Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Припадок

Автор: Чехов Антон Павлович
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (43 Кб)
  •  

     

     

Припадок, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (20 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (21 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (20 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (21 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Корел комментирует книгу «Акванавты» (Павлов Сергей Иванович):

    Несколько наивная, но очень хорошая фантастика. 1968 год, что же вы хотите?

    Ольга комментирует книгу «Стихотворения» (Блок Александр Александрович):

    Не открывается полностью книга "Стихотворения" Блока (1 или 2 мегабайта). Пожалуйста сделайте что-нибудь!

    виктория комментирует книгу «Легенда о Марко» (Сандему Маргит):

    замечательная сага! Спасибо за такое чудо писательнице и сайту за возможность прочесть ее!

    НАСТА комментирует книгу «Сожженная заживо» (Суад):

    ОЧЕНЬ ГРУСТНАЯ..НО МНОГОМУ УЧИТ И ЗНАКОМИТ С ДРУГОЙ СТОРОНОЙ МУЖСКОГО ПОНИМАНИЯ слова "ЖЕНЩИНА"

    Кошка комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    Есть такие люди которые придерживаются такого определения как "коты - посланники ада" но это бред конечно..

    Skomoroh комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

    А він напевно в якомусь з героїв (не Швейку!!!!)себе впізнав:)))

    светлана комментирует книгу «Интервенция» (Славин Лев Исаевич):

    спасибо вам огромное за этот шедевр!вечная книга.любимейший фарс и экранизация гениальна!

    skiff комментирует книгу «Антисуворов. Большая ложь маленького человечка» (Исаев Алексей Валериевич):

    я прочитал эту книгу в 18 лет но я до сих пор помню как грела шкура бизона больного Харку и как полезен был бульон из бизона я бы и сейчас съел пару бизончиков.......сейчас мне 48 ..

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Каришка комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Я с вами полностью согласна. Мне очень понравилось произведение....


    Информация для правообладателей