"КТО НЕ ЗНАЕТ СВОЕГО ПРОШЛОГО -У ТОГО НЕТ БУДУЩЕГО"
Книга "Кощуны Финиста Ясного Сокола "-
("Кощуны" - предания, сказания о былой старине; "Финист Ясный Сокол" - сказочный образ возрождающейся России).
Сведения, содержащиеся в этой книге, интересны для самого широкого круга читателей, поскольку затрагивают все области жизнедеятельности человека.Особенно они необходимы тем, кому не безразличны судьба и наследие России.
Моя страничка vk.com/id91259800
Интересные сайты: rodobogie.org и koscuni.ru :D :) ;)
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Николай Леонов и Алексей Макеев - это два совершенно разных писателя! А у вас они смешаны в одного! В частности, к "Трактиру на Пятницкой!" и первым произведениям о Гурове А.Макеев не имеет никакого отношения! А вот позднейшая серость, подозреваю, его. Просто прикрылся именем хорошего писателя детективов!
Весь цикл "Песнь Льда и Пламени" дико потряс меня и ошеломил - своей суровостью, непредсказуемостью, прямотой. Конечно, сперва был сериал "Игра престолов", после него уже начал читать цикл. Джордж Мартин - гениальнейший современный фантаст, не побоюсь даже сказать, что он превзошел Толкина, так как история Профессора слишком уж линейна. У Мартина же практически нет полностью отрицательных или положительных персонажей (за исключением, быть может, Рамси и Джоффри), каждый характер раскрыт, и по ходу действия заставляет менять к нему свое отношение (самый яркий пример - Джейме). С этого цикла началось мое увлечение "темным фэнтези".