Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Путешествие на Запад. Том 1

Автор: Чэн-энь У
Жанры: Классическая проза,
Фэнтези
Серия: Путешествие на Запад
Аннотация:

Написанный У Чэн-энем (1500—1582) около 1570 г. роман “Путешествие на Запад” стал началом жанра фанстастической или героико-фантастической эпопеи. Повествование о похождениях Сунь У-куна – царя обезьян – стало одним из любимейших в Китае и одним из самых известных за рубежом.

Роман У Чэн-эня “Путешествие на Запад” основывается на народных легендах о путешествии монаха Сюань-цзана в Индию (VII в.). Постепенно сюжет обрастал дополнительными подробностями, становясь все больше похожим на волшебную сказку – появлялись дополнительные сюжеты, не связанные с основной темой, новые персонажи. У монаха появляются “волшебные помощники” – царь обезьян Сунь У-кун, сосланный на землю за устроенный им переполох в Небесном дворце, и свинья Чжу Ба-цзе, также сосланный с небес за провинности. Сунь У-кун – персонаж героический, Чжу Ба-цзе – комический. Вместе с монахом Сюань-цзаном они образуют весьма интересную группу, очень по-разному реагирующих на действительность.

В романе У Чэн-эня вслед за народными легендами персонаж Сунь У-куна выходит на передний план, именно он побеждает врагов, пока монах Сюань-цзан рассуждает о всеобщей добродетели и непротивлению злу. Именно Сунь У-кун стал одним из любимейших героев китайской литературы, символом жизненной силы и бунтарства.

Роман трактуется и как буддийское наставление, и как символическое отражение народной борьбы, и как волшебная сказка, и как роман о поисках истины. Так или иначе, роман является знаковым для китайской литературы и культуры в целом.

В книге присутствуют иллюстрации.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Гриша комментирует книгу «Трое из Леса» (Никитин Юрий Александрович):

Книга так себе. Вначале вроде немного затянула, но потом пошло много логических нестыковок, вклинились фразы с современной терминологией порушив этим весь образ, созданный в начале истории... Но более всего расстроился, когда расказ, после первой трети прочитанного, утратил обьемность и красочность, словно автор потерял вдохновление и попытался побвстрее завершить рассказ... В общем создалось впечатление, словно эта книга выпущена недоработанной.

Еврею! комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

«О люди Писания! К вам явился наш Посланник, который разъяснит вам многое из того, что вы скрываете из Писания, и воздерживаетесь от многого». (К 5:15). «Затем мы внушили тебе: Исповедуй религию Ибрахима, ведь он был ханифом и не был из числа многобожников» (К 16:123 ) и Ибрахим не был ни иудеем, ни христианином. Он был ханифом, мусульманином и не был из числа многобожников» (К 3:67 )

Неля комментирует книгу «Хозяйка гостиницы» (Грекова И.):

Книга замечательная.Долго искала.Спасибо!!!

борис комментирует книгу «Король Лир» (Шекспир Уильям):

Поклон за книги.Без.ком.

Ольга комментирует книгу «Сад камней (хокку, танки, бронетранспортеры)» (Неизвестен Автор):

"Сад камней" родом из Владивостока. Читала это произведение в 1987-1988 гг в местном Самиздате. Наверное, при желании, можно найти людей причастных к выпуску номеров Самиздата. Но, давно это было....

ДанчиК=) комментирует книгу «Робинзон Крузо» (Дефо Даниэль):

Книга СУпеР(=

Сергей Мотков комментирует книгу «Уже написан Вертер» (Катаев Валентин Петрович):

На днях впервые прочитал "Уже написан Вертер" В. Катаева. Сильная вещь! Сразу вспоминаются "Окаянные дни" И. Бунина. Те же комиссары и чекисты местного разлива, ликвидирующие "контру". Повесть ярко антисоветская. Удивительно, что на склоне лет В. Катаев решил вспомнить 1919-1920 год. Рекомендую всем!

Катя комментирует книгу «Первый матч» (Екатерина Неволина):

внизу подписано:Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя. Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги. скачать нельзя ее

Анатолий Юркин комментирует книгу «Куда уходит вчера (Ралион 5)» (Бояндин Константин Юрьевич):

•С точки зрения стиля мир Рэлиона — это, выражаясь словами В. Гусева, образец «клишированности художественного мышления» современного сочинителя-фантаста. А что по содержанию? Какова идеология цикла? Какова философия автора с высшим техническим образованием? Мир Рэлиона — это эксплуатация одного мошеннического приёма, доступного и характерного для человека из СССР, из 80-х. Это поэтика русской деревенской прозы, популярной в начале 1980-х годов, и увязанной с рептилиями и прочими фэнтазийными образами. По сути, штампы деревенской прозы, использованные для рассказа о дружбе людей (колхозников) и рептилий (кулаков и середняков, единоличников). Отсюда — сон сморил рептилию под поленницей, с которой сверзился колхозный богатырь, которого сон сморил… И так до бесконечности… цикла. При этом за скобками остаётся тот факт, что в русском мире никогда не спали под поленницей! Заснёшь под поленницей на животе, множество щепок (шутка в стиле создателя Рэлиона) ударит по затылку. Впадёшь в дрёму на спине, сокрушимое полено выбьет сокрушимые зубы… Ну, не спали русские люди под поленницей! •Иное дело, волшебный и загадочный мир Рэлиона. Мир Рэлиона — это система персонажей русской деревенской прозы, уснувших под поленницами, сложенными из магических щепок! Причем, уснули рептилии под поленницей потому, что устали от беспрерывных кивков и приседаний. •Тогда что собой представляет мир Шамтерана?


Информация для правообладателей