Современная электронная библиотека ModernLib.Net

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ И ПИСЕМ. т 11

ModernLib.Net / Чехов Антон Павлович / ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ И ПИСЕМ. т 11 - Чтение (стр. 14)
Автор: Чехов Антон Павлович
Жанр:

 

 


ЯВЛЕНИЕ 4

      Те же, И в а н о в и Ш а б е л ь с к и й.
      Ш а б е л ь с к и й (входя с Ивановым из правой двери). Кто это здесь декламирует? Вы, Шурочка? (Хохочет и пожимает ей руку.) Поздравляю, ангел мой. Дай вам бог попозже умереть и не рождаться во второй раз…
      З и н а и д а С а в в и ш н а (радостно). Николай Алексеич… Граф…
      Л е б е д е в. Ба… кого вижу… граф!.. (Идет навстречу).
      Ш а б е л ь с к и й (увидев Зинаиду Саввишну и Бабакину, протягивает в сторону их руки). Два банка на одном диване!.. Глядеть любо… (Здоровается, Зинаиде Саввишне.) Здравствуйте, Зюзюшка. (Бабакиной.) Здравствуйте, помпончик…
      З и н а и д а С а в в и ш н а. Я так рада. Вы, граф, у нас такой редкий гость. (Стонет.) Гаврила, чаю… Садитесь, пожалуйста… (Встает, уходит в правую дверь и тотчас же возвращается; вид крайне озабоченный.)
      Саша садится на прежнее место; Иванов, поздоровавшись молча со всеми, садится рядом с ней. Барышни гуськом приходят на террасу и обратно.
      Л е б е д е в (Шабельскому). Откуда ты взялся? Какие это силы тебя принесли? Вот сюрприз, накажи меня бог… (Целует его.) Граф, ведь ты разбойник… Так не делают порядочные люди… (Ведет его за руку к рампе.) Отчего ты у нас не бываешь? Сердит что ли?
      Ш а б е л ь с к и й. На чем же я могу к тебе ездить? Верхом на палке? Своих лошадей у меня нет, а Николай не берет с собой, велит с жидовкой сидеть, чтоб та не скучала. Присылай за мной лошадей, тогда и буду ездить…
      Л е б е д е в (машет рукой). Ну да… Зюзюшка скорее треснет, чем даст лошадей. Голубчик ты мой, милый, ведь ты для меня дороже и роднее всех!.. Из всего старья уцелели только я да ты. Люблю в тебе я прошлые страданья и молодость погибшую мою… шутки шутками, а я вот почти плачу… (Целует графа.)
      Ш а б е л ь с к и й. Пусти, пусти, от тебя как из винного погреба…
      Л е б е д е в. Душа моя, ты не можешь себе представить, как мне скучно без моих друзей!.. Вешаться готов с тоски… (Тихо.) Зюзюшка со своей ссудной кассой разогнала всех порядочных людей, и остались, как видишь, одни только зулусы… эти Дудкины… Будкины… Ну, кушай чай…
      Г а в р и л а подносит графу чай.
      З и н а и д а С а в в и ш н а (подходит к графу, озабоченно Гавриле). Ну как же ты подаешь? Принес бы какого-нибудь варенья… кружовенного что ли…
      Ш а б е л ь с к и й (хохочет; Иванову). Что? Не говорил я тебе? (Лебедеву.) Я с ним дорогой пари держал, что, как приедем, Зюзюшка сейчас же начнет угощать нас кружовенным вареньем…
      З и н а и д а С а в в и ш н а. Вы, граф, все такой же насмешник… (Садится на диван.)
      Л е б е д е в (садясь рядом с Ивановым). Двадцать бочек его наварили, так куда же его девать?
      Ш а б е л ь с к и й (садясь около стола в кресло). Всё копите, Зюзюшка. Ну что, уже миллиончик есть, а?
      З и н а и д а С а в в и ш н а (вздох). Да, со стороны поглядеть, так богаче нас и людей нет, а откуда быть деньгам? Один разговор только…
      Ш а б е л ь с к и й. Ну да, да… знаем… Знаем, как вы плохо в шашки играете… (Лебедеву.) Паша, скажи по совести, скопили миллион?..
      Л е б е д е в. Ей-богу, не знаю, это у Зюзюшки спроси…
      Ш а б е л ь с к и й (Бабакиной). И у жирненького помпончика будет скоро миллиончик!.. Ей-богу, хорошеет и полнеет не по дням, а по часам!.. Что значит деньжищ много…
      Б а б а к и н а. Очень вами благодарна, ваше сиятельство, а только я не люблю насмешек…
      Ш а б е л ь с к и й. Милый мой банк, да разве это насмешки? Это просто вопль души, от избытка чувств глаголят уста… Вас и Зюзюшку я люблю бесконечно… (Весело.) Восторг!.. Упоение… Вас обеих не могу видеть равнодушно…
      З и н а и д а С а в в и ш н а. Вы все такой же, как и были. (Егорушке.) Егорушка, потуши свечи!.. Зачем им гореть попусту, если не играете?
      Егорушка вздрагивает, тушит свечи и садится. (Иванову.) Николай Алексеевич, как здоровье вашей супруги?
      И в а н о в. Плохо. Сегодня доктор положительно сказал, что у нее чахотка…
      З и н а и д а С а в в и ш н а. Неужели? Какая жалость… (Вздох.) А мы все ее так любим…
      Ш а б е л ь с к и й. Вздор, вздор и вздор. Никакой чахотки нет, докторское шарлатанство, фокус… Хочется эскулапу шляться, вот и выдумал чахотку. Благо, муж не ревнив…
      Иванов делает нетерпеливое движение. А что касается самой Сарры, то она семитка. Я не верю ни одному ее слову, ни одному движению… Жвините пижалуста, ой вей мир… Хоть убейте, не поверю… Ты извини, Nicolas, но… ведь… я не говорю ничего особенного дурного… По-моему, заболела Сарра - значит, гешефт задумала, умирать будет - не поверю: тоже гешефт…
      Л е б е д е в (Шабельскому). Удивительный ты субъект, Матвей… напустил на себя какую-то мизантропию и носится с ней, как с писаной торбой. Человек как человек, а заговоришь, так точно у тебя типун на языке или сплошной катар… Да, ей-богу!..
      Ш а б е л ь с к и й. Что же мне, целоваться с мошенниками и с подлецами, что ли?..
      Л е б е д е в. Где же ты видишь мошенников и подлецов?
      Ш а б е л ь с к и й. Я, конечно, не говорю о присутствующих, но…
      Л е б е д е в. Вот тебе и но… все это напускное…
      Ш а б е л ь с к и й. Напускное… Хорошо, что у тебя никакого мировоззрения нет.
      Л е б е д е в. Какое мое мировоззрение?.. Сижу и каждую минуту околеванца жду - вот мое мировоззрение. Нам, брат, не время с тобой о мировоззрении думать… Так-то… (Кричит.) Гаврила!..
      Ш а б е л ь с к и й. Ты уж и так нагаврилился… Погляди, как нос насандалил!..
      Л е б е д е в (пьет). Ничего, душа моя… Не венчаться мне ехать…

ЯВЛЕНИЕ 5

      Те же и Б о р к и н.
      Б о р к и н, одетый франтом, со свертком в руках, подпрыгивая и напевая, входит из правой двери. Гул одобрения.
      Барышни, Лебедев, Шабельский все вместе.
      Б а р ы ш н и. Михаил Михайлович…
      Л е б е д е в. Мишель Мишелич!.. Слыхом слыхать…
      Ш а б е л ь с к и й. Душа общества!..
      Б о р к и н. А вот и я… (Подбегает к Саше.) Благородная синьорина, беру на себя смелость поздравить вселенную с рождением такого чудного цветка, как вы… Как дань своего восторга, осмеливаюсь преподнести (подает сверток) фейерверки и бенгальские огни собственного изделия. Да проясняют они ночь так же, как вы просветляете потемки темного царства!.. (Театрально раскланивается.)
      С а ш а. Благодарю вас…
      Л е б е д е в (хохочет, Иванову). Отчего ты не прогонишь эту иуду?
      Б о р к и н (Лебедеву). Павлу Кириллычу… (Иванову.) Патрону… (Поет.) Nicolas-voila, го-ги-го… (Обходит всех.) Почтеннейшей Зинаиде Саввишне… Божественной Марфе Егоровне… Древнейшей Авдотье Назаровне… Сиятельнейшему графу…
      Ш а б е л ь с к и й (хохочет). Душа общества… Едва вошел, как атмосфера стала жиже… Вы замечаете?
      Зинаида Саввишна, Бабакина и граф встают из-за стола и беседуют стоя. Д в е с т а р у х и уходят.
      Б о р к и н. Уф… утомился… Кажется, со всеми здоровался. Ну, что новенького, господа? Нет ли чего-нибудь такого особенного, в нос шибающего? (Живо Зинаиде Саввишне.) Ах, послушайте, мамаша. Еду сейчас к вам… (Гавриле.) Дай-ка мне, Гаврюша, чаю, только без кружовенного варенья. (Зинаиде Саввишне.) Еду сейчас к вам, а на реке у вас мужики с лозняка кору дерут. Отчего вы лозняк на откуп не отдадите?
      Л е б е д е в (хохоча, Иванову). Отчего ты не прогонишь эту иуду?
      З и н а и д а С а в в и ш н а (испуганно). А ведь это правда… мне и на ум не приходило!..
      Б о р к и н (делает ручную гимнастику). Не могу без движений… Мамаша, что бы такое особенное выкинуть? Марфа Егоровна, я в ударе… я экзальтирован… (Поет.) Я вновь пред тобою…
      З и н а и д а С а в в и ш н а. Устройте что-нибудь, а то все соскучились.
      Б о р к и н. Господа, что же это вы в самом деле носы повесили? Сидят, точно присяжные заседатели… Давайте изобразим что-нибудь… Что хотите? фанты, веревочку, горелки, танцы?
      Б а р ы ш н и. Танцы, танцы…
      Б о р к и н. Я готов… Дудкин, танцевать!.. (Придвигает кресла к стене.) Егорушка, где ты? Настраивай скрипку…
      Егорушка вздрагивает и идет к пианино. Боркин садится за пианино и дает ла. Егорушка настраивает скрипку.
      И в а н о в (Лебедеву). У меня к тебе просьба, Паша. Послезавтра срок моему векселю, а проценты платить нечем. Нельзя ли будет подождать или приписать проценты к капиталу?
      Л е б е д е в. (испуганно). Голубушка, не мое дело… Поговори с Зюзюшкой, а я… я ничего не знаю…
      И в а н о в (трет себе лоб). Мучительно!..
      С а ш а. Что вы?
      И в а н о в. Отвратительно сегодня я себя чувствую.
      С а ш а. Это и по лицу видно… Пойдемте в гостиную…
      И в а н о в и С а ш а уходят в правую дверь.
      Б о р к и н (кричит). Музыка готова!..
      Дудкин приглашает Бабакину.
      Б а б а к и н а. Нет, сегодня мне грех танцевать. В этот день у меня муж умер…
      Боркин и Егорушка играют польку «A propos Faust»; г р а ф затыкает уши и выходит на террасу. За ним идет А в д о т ь я Н а з а р о в н а. По движениям Дудкина видно, что он убеждает Бабакину. Барышни просят первого гостя плясать, но он отказывается. Д у д к и н машет рукой и уходит в сад.
      Б о р к и н (оглядывается). Господа, что же это такое? (Перестает играть.) Отчего вы не танцуете?
      Б а р ы ш н и. Кавалеров нет…
      Б о р к и н (встает). Этак, значит, у нас ничего не выйдет… В таком случае пойдемте фейерверки пускать, что ли…
      Б а р ы ш н и (хлопают в ладоши). Фейерверки, фейерверки… (Бегут в сад.)
      Б о р к и н (берет сверток и подает руку Бабакиной). Же ву при*… (Кричит.) Господа, в сад… (Уходит.)
 

____________________

 
      * Прошу вас (франц. je vous prie).
      Уходят все, кроме Лебедева и Зинаиды Саввишны.
      З и н а и д а С а в в и ш н а. Вот это, я понимаю, молодой человек. И минуты не побыл, а уж всех развеселил. (Притушивает большую лампу.) Пока они все в саду, нечего свечам даром гореть. (Тушит свечи.)
      Л е б е д е в (идет за ней). Зюзюшка, надо бы дать гостям закусить что-нибудь…
      З и н а и д а С а в в и ш н а. Ишь, свечей сколько… Недаром люди судят, что мы богатые. (Тушим.)
      Л е б е д е в (идя за ней). Зюзюшка, ей-богу, дала бы чего-нибудь поесть людям… Люди молодые, небось проголодались, бедные… Зюзюшка…
      З и н а и д а С а в в и ш н а. Граф не допил своего стакана. Даром только сахар пропал. Отнесу, отдам Матрене выпить. (Берет стакан и идет в левую дверь.)
      Л е б е д е в. Тьфу!.. (Уходит в сад.)

ЯВЛЕНИЕ 6

      И в а н о в и С а ш а.
      С а ш а (входя с Ивановым из правой двери). Все ушли в сад…
      И в а н о в. Такие-то дела, Шурочка. Ничего я не делаю и ни о чем не думаю, а устал телом, душой и мозгом… День и ночь болит моя совесть, чувствую, что глубоко виноват, но в чем, собственно, моя вина, не понимаю… А тут еще болезнь жены, безденежье, вечная грызня, сплетни, шум… Мой дом мне опротивел, и жить в нем для меня хуже пытки… (Оглядывается.) Я не знаю, Шурочка, что со мною делается, но скажу вам откровенно, для меня стало невыносимо даже общество жены, которая меня любит… и такие грязные эгоистические мысли лезут мне в голову, о каких я раньше и понятия не имел…
      Пауза. Скверно… Я нагоняю на вас тоску, Шурочка, простите, но я только и забываюсь на минуту, когда говорю с вами, друг мой… Около вас я точно собака, которая греется на солнышке. Я, Шурочка, знаю вас с той поры, как вы родились, всегда любил вас, нянчил… Дорого я дал бы, чтобы у меня сейчас была такая дочка…
      С а ш а (шутя, сквозь слезы). Николай Алексеевич, бежимте в Америку…
      И в а н о в. Мне до этого порога лень дойти, а вы в Америку…
      Идут к выходу в сад. А что, Шура, трудно живется? Я вижу, все вижу… Не по вас этот воздух…

ЯВЛЕНИЕ 7

      Те же и З и н а и д а С а в в и ш н а.
      З и н а и д а С а в в и ш н а выходит из левой двери.
      И в а н о в. Виноват, Шурочка, я догоню вас…
      С а ш а уходит в сад. Зинаида Саввишна, я к вам с просьбой…
      З и н а и д а С а в в и ш н а. Что вам, Николай Алексеевич?
      И в а н о в (мнется). Дело, видите ли, в том, что послезавтра срок моему векселю. Вы премного обязали бы меня, если бы дали отсрочку или позволили приписать проценты к капиталу. У меня теперь совсем нет денег…
      З и н а и д а С а в в и ш н а (испуганно). Николай Алексеевич, да как это можно? Что же это за порядок? Нет, и не выдумывайте вы, ради бога, не мучайте вы меня, несчастную…
      И в а н о в. Виноват, виноват… (Уходит в сад.)
      З и н а и д а С а в в и ш н а. Фуй, батюшки, как он меня встревожил… я вся дрожу… вся дрожу… (Уходит в правую дверь.)
 

ЯВЛЕНИЕ 8

 
      К о с ы х.
      К о с ы х (входит из левой двери и идет через сцену). У меня на бубнах: туз, король, дама, коронка сам-восемь, туз пик и одна… одна маленькая червонка, а она не могла, черт ее возьми совсем, объявить маленького шлема… (Уходит в правую дверь.)

ЯВЛЕНИЕ 9

      Д у д к и н и А в д о т ь я Н а з а р о в н а.
      А в д о т ь я Н а з а р о в н а (входя с Дудкиным из сада). Вот так бы я ее и растерзала, сквалыгу… Так бы и растерзала… Шутка ли, с пяти часов сижу, а она хоть бы ржавой селедкой попотчевала… Ну, дом… ну, хозяйство…
      Д у д к и н. Постой, насчет шнапса мы сейчас Егорушку пощупаем. Выпью, старая, и домой. Ну его, всё к черту!.. Тут со скуки да с голоду волком завоешь… И невест мне твоих не надо… Какая тут к лешему любовь, ежели с самого обеда ни рюмки?..
      А в д о т ь я Н а з а р о в н а. Сашенька-то ведь не виновата… Это все мать…
      Д у д к и н. Да что ты мне Сашеньку сватаешь? Бланмаже, лефоше-гран-мерси и всякие там умственности… Я человек положительный и с характером… Мне давай посущественней…
      А в д о т ь я Н а з а р о в н а. Пойдем, поищем, что ли…
      Д у д к и н. Тссс… Потихоньку… Марфутка бы подошла под масть, да уж больно того… легкокрылая… Приезжаю к ней вчерась, а у нее полнехонький дом всяких артистов…
      Уходят в левую дверь.

ЯВЛЕНИЕ 10

      А н н а П е т р о в н а и Л ь в о в выходят из правой двери.
      Л ь в о в. Ну зачем, спрашивается, мы сюда приехали?..
      А н н а П е т р о в н а. Ничего, нам рады будут. Никого нет… Должно быть, в саду… Пойдемте в сад…
      Уходят в сад.
 

ЯВЛЕНИЕ 11

 
      А в д о т ь я Н а з а р о в н а и Д у д к и н.
      Д у д к и н (выходя из левой двери). В столовой нет, так, стало быть, где-нибудь в кладовой. Надо бы Егорушку пощупать. Пойдем через гостиную.
      Авдотья Назаровна. Так бы я ее и растерзала…
      Уходят в правую дверь.
 

ЯВЛЕНИЕ 12

 
      Б а б а к и н а, Б о р к и н и Ш а б е л ь с к и й.
      Б а б а к и н а и Б о р к и н со смехом вбегают из сада, за ними, смеясь и потирая руки, семенит Ш а б е л ь с к и й.
      Б а б а к и н а. Какая скука! (Хохочет.) Какая скука!.. Все ходят и сидят как будто бы аршин проглотили. От скуки все косточки застыли. (Прыгает.) Надо размяться…
      Боркин хватает ее за талию и целует в щеку.
      Ш а б е л ь с к и й (хохочет и щелкает пальцами). Черт возьми… (Крякает.) Некоторым образом…
      Б а б а к и н а. Пустите, пустите руки, бесстыдник, а то граф бог знает что подумает. Отстаньте…
      Б о р к и н. Ангел души моей, карбункул моего сердца. (Целует.) Дайте взаймы 2300 рублей…
      Б а б а к и н а. Не-не-нет… Что хотите, а насчет денег очень вами благодарна… Нет, нет, нет… Ах, да пустите руки…
      Ш а б е л ь с к и й (семенит около). Помпончик… Имеет свою приятность…
      Б о р к и н (серьезно). Но довольно… Давайте говорить о деле… Будем рассуждать прямо, по-коммерчески. Отвечайте мне прямо, без субтильностей и без всяких фокусов: да или нет? Слушайте. (Указывает на графа.) Вот ему нужны деньги, minimum три тысячи годового дохода, вам нужен муж. Хотите быть графиней?
      Ш а б е л ь с к и й (хохочет). Удивительный циник…
      Б о р к и н. Хотите быть графиней? Да или нет?
      Б а б а к и н а (взволнованно). Выдумываете, Миша, право… И эти дела не делаются так с бухты-барахты… Если графу угодно, он сам может и… и я не знаю, как это вдруг, сразу…
      Б о р к и н. Ну, ну… будет тень наводить… Дело коммерческое… Да или нет?
      Ш а б е л ь с к и й (смеясь и потирая руки). В самом деле? а? Черт возьми, разве устроить себе эту гнусность? а? помпончик… (Целует Бабакину в щеку.) Прелесть… огурчик…
      Б а б а к и н а. Постойте, постоите, вы меня совсем встревожили. Уйдите, уйдите… Нет, не уходите…
      Б о р к и н. Скорей… да или нет? Нам некогда…
      Б а б а к и н а. Знаете что, граф? Вы… вы приезжайте ко мне в гости дня на три… У меня весело, не так как здесь… Приезжайте завтра… (Боркину.) Нет, вы это не шутите?
      Б о р к и н (сердито). Да кто же станет шутить в серьезных делах?
      Б а б а к и н а. Постойте, постойте… ах, мне дурно… Мне дурно… графиня… мне дурно… я падаю…
      Б о р к и н и г р а ф со смехом берут ее под руки и, целуя в щеки, уводят в правую дверь.

ЯВЛЕНИЕ 13

      И в а н о в, С а ш а, потом А н н а П е т р о в н а.
      И в а н о в и С а ш а вбегают из сада.
      И в а н о в (хватая себя за голову, с ужасом). Не может быть!.. Не надо, не надо, Шурочка!.. Ах, не надо!..
      С а ш а (с увлечением). Люблю я вас безумно… без вас нет смысла моей жизни, нет счастья и радости… Для меня вы всё…
      И в а н о в. К чему, к чему, боже мой, я ничего не понимаю… Шурочка, не надо!..
      С а ш а. В детстве моем вы были для меня единственной радостью, я любила вас и вашу душу, как себя, а теперь ваш образ неотступно день и ночь стоит поперек моих мыслей и мешает мне жить. Я вас люблю, Николай Алексеевич… С вами не то что на край света, а куда хотите, хоть в могилу, только ради бога скорее, иначе я задохнусь…
      И в а н о в (закатывается счастливым смехом). Это что же такое? Это значит начинать жизнь сначала? Шурочка, да? Счастье мое… (Берет ее за талию и привлекает к себе). Моя молодость, моя свежесть…
      А н н а П е т р о в н а входит из сада и, увидев мужа и Сашу, останавливается как вкопанная. Значит, жить? Да? Снова за дело?
      Поцелуй. После поцелуя Иванов и Саша оглядываются и видят Анну Петровну. (В ужасе.) Сарра!..
      Занавес

ДЕЙСТВИЕ 3

      Кабинет Иванова. Направо и налево - двери. Прямо письменный стол, на котором в беспорядке лежат бумаги, книги, казенные пакеты, безделушки, револьверы; около бумаг лампа, графин с водкой, тарелка с селедкой, куски хлеба и огурцы. Шкафы с книгами, столики, кресла, этажерки, весы, плуг. На стенах ландкарты, картины, ружья, пистолеты, серпы, седла, нагайки и проч.
      Полдень.
 

ЯВЛЕНИЕ 1

 
      Ш а б е л ь с к и й, Л е б е д е в, Б о р к и н и П е т р.
      Шабельский и Лебедев сидят по сторонам письменного стола,
      Боркин среди сцены верхом на стуле; Петр стоит у двери.
      Л е б е д е в. У Франции политика ясная и определенная… Французы знают чего хотят. Им нужно лущить колбасников и больше ничего, а у Германии, брат, совсем не та музыка. У Германии, кроме Франции, еще много сучков в глазу…
      Ш а б е л ь с к и й. Вздор… По-моему, и немцы трусы и французы трусы… Показывают только друг другу кукиши в кармане. Поверь, кукишами дело и ограничится. Драться не будут.
      Б о р к и н. А по-моему, зачем драться? К чему все эти вооружения, конгрессы, расходы? Я что бы сделал? Собрал бы со всего государства собак, привил бы им пастеровский яд в хорошей дозе и пустил бы в неприятельскую страну. Все враги перебесились бы у меня через месяц.
      Шабельский прыскает.
      Л е б е д е в (смеется). Голова, посмотришь, маленькая, а великих идей в ней тьма тьмущая, как рыб в океане.
      Ш а б е л ь с к и й. Виртуоз… каждый день родит по тысяче проектов, хватает с неба звезды, но всё не в пользу… Никогда у него гроша не бывает в кармане…
      Л е б е д е в. Искусство для искусства…
      Б о р к и н. Я не для себя, а для других хлопочу, из человеколюбия.
      Л е б е д е в. Бог с тобой, смешишь ты, Мишель Мишелич… (Перестав смеяться.) Что ж, господа, Жомини да Жомини, а о водке ни полслова. Repetatur!..*
 

____________________

 
      * Повторим! (лат.)
      Встают и идут к водке. (Наливает три рюмки.) Будемте здоровы…
      Пьют и закусывают. Селедочка, матушка, всем закускам закуска…
      Ш а б е л ь с к и й. Ну нет, огурец лучше… Ученые с сотворения мира думают и ничего умнее соленого огурца не придумали… (Петру.) Петр, поди-ка еще принеси огурцов да вели на кухне изжарить четыре пирожка с луком. Чтоб горячие были…
      П е т р уходит.
      Л е б е д е в. Водку хорошо тоже икрой закусывать. Только как? С умом надо… Взять икры паюсной четверку, две луковички, зеленого лучку, прованского масла, смешать все это и, знаешь, этак поверх всего лимончиком… смерть!.. от одного аромата угоришь… (Живо.) А едал ли когда-нибудь икру из рыжиков?
      Ш а б е л ь с к и й. Нет…
      Л е б е д е в. Гм… Соленые рыжики крошатся мелко-мелко, как икра или как, понимаешь ты, каша… Кладется туда лук, прованское масло… поперчить немножко, уксусу… (Целует пальцы.) Объедение…
      Б о р к и н. После водки хорошо тоже закусывать жареными пескарями. Только их надо уметь жарить. Нужно почистить, потом обвалять в толченых сухарях и жарить досуха, чтобы на зубах хрустели… Хру-хру-хру…
      Ш а б е л ь с к и й. Вчера у Бабакиной была хорошая закуска - белые грибы.
      Л е б е д е в. А еще бы…
      Ш а б е л ь с к и й. Только как-то особенно приготовлены. Знаешь, с луком, с лавровым листом, со всякими специями. Как открыли кастрюлю, а из нее пар, запах… просто восторг…
      Л е б е д е в. Что ж? Repetatur, господа…
      Выпивают. Будемте здоровы… (Смотрит на часы.) Должно быть, не дождусь я Николаши. Пора мне ехать… У Бабакиной, ты говоришь, грибы подавали, а у нас еще не видать грибов. Скажи на милость, за каким это лешим ты зачастил к Марфутке?
      Ш а б е л ь с к и й (кивает на Боркина). Да вот женить меня на ней хочет…
      Л е б е д е в. Женить… Тебе сколько лет?
      Ш а б е л ь с к и й. 62 года…
      Л е б е д е в. Самая пора жениться, а Марфутка как раз тебе пара.
      Б о р к и н. Тут не в Марфутке дело, а в Марфуткиных стерлингах.
      Л е б е д е в. Чего захотел - Марфуткиных стерлингов… А гусиного чаю не хочешь?
      Б о р к и н. А вот как женится человек да набьет себе ампоше*, тогда и увидите гусиный чай. Облизнетесь…
 

____________________

 
      * Здесь: карман (от франц. empocher - класть в карман).
      Ш а б е л ь с к и й. Ей-богу, а ведь он серьезно!.. Этот гений уверен, что я его послушаюсь и женюсь…
      Б о р к и н. А то как же? А вы разве уже не уверены?
      Ш а б е л ь с к и й. Да ты с ума сошел… Когда, я был уверен? Пссс…
      Б о р к и н. Благодарю вас… очень вам благодарен… Так это значит, вы меня подвести хотите? То женюсь, то не женюсь… сам черт не разберет, а я уж ей честное слово дал… Так вы не женитесь?
      Ш а б е л ь с к и й (пожимает плечами). Он серьезно… удивительный человек!..
      Б о р к и н (возмущаясь). В таком случае, зачем же было баламутить честную женщину? Она помешалась на графстве, не спит, не ест… Разве этим шутят? Разве это честно?
      Ш а б е л ь с к и й (щелкает пальцем). А что, в самом деле, не устроить ли себе эту гнусность. А? Назло… Возьму и устрою. Честное слово… Вот будет потеха!..
      Входит Л ь в о в.

ЯВЛЕНИЕ 2

      Те же и Л ь в о в.
      Л е б е д е в. Эскулапии наше нижайшее… (Подает Львову руку и поет.) Доктор, батюшка, спасите, смерти до смерти боюсь…
      Л ь в о в. Николай Алексеевич еще не приходил?
      Л е б е д е в. Да нет, я сам его жду больше часа…
      Львов нетерпеливо шагает по сцене. Милый, ну как здоровье Анны Петровны?
      Л ь в о в. Плохо…
      Л е б е д е в (вздох). Можно пойти засвидетельствовать почтение?
      Л ь в о в. Нет, пожалуйста, не ходите. Она, кажется, спит…
      Пауза.
      Л е б е д е в. Симпатичная, славная… (Вздыхает.) В Шурочкин день рождения, когда она у нас в обморок упала, поглядел я на ее лицо и тогда еще понял, что уж ей, бедной, недолго жить. Не понимаю, отчего с ней тогда дурно сделалось? Прибегаю, гляжу: она, бледная, на полу лежит, около нее Николаша на коленях, тоже бледный, Шурочка вся в слезах. Я и Шурочка после этого случая неделю как шальные ходили…
      Ш а б е л ь с к и й (Львову). Скажите мне, почтеннейший жрец науки, какой ученый открыл, что при грудных болезнях дамам бывают полезны частые посещения молодого врача? Это великое открытие, великое!.. Куда оно относится: к аллопатии или к гомеопатии?
      Л ь в о в хочет ответить, но делает презрительное движение и уходит. Какой уничтожающий взгляд…
      Л е б е д е в. А тебя дергает нелегкая за язык… За что ты его обидел?
      Ш а б е л ь с к и й (раздраженно). А зачем он врет? Чахотка, нет надежды, умрет… Врет он… Я этого терпеть не могу…
      Л е б е д е в. Почему ты думаешь, что он врет?
      Ш а б е л ь с к и й (встает и ходит). Я не могу допустить мысли, чтобы живой человек вдруг ни с того, ни с сего умер… Оставим этот разговор…

ЯВЛЕНИЕ 3

      Л е б е д е в, Ш а б е л ь с к и й, Б о р к и н и К о с ы х.
      К о с ы х (вбегает запыхавшись). Дома Николай Алексеевич? Здравствуйте… (Быстро пожимает всем руки.) Дома?
      Б о р к и н. Его нет…
      К о с ы х (садится и вскакивает). В таком случае прощайте… (Выпивает рюмку водки и быстро закусывает.) Поеду дальше… дела… замучился, еле на ногах стою…
      Л е б е д е в. Откуда ветер принес?
      К о с ы х. От Барабанова. Всю ночь провинтили и только что кончили. Проигрался в пух… Этот Барабанов играет как сапожник… (Плачущим голосом.) Вы послушайте… все время несу я черву… (Обращается к Боркину, который прыгает от него.) Он ходит бубну, я опять черву, он бубну… Ну и без взятки… (Лебедеву.) Играем четыре трефы… У меня туз, дама-шесть на руках, туз, десятка-третей пик…
      Л е б е д е в (затыкает уши). Уволь, уволь, ради Христа, уволь…
      К о с ы х (графу). Понимаете, туз, дама-шесть на трефах, туз, десятка-третей пик…
      Ш а б е л ь с к и й (отстраняет его от себя руками). Уходите, не желаю я слушать…
      К о с ы х. И вдруг несчастье: туза пик по первой бьют…
      Ш а б е л ь с к и й (хватает со стола револьвер). Отойдите, стрелять буду!..
      К о с ы х (машет рукой). Черт знает что… Неужели даже поговорить не с кем? Живешь как в Австралии; ни общих интересов, ни солидарности… каждый живет врозь… Однако надо ехать… пора… (хватает фуражку) Время дорого… (Подает руку Лебедеву.) Пас!..
      Смех.
      Л е б е д е в. Ну доигрался, сердешный, до того, что вместо прощай говорит пас…
      К о с ы х уходит и в дверях сталкивается с А в д о т ь е й Н а з а р о в н о й.

ЯВЛЕНИЕ 4

      Ш а б е л ь с к и й, Л е б е д е в, Б о р к и н и А в д о т ь я Н а з а р о в н а.
      А в д о т ь я Н а з а р о в н а (вскрикивает). Чтоб тебе пусто было, с ног сшиб…
      В с е. А-а-а… вездесущая!..
      А в д о т ь я Н а з а р о в н а. Вот они где, а я по всему дому ищу, ищу… Здравствуйте, ясные соколы, хлеб да соль… (Здоровается.) Все комнаты исходила, а тут этот доктор, словно белены объелся, вытаращил глазищи и - «Что надо? Вон отсюда… Ты, говорит, больную перепужала…» Легко ль дело…
      Л е б е д е в. Зачем пришла?
      А в д о т ь я Н а з а р о в н а. За делом, батюшка. (Графу.) Дело вас касающее, ваше сиятельство. (Кланяется.) Велели кланяться и о здоровье спросить… (Поет.)
      Недолго цветочку в садике расти,
      Недолго Матвею в женихах сидеть. И велела она, куколочка моя, сказать, что ежели вы нынче к вечеру не приедете, то она глазочки свои проплачет. Так, говорит, милая, отзови его в стороночку и шепни на ушко по секрету. А зачем по секрету? Тут всё люди свои. И такое дело, не кур крадем, а по закону да по любви, по междоусобному согласию… Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью…
      Л е б е д е в. И я выпью… (Наливает.) А тебе, старая скворешня, и сносу нет… Лет тридцать я тебя старухой знаю…
      А в д о т ь я Н а з а р о в н а. И счет годам потеряла… Двух мужей похоронила, пошла бы еще за третьего, да никто не хочет без приданого брать. Детей душ восемь было… (Берет рюмку.) Ну, дай бог, дело хорошее мы начали, дай бог его и кончить… Они будут жить да поживать, а мы глядеть на них да радоваться. Совет им и любовь. (Пьет.) Строгая водка…
      Ш а б е л ь с к и й (хохоча, Лебедеву). Но что понимаешь, курьезнее всего, так это то, что они думают серьезно, что я… Удивительно… (Встает и ходит около стола.) А то в самом деле, Паша, не устроить ли себе эту гнусность? Назло… Этак, мол, на, старая собака, ешь… Паша, а? Ей-богу…
      Л е б е д е в. Пустое ты городишь, граф. Наше, брат, дело с тобой об околеванце думать, а Марфутки да стерлинги давно мимо проехали. Прошла наша пора…
      Ш а б е л ь с к и й. Нет, я устрою. Честное слово, устрою…
      Входят И в а н о в и Л ь в о в.

ЯВЛЕНИЕ 5

      Те же, Иванов и Львов.
      Л ь в о в. Я прошу вас уделить мне только пять минут.
      Л е б е д е в. Николаша… (Идет навстречу Иванову и целует его.) Здравствуй, дружище… Я тебя уж целый час дожидаюсь…
      А в д о т ь я Н а з а р о в н а (кланяется). Здравствуйте, батюшка!..
      И в а н о в (с горечью). Господа, опять в моем кабинете кабак завели… Тысячу раз просил я всех и каждого не делать этого… (Подходит к столу.) Ну вот, бумагу водкой облили… крошки… огурцы… Ведь противно!..
      Л е б е д е в. Виноват, Николаша, виноват… Прости… Мне с тобой, дружище, поговорить надо о весьма важном деле…
      Б о р к и н. И мне тоже.
      Л ь в о в. Николай Алексеевич, можно с вами поговорить?
      И в а н о в (указывает ему на Лебедева). Вот и ему я нужен. Подождите, вы после… (Лебедеву.) Что тебе?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29