Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рассказы. Юморески. «Драма на охоте». 1884–1885

Автор: Чехов Антон Павлович
Жанр: Классическая проза
Серия: Полное собрание сочинений и писем
  • Читать книгу на сайте (977 Кб)
  •  

     

     

Рассказы. Юморески. «Драма на охоте». 1884–1885, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (2,00 Мб)
  • Скачать книгу в DOC (394 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (378 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (2,00 Мб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Саша комментирует книгу «Лунный нетопырь» (Ларионова Ольга):

    Это что, это конец такой? Тьфу ты, строфион тебя в ... Или конец выйдет пятой книгой?

    Миссис Снейп комментирует книгу «Воин Рэдволла» (Джейкс Брайан):

    Книга детства... спасибо...

    Маргарита комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

    Такое ощущение, что книга пропечатана не до конца.Если я не ошибаюсь, герои должны приехать в горящий замок и узнать какую-то тайну, логический конец. Где можно найти полный вариант книги?Словно текст обрывается...

    Наталья комментирует книгу «Женщина-трансформер» (Нестерина Елена Вячеславовна):

    Бесподобная книга, сентиментальная, девушки любители поплакать и посмеяться одновременно, то это ваш домашний роман. После протчтения вся московская серость позади)))

    ксюша комментирует книгу «Серебряный ангел» (Мария Северская):

    Серебряный ангел

    Николай комментирует книгу «Гнев отца» (Грин Александр):

    "О своем отце Том помнил лишь что у него черные усы и большая теплая рука..." - странное совпадение, я когда был маленьким, тоже ждал своего отца, который должен был приехать с Дальнего Востока. Мне было 3 года, и однажды поздно вечером, когда я уже спал, мой отец вошел в комнату и поцеловал меня. Я проснулся и сказал: "Папа!" У него были большие рыжие усы и теплые руки... Потом всю жизнь мама и бабушка убеждали меня, что я не мог этого помнить. Но я помнил, и помню до сих пор, это ни с чем не сравнимое ощущение счастья. И повесть Грина так необычайно попала в резонанс с моей душой, что мелкие несоответствия - ведь я совсем не был похож на маленького Тома - никак не повлияли на мое восторженное восприятие этого чудесного произведения. У меня совершенно особое отношение к этой вещи, я не вижу в ней недостатков, я вместе с мальчиком готов кричать: "Я убил твой гнев!" И спасибо что я смог еще раз прочитать эту восхитительную повесть.

    хорощий сайт класс комментирует книгу «Два брата» (Белов Руслан Альбертович):

    кккккккккллллллллллллаааааааааааааааааассссссссс

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей