Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лошадиная фамилия

Автор: Чехов Антон Павлович
Жанр: Отечественная проза
Серия: Рассказы
Аннотация:

Впервые напечатано в "Петербургской газете", 1885, N183, с подзаголовком "Сценка". 

  • Читать книгу на сайте (7 Кб)
  •  

     

     

Лошадиная фамилия, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (39 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (5 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (4 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (37 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    2222, 24 января 2013, 19:17

    классное произведение

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    катя комментирует книгу «Честь самурая» (Ёсикава Эйдзи):

    я прочитала "мусаси" такие впечатления!!!(хорошие) всем советую!!!книжка СУПЕР!!!хочу дальше читать Эйдзе Ёсикаву

    Asedas комментирует книгу «Шотландский блокнот» (Дубровин Евгений Пантелеевич):

    Интересно, кого именно автор называет словом "битлсы"? Книга написана в 1965 году, так что о присутствии на концерте "The Beatles" и речи быть не может...

    Света комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    Ваши книги для меня как жизнь которая учит всегда новому и дает уроки!

    Григорий комментирует книгу «Тени Чернобыля» (Дядищев Александр):

    самая не интересная книга это zona incognita

    Вера комментирует книгу «Праздник Непослушания» (Михалков Сергей):

    Хорошая книжка для детей. Самое главное - всегда актуальная. Тем, кто считают также полезно сводить своего ребенка и на одноименный спектакль в Театр Киноактера в Москве. Были недавно, очень понравилось! До сих пор под впечатлением. Яркий, музыкальный, веселый. Дети, исполняющие главные роли, словно списаны с книжки! Особенно малыш! Ну просто неподражаемый. Маленький, толстенький и очень капризный! Рекомендую этот спектакль как наглядное пособие и для детей и для родителей!

    Ариша комментирует книгу «Объятия дьявола» (Коултер Кэтрин):

    Я обожаю это произведение..

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Елена комментирует книгу «Первое правило волшебника» (Гудкайнд Терри):

    закончив все серию этих книг, я осиротела((( супер!!!


    Информация для правообладателей