Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пусть это вас не беспокоит

ModernLib.Net / Детективы / Чекалов Денис / Пусть это вас не беспокоит - Чтение (стр. 16)
Автор: Чекалов Денис
Жанр: Детективы

 

 


      Поручения, которые мне приходилось выполнять, были самыми разными. Чаще всего они имели мало общего с обычной гарнизонной жизнью. Помню, однажды мне пришлось вламываться в местный бордель и отыскивать там наградной пистолет. Одна пьяная шлюшка ради смеха умыкнула его у заезжего полковника. Забавная была история.
      Рендалл весело улыбнулся своим мыслям, но в этой улыбке не было тепла. В Рендалле вообще не было тепла.
      -- Но далеко не все поручения были такими легкими. Чаще всего мне доставалась какая-нибудь дрянь, где одновременно требовалось быть и умным, и смелым. Такое сочетание встречается редко, а среди военных особенно.
      Однажды меня вызвали к командиру, -- я только что получил капитана после одной истории с пьяным сержантом, разбившим полковой грузовик. Погибло двое штатских, и дело улаживал я.
      Мне сообщили, что я немедленно вылетаю в одну богом забытую страну в Юго-Восточной Азии. Я знал, что официально мы не вели там никаких боевых действий, но мне также было хорошо известно, что фактически мы их там ведем.
      Это меня не удивляло, когда служишь в армии, то перестаешь чему-нибудь удивляться. Странным было другое -- почему меня вообще посылают в эту страну.
      Полк, к которому я был приписан, стоял расквартированным в Северном Техасе и проводил бесконечные учения. Мне не было позволено взять с собой кого-нибудь из тех, кого я знал и кому мог доверить. Я просто должен был лететь в джунгли, принимать под командование черт знает кого и в срок, проявив отвагу и доблесть, выполнить черт знает что.
      Уесли Рендалл невесело усмехнулся, и я подумал, что эта усмешка, с разными оттенками, сопровождала авантюриста на протяжении всей его неспокойной жизни.
      -- Я понял одно, -- продолжал Уесли. -- Мне предстояло сделать что-то такое, о чем никто не должен был не только знать, но и догадываться. Что-то, в тоже время очень важное, раз для его выполнения вызывают меня с другого конца света... Тогда я был гораздо менее скромен, чем теперь.
      Перелет был коротким, но донельзя изматывающим. Меня запихнули в маленький убогий самолетишко, который наверняка числился списанным еще лет десять назад. Нас трясло и болтало всю дорогу. Я сидел на ящиках с какими-то боеприпасами и понимал, что если нас подобьют повстанцы, выбраться из самолета уже не сможет никто.
      Можете мне не верить, но тогда я не боялся. Я был храбрым, самоуверенным, и мне было плевать. Это теперь я привык к богатой жизни, стал скромным и трусливым.
      Я старательно смотрел сквозь Уесли Рендалла и старался, чтобы мое лицо ничего не выражало. Выслушивать боевые воспоминания отставного вояки входило в мои планы меньше всего, но я понимал, лучше его не прерывать.
      -- Прибыв в часть, явился к местному полковнику, прожженному вояке, его кожа давно стала желтой от тропического солнца, а затылок не просыхал никогда. Он прекрасно знал, что вокруг него происходит, и еще лучше создавал впечатление полного неведения, потому как происходящее шло вразрез с его представлениями о воинской чести. Забавная эта штука, представления о чести...
      На первый взгляд, миссия была крайне простой. Мне придавалось несколько солдат, даже меньше взвода, а вместе с ними -- их сержант. Это было хорошо, так как он знал ребят и имел представление о том, на что способен каждый из них. Но это было и плохо, так как у отряда оказывалось два командира сразу, а это всегда плохо.
      В бою особенно.
      Но изменить я ничего не мог. Наша задача состояла в том, чтобы отконвоировать груз -- большой, тяжело нагруженный ящик -- из расположения части к морскому берегу. Это составляло два дня пути. Пустяк, но не в том случае, когда твой путь лежит сквозь лес, наполненный партизанами.
      Рендалл небрежно взболтнул содержимое своего бокала, медленно опустошил его и на мгновение замер, глядя на стоящую на столике перед ним бутылку. Придя к отрицательному решению, он отставил бокал, и продолжал:
      -- Вы, конечно, спросите, почему нельзя было переправить этот чертов ящик на самолете. Я тоже хотел это знать, и сразу после разговора с полковником немного поболтался по части, расспрашивая помаленьку то там, то здесь.
      Солдаты очень любят разбалтывать военные тайны, если вы умеете правильно задавать вопросы. Так я узнал, что где-то неподалеку находилась база ВВС, захваченная повстанцами еще в самом начале мятежа. Базу строили Советы, и на ней все еще находилась всякая советская техника.
      Говорили, что там стоят около двадцати флэнкеров, а летает на них оттренированный этими же советскими экипаж. Может, это были и пустые разговоры, но каждый третий наш самолет, что пролетал над теми джунглями, сбивали к чертям. Так я узнал, что мне повезло попасть в первые два.
      Очевидно, груз, который мне предстояло конвоировать, был слишком ценным, и начальство не хотело им рисковать. По собственному опыту я знал, что в непобедимой армии США нет ничего, заслуживающего таких предосторожностей. В конце концов, у нас же куча миллионов налогоплательщиков, на деньги которых Пентагон может купить все, что угодно. Было ясно, что на этот раз наша доблестная армия обслуживает частный заказ.
      В кабинете полковника нас было четверо. Я, вытянутый в струнку, перед столом командира, да крепкий сержант с пышными усами подле меня. Его звали Сэмом Роупером, и вы встречались с ним. А позади стола полковника, чуть в тени, сидел в кресле высокий сухой старик с мрачным лицом -- в штатском. Я сразу же решил, что это и есть наш клиент, и до сих пор думаю, что не ошибся.
      После того, как полковник об?яснил нам, чего на этот раз требует от нас присяга, он отпустил сержанта, а мне велел остаться. Именно поэтому Роупер впоследствии решил, что мне все известно о нашем грузе. Но он ошибся -ничего особенного полковник мне так и не сообщил, лишь еще раз подчеркнул, что груз должен быть любой ценой доставлен на борт корабля.
      Тогда я не знал, что именно находится в ящике, да и сейчас могу только строить догадки на этот счет -- правда, догадки вполне обоснованные. Но в те дни я знал об этом грузе так же мало, как и мои солдаты.
      Должен признать -- полковник с пожелтевшим лицом отобрал для меня хороших парней. Сержант знал свое дело, а ребята знали его. Роупер мне понравился, и я был уверен, что выполнить задание мы сможем.
      Мы вышли из расположения гарнизона и углубились в лес. Такие ребята смогли бы пройти это расстояние самое большее за полдня. Но нас сдерживал чертов ящик, приходилось быть осторожным. Дважды я видел над головой советские самолеты. Так до сих пор и не знаю, увидел ли нас один из летчиков, или нам просто не повезло.
      15
      Довольно долго нам удавалось идти незамеченными. Партизаны не могли предположить, что кому-нибудь из гарнизона придет в голову отправиться в небольшую прогулку по их лесам. Я уже начал надеяться, что мы избежим столкновения. Но уже перед самым берегом мои ребята наткнулись на патруль.
      Роупер шел впереди, с еще одним солдатом, фамилии которого я сейчас не могу вспомнить. Оба повстанца были убиты, но мои люди также получили ранения, поэтому мы стали идти медленнее. Я понимал, что очень скоро пропажа патруля будет обнаружена, и на поиски бросятся все повстанцы в округе, а их там было немало.
      Я тогда даже не знал, из-за чего началась эта война. Да и никто из солдат, что шли со мной тогда, пожалуй, тоже этого не знал.
      Меня удивило, что корабль оказался не военным. Я полагал, это будет кто-то из ВМС, может, даже подлодка. Но в тот момент я подумал, что, раз груз принадлежит гражданским, они могли самостоятельно увозить его по морю. Одним словом, тогда я не придал этому значения.
      На корабле не было флага. До сих пор я помню одну цифру -- пятьсот пять. Я считал секунды, пока не увидел его. Пятьсот пять секунд, примерно это восемь минут. Лес находился прямо позади нас, и мне было страшно.
      Наверное, именно в тот момент я перестал быть храбрецом.
      С корабля спустили шлюпку, в ней сидели трое. Я почувствовал неладное, когда увидел их. Вернее, одного, он был у них за главного. Я его не знал, я никогда не был в Юго-Восточной Азии, но мне уже не раз доводилось встречать типов, подобных ему.
      Это не были военные в штатском, но и штатскими они тоже не были. Это были местные пираты. Такие люди, как они, всегда вертятся там, где что-то происходит. Мятеж и последовавшая за этим война -- прекрасная приманка для такого рода людей.
      Для того, чтобы перевезти свой таинственный груз по суше, заказчик прибег к помощи американской армии. Для транспортировки по воде он нанял пиратов. Символично, вы не находите?
      Рендалл вновь незаметно ссутулился, его взгляд блуждал где-то далеко. Он снова переживал тот день, и мне показалось, что он находит в этом какое-то извращенное наслаждение.
      -- Я должен был следовать за грузом вплоть до американских берегов, -произнес Уесли. -- Поэтому я сел в шлюпку вместе с ними. Я знал, что Роупер сумеет проконтролировать ситуацию до тех пор, пока шлюпка не подойдет к берегу во второй раз.
      -- Но шлюпка так и не вернулась? -- тихий голос Франсуаз скорее не спрашивал, а констатировал.
      Рендалл поднял на нее глаза. Меня удивила промелькнувшая в них боль.
      -- Я должен был это предвидеть, -- его голос звучал почти спокойно. -Им заплатили, чтобы они доставили груз. Это все. Они не хотели оставаться у берега лишние несколько минут только затем, чтобы подобрать шестерых парней в военной форме. Эти ребята не входили в контракт.
      Я понял это только в тот момент, когда они начали поднимать на борт шлюпку. Я посмотрел на берег. Сержант все еще был уверен, что спасен. И все остальные тоже.
      Я подошел к капитану и приказал ему забрать их. Тогда я умел говорить командирским голосом, -- Уесли вновь усмехнулся, и это была самая горькая улыбка, которую мне когда-либо приходилось видеть. -- Капитан вытащил пистолет и приставил дуло к моему лбу.
      "Я могу доставить этот ящик вместе с тобой, белоручка, -- сказал он. -А могу и без тебя. Выбирай".
      Я сказал, что в те дни был храбрецом. Но не героем. Не помню, что я ему ответил. Но в то мгновение я решил, что обязательно узнаю все об этом чертовом грузе и нашем нанимателе.
      Как раз в этот момент нас тряхнуло. Кто-то выстрелил с берега. Не знаю, кто. Возможно, повстанцы -- они уже почти догоняли нас, когда мы вышли к морю. А может быть, кто-то из солдат попытался остановить корабль.
      У меня не хватило сил обернуться.
      Рендалл провел рукой по лицу, затем неожиданно резко встал и прошелся по комнате.
      -- Потом я вышел в отставку, -- сказал он, и его голос изменился. -Получил неплохие деньги и стал жить в свое удовольствие. Помог опыт иметь дело с чужими неприятностями, и некоторое время мне удавалось проворачивать дельце то там, то здесь.
      Но я не забывал об истории с этим ящиком. Я читал газеты, расспрашивал людей -- словом, пытался вести собственное расследование. Тайна всегда раскрывается быстрее, если этим займется мошенник ...
      Я узнал следующее.
      Императорский режим в той проклятой стране существовал уже несколько тысяч лет и уступал по своей древности только разве что китайскому. Древние восточные традиции живы там до сих пор.
      И, тем не менее, появились люди, которым надоело жить по-старому, выращивать рис, жить в грязных лачугах и платить непомерные налоги. Произошел мятеж, который возглавило движение за свободную республику. Само собой, их поддерживали Советы.
      Местный император был стар, глуп и уже начинал впадать в маразм. Но кто-то из его окружения догадался обратиться за помощью к великой американской нации. В то время ситуация в мире не позволяла нам в открытую столкнуться с Советами. Поэтому войти в ту страну официально мы не могли. Но значительное число подразделений все же было туда переброшено.
      Мне стало интересно, чем расплачивался императорский режим за дружескую услугу? Эта маленькая страна не имеет ни полезных ископаемых, не контролирует стратегически важных путей -- она вообще никому не нужна. А дядя Сэм никогда не восстанавливает справедливость бесплатно.
      Я продолжал наводить справки, и вскоре выяснил, что в самом начале мятежа из столицы были вывезены древние императорские реликвии.
      Эти безделушки стоят довольно дорого, а если учесть, сколько им лет, то цена возрастет в десятки раз. Доподлинно известно, что вывозили их преданные императору гвардейцы-фанатики. С того дня след сокровищ теряется, однако спустя всего месяц в американском гарнизоне на побережье появляется таинственный ящик.
      Я провел несколько дней, занимаясь подсчетами. Могу поклясться, что вес и об?ем реликвий в точности соответствует нашему ящику. Само собой, это никакое не доказательство, но для меня его хватило.
      Тем временем война закончилась. Нашим воякам надавали плюх, и они с позором возвратились в свои гарнизоны по эту сторону Тихого океана. Мятежники основали свою свободную республику, и всем было хорошо.
      Но сокровища так и не появились. Народно-демократический режим новоявленной республики открыто обвинил свергнутого и давно уже покойного императора в том, что он продал священные реликвии американским собакам. Скорее всего, при помощи этого лозунга они смогли одержать больше побед, чем оружием Советов. Как я уже сказал, старик к тому времени был мертв, а те его соратники, что смогли сбежать и эмигрировали кто куда, до сих пор стыдливо отмалчиваются.
      Такова первая часть этой истории. Вторая же состоит в том, что на третий месяц моего пребывания на Западном побережье я купил газету. Одна статья в ней рассказывала о международном финансовом конгрессе, проходящем в Л.А. На одной из фотографий я узнал высокого сухого старика, который сидел в тот день в кресле позади стола полковника.
      Это был Джейсон Картер.
      Остальное оказалось просто. Банк Картера, подобно другим крупным финансовым конгломератам, имеет тесные связи, как с Пентагоном, так и с ведущими производителями оружия. Это известно всем, но все делают вид, что ничего не знают. В точности как тот полковник с пожелтевшей кожей -- люди везде одинаковы, что в мокрых джунглях, что здесь.
      Мне оставалось только сложить два и два, и я это сделал. Возможно даже, именно Джейсон Картер финансировал военное вторжение в ту чертову страну. Для него это так же просто, как заказать себе пиццу по телефону. Он владеет миллионами, а ворочает миллионами миллионов. Он банкир.
      Война -- такой же бизнес, как и все другие, только государство имеет на него монополию. Но это не мешает ему раздавать патенты тем, кто хорошо заплатит. Джейсон Картер внес свою долю, и получил в качестве дивидендов уникальные безделушки.
      Если у тебя столько денег, что ты можешь купить весь мир, -- куда их деть? Почему бы не выбросить парочку миллионов и не стать единственным в мире обладателем редчайших и древнейших сокровищ мира?
      Как говорится, выше этого -- только звезды.
      И тогда я задумался, что могу предпринять. Не хочу сказать, будто в те дни мною двигало стремление отомстить банкиру за ребят, погибших тогда на морском берегу из-за его приказов. Но вот отплатить ему за то, что он подставил меня, я хотел.
      И еще мне были нужны деньги.
      Они мне и сейчас нужны.
      Итак, я знал, что где-то в подвалах банка Картер тщательно охраняются ценности, полученные если и честным, то далеко не чистым путем. Но этого знания было мало, и я стал искать людей, которые захотят эти сведения купить.
      И я нашел их. Я уже упоминал о народно-демократическом режиме, который был установлен в той стране после победы повстанцев. До сих пор время от времени они поднимают вой об утраченных национальных реликвиях. Я поразмыслил и пришел к выводу, что мне нужны именно они.
      С того времени, когда я носил погоны, у меня остались старые связи. С тех пор, как я не ношу мундира, я обзавелся новыми. Через третьих лиц я вышел на представителей режима и вкратце обрисовал им обстановку. Я надеялся, что, маневрируя между ними и Картером, смогу получить неплохие деньги и навсегда уйти на покой.
      Тем временем я постарался сблизиться с Лизой и Кларенсом. Я действовал сразу в двух направлениях, так как не мог знать наверняка, где именно мне улыбнется удача. Остальное вы знаете -- после того, как началось расследование, все пошло наперекосяк.
      Я никогда не слышал о докторе Бано, но полагаю, что это и есть эмиссар режима, присланный сюда по моей подсказке, чтобы вытрясти из старика Картера вывезенные им ценности. Но к тому времени, когда этот человек приехал в Лос-Анджелес, вокруг меня уже крутились вы и полиция, и хитрец решил обойтись без меня.
      Об остальном я могу только догадываться. Думаю, этот человек пригрозил Картеру, требовал вернуть вывезенные ценности. Не удивлюсь, если окажется, что он фанатик. Банкир послал его к черту.
      Потом начались эти убийства. Знаете, когда вы воюете в джунглях, и это ваши родные джунгли, а не какое-нибудь вонючее болото, куда забросил вас дядя Сэм -- тогда вам нужны снайперы. Убивать младшего Картера этот Бано наверняка не хотел, это было просто первое предупреждение. Банкир снова посылает его к черту -- и во второй раз доктор стреляет на поражение. Хотел бы я знать, что решил старый Картер теперь.
      Уесли Рендалл продолжал стоять, взгляд его был направлен в окно. Я встал.
      -- Значит, доктор Бано не пытался связаться с вами?
      Рендалл отрицательно покачал головой.
      Когда я, сделав знак Франсуаз, направился к выходу, он все еще продолжал стоять, направив взгляд в свое прошлое.
      16
      Я уже начинал жалеть, что мы взялись за это дело.
      Его завязка была довольно проста -- обычное убийство голливудской проститутки, заурядное мошенничество с подтасовкой улик и вымогательством.
      Но стоило нам разобраться с этой историей, как вслед за ней вставала новая, и за второй -- другая, и мне начинало казаться, что мы так никогда и не избавимся от Картеров и их семейного банка.
      Нам удалось найти небольшой ресторанчик, который все еще оставался открытым, и где отыскался свободный столик. Я заказал себе три ростбифа с кислой капустой, чем навлек на себя осуждающий взгляд Франсуаз. Но я был голоден. Она заказала яйца по-каталонски.
      Я мог бы держать пари, что здесь не подают ничего подобного, но промолчал. Это было правильно, так как заказ вскоре принесли.
      Через прозрачную стену ресторанчика я видел освещенную афишу кинотеатра напротив. Шла какая-то комедия.
      -- Итак? -- стальные серые глаза Франсуаз были направлены на меня. Я расправил салфетку и энергично расковырял ростбиф вилкой. Сегодня я мог позволить себе есть так, как мне нравится.
      Франсуаз аккуратно отделила специальным ножом кусочек яйца и произнесла:
      -- Мне кажется, теперь настало время об?яснить, почему ты выставил меня дурой перед этим доктором, а потом наобещал золотых гор мистеру Рендаллу.
      Она не назвала его блондинчиком, и это должно было что-то обозначать.
      -- Видишь ли, -- я принялся расковыривать второй ростбиф. -Профессиональный боксер, Френки, не можетбыть снайпером.
      Ее брови в недоумении взметнулись вверх, и я взмахнул вилкой, призывая ее к молчанию. Кусочек мяса упал на скатерть, я сделал вид, что не заметил этого.
      -- Ты скажешь, это не доказательство, и логической связи здесь нет. Ты права. Однако я никак не мог поверить в то, что профессиональный боксер, с его крепкими руками-поршнями и чугунными кулаками может удержать в руках винтовку и тщательно прицелиться. Во всяком случае, это казалось мне малоправдоподобным.
      Поэтому я решил проверить, служил ли наш подозреваемый в армии и имел ли когда-нибудь дело с оружием. Ты сама слышала ответ на эти вопросы -никогда.
      С другой стороны -- сам Юджин Данби. Кто он такой? Обычный профессионал, время от времени дерется в подпольных матчах, на которые делают ставки -- ничего особенного в спортивном плане из себя он не представляет.
      Он спит с дорогой проституткой только потому, что ей это нравится. Воображает, что влюблен в нее, но позволяет ей продолжать заниматься своим ремеслом. Надеется, что когда-нибудь разбогатеет и увезет ее. Куда, спрашивается.
      Я никогда не встречал этого парня, но уверен -- в его голове лишь одна извилина, прямая и широкая, и единственное, что раскатывает по ней взад и вперед -- это пара бильярдных шаров.
      Мог ли подобному человеку прийти в голову план с винтовкой, стрельбой и прочим? Это абсолютно не его стиль, не его метод. Он мог бы подраться, покричать, -- словом, вести себя так, как принято в дешевых барах.
      Впрочем, именно так он себя и повел, не так ли? Когда ему взбрело в голову искать справедливости, он вломился в дом к банкиру и устроил скандал. После появления охранника наш герой поджал хвост и смылся.
      Все это показалось мне заслуживающим внимания еще днем, после покушения на Джонатана Картера. Но тогда я не придал особого значения своим подозрениям и решил оставить их проверку на потом.
      Ведь Джонатан был только ранен, значит, рассудил я, стрелок вовсе не снайпер и не умеет стрелять. А это, на первый взгляд, подтверждало теорию о стрелке-непрофессионале. Но после того, как я узнал о гибели Роберта -картина приобрела совершенно иное освещение.
      Неизвестный всадил человеку пулю прямо в лоб в тот момент, когда рядом с жертвой стояли двое полицейских. Для этого надо было быть не только умным и хладнокровным, -- а наш приятель Данби явно не отвечает этому описанию -но еще и первоклассным стрелком.
      Скорее всего, военным.
      Тогда я задумался, кто в нашей истории был солдатом. Оставалась, конечно, вероятность совпадения. Я не мог полностью исключить того, что покушение никак не связано с нашей историей. Однако подобное представлялось мне маловероятным.
      Итак, кто же был солдатом. Сэм Роупер. Но он мертв, застрелен в упор из пистолета, -- возможно, нашим снайпером, возможно, кем-то другим. Его товарищи. Все они мертвы, кроме одного, но и тот -- безногий инвалид. Скрыться с места преступления с винтовкой в руках для него было бы невозможно.
      Уесли Рендалл тоже был военным. Но он все время находился под нашим наблюдением, как, впрочем, и Джеймс. И тогда я вспомнил о докторе Бано. Конечно, он представился доктором философии, но это ничего не доказывает. Мало ли кто может изучать философию. А ведь доктор приехал из тех же мест, где произошла история с таинственным ящиком.
      Это одна сторона проблемы. Вторая же состоит в том, что другой доктор, доктор Мак-Нейр, с неожиданной твердостью стоял на поставленном им диагнозе. И это при реальной угрозе судебного разбирательства и независимой экспертизы.
      Неужели он -- сумасшедший? Или твердо уверен, что Рендалл вытащит его из любой переделки? Или собрался бежать? Я достаточно повидал людей и был уверен, что доктор Тодорик Мак-Нейр не принадлежит к той категории людей, которые способны на подобное поведение. Нет, он был твердо уверен в своей правоте, и сам угрожал вызвать полицию.
      Следовательно, Кларенс Картер на самом деле не может принимать алкоголь. В свою очередь, это означает, что история с разбитой галереей и сломанной рукой садовника тоже были правдой. С самого начала мы начали распутывать эту историю не с того конца, Френки. Уесли Рендалл ничего не выдумывал. Его план состоял не в том, чтобы подготовить почву для хитроумной ловушки с мертвой девушкой, фотографиями и обвинением в убийстве.
      -- По-твоему, Кларенс Картер на самом деле убил Мериен Шелл? -спросила Франсуаз.
      Она уже расправилась с яйцами по-каталонски, хотя, казалось, ела медленнее меня.
      Я снова взмахнул вилкой и пожал плечами.
      -- В любом случае, Рендалл не мог начинать свое мошенничество с намерением подставить Кларенса. Никто не знал о том, что молодой человек не переносит алкоголь. Вспомни, даже ему самому это не было известно. Братья Картеры капали бедняге на мозги с обеих сторон. Отец, праведник в домашних тапках, вечно с бутылкой пива в руке, и дядя, который не пьет. Кларенс -человек впечатлительный и слабохарактерный. Джейсон наверняка производит на него сильное впечатление, особенно при сравнении с Робертом. А этот контраст постоянно был у юноши перед глазами. В такой ситуации он просто не мог, как следует напиться, -- пока у него не появились друзья, которые подсказали, как это делается.
      Откуда же было Рендаллу заранее знать о слабости Кларенса? Следовательно, Уесли сблизился с обоими Картерами, -- я имею в виду и Лизу -- по какой-то другой причине. Только потом он понял, что судьба предоставила ему замечательную возможность для еще одного мошенничества.
      Но что могло заставить Рендалла начать обрабатывать семью Картеров? Конечно, они богаты, но в Калифорнии много богатых семей. Более того. Гораздо эффективнее было бы попытаться прижать кого-нибудь победнее, с меньшими связями и влиянием. Для того, чтобы замахнуться на Картеров, необходимо иметь на руках крупные козыри.
      Такова вторая сторона этого дела. Третья же заключается в том, о чем сказал Уесли. Военные никогда не перевозят грузы таким образом, как это пришлось делать Сэму Роуперу и его людям. Нашей армии просто нечего перевозить таким путем. Поразмыслив над этим, я пришел к выводу, что это мог быть только частный заказ, заказ человека, достаточно влиятельного, чтобы пустить в действие маховик военной машины. Человека, обладающего такой властью, богатством и положением в обществе, какими, например, располагает Джейсон Картер.
      Оставалось только сложить вместе все части этой истории. Я тоже много слышал о пропаже императорских реликвий, хотя в тот момент это и не представляло для меня интереса. Несколько лет назад пресса подняла большой шум по этому поводу, и даже я обратил внимание на заголовки. Вспомнив об этом, я получил ответ на оставшийся вопрос, -- что было в ящике.
      Набирая номер Дона Мартина, я уже был полностью уверен в своей правоте. Однако сколько бы ты ни упрекала меня в самоуверенности, я все же не мог действовать дальше, основываясь исключительно на своих гипотезах. Ты бы первая назвала их шаткими, беспочвенными и, пожалуй, -- здесь я запнулся, подбирая нужное слово, -- надуманными.
      Так мне понадобился свидетель, человек, который знает всю историю, и, более того, готов нам ее рассказать. Ни Джейсон Картер, ни сам доктор Бано, естественно, не отвечали этим условиям. Сэм Роупер был мертв, да и он не знал и половины всей правды. Оставался только Уесли Рендалл.
      Необходимо было только заставить его говорить, найти рычаг, который принудил бы нашего нового друга разоткровенничаться. А что могло подействовать на такого человека эффективнее, нежели обещание больших денег? У него не было причин не доверять мне, ведь до сих пор я соблюдал условия наших с ним соглашений. Кроме того, я был единственным, кому в сложившейся ситуации он мог продать свою историю. Поэтому он выложил все.
      Я отложил в сторону вилку и посмотрел на часы. Оставалось еще около часа. Афиша кинотеатра напротив светилась уже другим цветом. Теперь там демонстрировали другой фильм, только для ночного показа.
      -- И что ты собираешься делать теперь? -- Франсуаз осторожно пригубила бокал. -- Разве мы не должны сейчас разыскивать этого снайпера, кем бы он ни был -- Юджином Данби, доктором Бано или кем то еще?
      Я пожал плечами.
      -- Боюсь, что нам придется заняться этим, Френки, -- согласился я без особого воодушевления. -- Мы слишком глубоко увязли в этом деле. Нам известно практически все, и уж гораздо больше, чем полиции. Например, мы точно знаем о том, что существует некоторая связь между гибелью Сэма Роупера и покушениями на Картеров. Мы утаивали сведения от властей, подтасовывали улики, запугивали свидетелей. И если мы поскорей не прикрутим эту историю, у нас могут быть большие неприятности.
      Франсуаз явно не была согласна с моей мотивировкой, но у нее не нашлось желания спорить.
      -- Поедем к Джейсону Картеру?
      Я кивнул.
      -- Ему надо что-то решать. После смерти Роберта у него не осталось особого выбора. Я звонил в полицию, они закончат формальности где-то через час. Тогда мы сможем поговорить с Джейсоном. Не хочешь заказать еще?
      В тот вечер я звонил не только в полицию. Еще я связался с Доном Мартином и приказал ему снять слежку с Лизы Картер, а всех свободных людей бросить на поиски доктора Бано. Люди Мартина умеют делать такую работу, но Л.А. -- большой город. А о роли Лизы в этой истории, я уже знал все.
      Я был уверен, что поступаю правильно.
      Как выяснилось потом, я ошибался.
      17
      Вторая бутылка пива опустела, а третьей у Данби не было.
      Несмотря на ночь, между голых облупившихся стен номера переливалась жара. Данби сидел на кровати в нижней майке и джинсах. Ему хотелось пива, но выйти на улицу он не решался.
      Даже ночью.
      Юджин Данби не знал, что делать. Полиция преследовала его, рана в боку продолжала болеть. Он неудачно упал. Эти подонки стреляли в него. Проклятье.
      Данби тупо посмотрел на опустевшую бутылку и легко швырнул ее в угол. Она тихо звякнула, но не разбилась. Данби улыбнулся.
      Он даже не знал, о чем думать. Ему просто хотелось прикоснуться губами к холодному горлышку и почувствовать, как ледяная освежающая влага медленно втекает внутрь.
      Хозяин мотеля может сдать его полиции. Проклятье. Интересно, за него об?явлено вознаграждение.
      Мотель был маленьким, грязным, из туалета воняло. Администратор, казалось, не брился уже несколько дней и не собирался этого делать. От него тоже воняло.
      Этот мотель Данби посоветовала миссис Шелл. Она была единственной, к кому он мог обратиться, когда полиция насела на него. Но ведь она была матерью Мери.
      Сначала она испугалась. Особенно, когда увидела кровь. Но он смог ей об?яснить, что случилось, она ему поверила. Хорошая женщина, эта миссис Шелл. Дала денег и посоветовала, где можно спокойно провести ночь, а если понадобится -- переждать несколько дней. У Мери и не могло быть иной матери.
      Но он ведь не мог злоупотреблять ее помощью. По пути в мотель он купил две бутылки пива, и теперь жалел, что так мало. Может, все же осталось немного на донышке?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31