даже не серединой) 2в.
      9:27: излеченный слепой продолжает перебранку с фарисеями: "я уже сказал вам, и вы не слушали... или и вы хотите сделаться Его учениками?"
      Допустим, что такой пренебрежительный тон по отношению к учителям действительно был позволителен. Но откуда слепой знал об учениках Иисуса? Тем более, "и вы..." - то есть, он знал о множестве учеников Иисуса. Слепой их не разглядывал, 9:12: "Тогда сказали ему {слепому}: 'Где Он?' Он отвечал: 'Не знаю'".
      Кстати, не применима традиционная ссылка на Ис42:6-7: "Я, Господь, призвал Тебя... Чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения..." Явно речь не идет о физически слепых.
      9:39: "на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы". Агрессивность Иоанна здесь видна, а вот где гуманность и справедливость Иисуса? Почему же необходимо духовно ослеплять "видящих" - то есть, людей, искренне старающихся разобраться в Законе, пусть и весьма консервативных?
      10:1-7: "входящий дверью есть пастух овец. Сторож ему отворяет, и овцы слушаются голоса его. Он зовет своих овец по имени и выводит их... Я дверь овцам".
      Ошибка: пастырь - входящий, а не сторож. Иисус же называет себя "дверью" то есть, не пастырем. Соответственно, Иисуса не следовало слушать.
      Иоанн явно пытается совместить доктрину Иисуса - пути со стандартной притчей о пастыре.
      10:8: "Все, сколько приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их".
      Как это - все? Иисус пренебрегает пророками - на которых Евангелия интенсивно ссылаются? И их-то иудеи как раз слушали.
      10:11-12: "Я хороший пастух. Хороший пастух полагает жизнь свою за овец, а наемник... видит приходящего волка и оставляет овец и бежит..."
      Наемник - у кого? Видимо, у Б. (очевидная грубость, впрочем). От какого волка? Поскольку Иисус не имеет в виду, что он собирается защищать иудеев от физического врага, очевидно, волк - духовный враг, дьявол. Но почему бы стал бежать от дьявола наемник - посланный Б.? Библия не описывает бегства пророков. Если же речь о лжепророках, то они не наемники.
      10:15: "и жизнь Мою полагаю за овец". 8:58: "прежде, нежели был Авраам, Я есмь".
      Но, если Иисус вечен, то в чем же ценность отдания им жизни? И, судя по его описанию царства небесного, не одолжение ли сделали ему иудеи, отправив его туда пораньше?
      Кстати, о вечности Иисуса: за всю библейскую историю неужели он не совершил ничего, что нашло бы отражение в Библии?
      10:17: "Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою..."
      Если любовь вообще может быть "почему", то любил ли Б. Иисуса раньше - до того, как он собрался отдать жизнь?
      10:18 продолжает: "Никто не отнимает ее {жизнь} у Меня, но Я Сам отдаю ее..." Мф26:39: "Отче Мой! если возможно, да минуем Меня чаша сия; впрочем, не как Я хочу, но как Ты".
      10:28: "и никто не похитит их {овец} из руки Моей..."
      Мф18:6: "А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы... потопили его..."
      10:30: "Отец и Я - одно".
      А могут ли быть у одного такие раздвоения? 6:44: "Никто не может придти ко Мне, если не привлечет его Отец..." 5:20: "Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам..." 5:30: "Я ничего не могу творить Сам от Себя..." 8:18: "свидетельствует о Мне Отец, пославший Меня". Мф10:33: "А кто отречется от Меня пред людьми, отрекусь и Я от того пред Отцом Моим Небесным".
      10:33-34: Иудеи собираются побить Иисуса, за то, что он называет себя Б. "Иисус же отвечал им: не написано ли в законе вашем: "Я сказал: 'Вы боги'?"
      Ссылка на Пс82:6 - плохое обоснование исключительности Иисуса. Там речь, по-видимому, идет о людях вообще. Маймонид полагает, что описывается приближение людей к Б. в их понимании.
      11:8: "ученики сказали Ему: 'Ребе! давно ли иудеи искали побить тебя камнями, и Ты опять идешь туда?'"
      Все ученики Иисуса были - и, естественно, считали себя - иудеями. Причем, как раз правильными иудеями, принявшими Мессию. Поэтому они описали бы желающих убить Иисуса как-то конкретнее.
      Ин11 описывает воскрешение Лазаря.
      Здесь, возможно, склеены две традиции, мистическая и буквальная.
      11:11-13: Иисус объявляет ученикам о смерти Лазаря: "уснул, но Я иду разбудить его... Иисус говорил о смерти его, а они думали, что он говорит о сне обыкновенном". Речь идет о чуде воскрешения.
      11:15: "Я радуюсь за вас, что Меня там не было, что вы можете уверовать. Но пойдемте к нему".
      11:16: "Фома... сказал ученикам: 'Пойдем тоже, чтобы умереть с ним'". Последнее местоимение является предметом дебатов. Имел ли Фома в виду Иисуса или Лазаря? Предыдущее местоимение указывает на Лазаря, и грамматически корректно полагать, что Фома также указывает на Лазаря. В этом случае описывается мистический ритуал смерти и рождения заново, в котором хотели принять участие и ученики.
      С другой стороны, Иоанн вполне мог ошибиться в употреблении местоимения, имея в виду Иисуса. Такое толкование тоже имеет смысл. В 11:8 упоминается опасность для Иисуса посещения Вифании. Фома мог предложить ученикам разделить судьбу Иисуса.
      11:33: "Когда Иисус увидел ее {Марию} плачущий, он вострепетал духом и стал взволнован". Буквальный перевод контрастирует со спокойствием Иисуса, когда он говорит ученикам в 11:4: "эта болезнь не к смерти, но к славе Б." Garrett указывает, что соответствующее греческое слово, употребляемое в отношении пророка или волшебника, означает состояние экстаза перед совершением чуда.
      Иоанн, видимо, использует ТайнМк или общую традицию. Описание воскрешения в Вифании, присутствующее в ТайнМк, явно отредактировано Иоанном.
      На происхождение эпизода вне Иудеи указывает и то, что Иисус шел в Вифанию три дня - хотя находился рядом с ней. Представляется интересным объяснение воскрешения Лазаря как мистического ритуала посвящения. Впрочем, евангельское изложение указывает скорее на стандартное чудо.
      11:42: "Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал для народа... чтобы поверили, что Ты послал Меня".
      Если даже первую часть обращения нужно было говорить вслух для народа, то для чего говорить вслух 11:42?
      11:44 о воскрешении Лазаря: "и вышел умерший, обвитый по рукам и ногам..."
      Как же он мог идти - с туго связанными ногами ?
      11:47-57: "Тогда первосвященники и фарисеи... говорили: что нам делать? Этот человек много чудес творит... дали приказание, что, если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его".
      Тут совершенно неестественное поведение для людей, которые знали о множестве чудес и воскрешении Лазаря. 11:48: "Если оставим Его так, то все уверуют в Него, - и придут римляне и овладеют и местом нашим и народом". Но Иоанн не содержит никаких ссылок на призывы Иисуса повиноваться только Б. Матфей же прямо указывает, что Иисус предложил отдавать кесарю подати.
      О готовности иудеев - и, в частности, священников - принять Мессию говорит признание таковым бар Кохбы, даже без всяких чудес. Впрочем, здесь мог быть и субъективный фактор: он претендовал на роль военного лидера, по-видимому, не оспаривая позицию священников и не критикуя их.
      Иоанн упоминает две группы: "первосвященники" и "фарисеи". Возможно, здесь отголосок традиции, когда первосвященники были саддукеями. Более вероятно, что во время Иоанна фарисеи уже не рассматривались христианами как потенциальные сторонники (принимавшие концепцию воскресения), но были основными оппонентами в иудейской среде. Во 2в. фарисеи, видимо, стали доминирующей сектой и уже сами, вместо саддукеев, начали притеснять христиан.
      У Иоанна чудеса служат иной цели, чем у Матфея. Последний, обосновывая пророчествами, считает чудеса свидетельством даже не столько пришествия Мессии, сколько исцелением, обещанным перед концом дней. Иоанн же рассматривает их, весьма практично, как убедительное доказательство власти Иисуса.
      11:49: "Каиафа, будучи в тот год первосвященником..."
      Каиафа был первосвященником 19 лет. Иоанн употребляет не "тогда", а именно "в тот год", считая пребывание Каиафы в этом сане кратковременным.
      12:3 аналогичен Мф26:6. В доме воскресшего Лазаря, Мария помазывает ноги Иисуса миром и вытирает их волосами. Для надежности, этот эпизод еще раз описывается в 11:2 - еще до воскрешения Лазаря: "та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими".
      Вместо воскресшего Лазаря, у Матфея - излеченный от проказы Симон. Интересно, решил ли Матфей не искушать доверие читателя рассказом о воскрешении или Иоанну потребовалось главное чудо, для которого исцеление прокаженного было недостаточно солидно? Детали же совпадают: Вифания, дом исцеленного, помазание очень дорогим миром, возмущение учеников такой тратой.
      12:31: "Ныне суд миру сему..."
      Но последний день не наступил. Описание Суда в Ветхом Завете - совершенно иное. Если под "судом" имелось в виду "осуждение", то и это неправильно, поскольку судьбы решаются именно в последний день, а не до того - иначе Суд потерял бы всякий смысл.
      12:31 продолжает: "ныне правитель мира сего изгнан будет вон".
      Это типичный гностический дуализм, предполагающий, что миром правит дьявол. Результатом должно было бы явиться воцарение в мире доброго бога, царство небесное на земле. Что не имело места.
      Кстати, традиционно христианство приписывает Иисусу эпитет "князь мира", Ис9:6.
      12:32: "И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к себе".
      Как же - "всех"? 3:18: "Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден..."
      12:38: "Да сбудется слово пророка Исаии: 'Господи! кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?'"
      Иоанн искажает смысл Ис53:1: "Кто поверил тому, что мы слышали?"
      12:48: "Отвергающий Меня... имеет судью себе. Слово, которое Я говорил, будет судьей в последний день".

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63