Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кошмар на улице Вязов (№2) - Месть Фредди

ModernLib.Net / Маньяки / Часкин Дэвид / Месть Фредди - Чтение (стр. 2)
Автор: Часкин Дэвид
Жанр: Маньяки
Серия: Кошмар на улице Вязов

 

 


Джееси перевел дыхание. Ребята вышли из машины и, проскользнув между двумя досками, оказались внутри здания.

Джесси увидел остатки большой котельной. Огромные стальные трубы выходили из пола среди каких-то железок и мусора. Вокруг труб вились лестницы.

— Невероятное место, — сказал Джесси. — Когда его закрыли?

— Давно, — ответила Лиза. — Когда я была ещё ребенком. Пошли. Они двинулись дальше.

— Фред Крюгер похитил двадцать детей и привел их сюда на смерть. — сказала Лиза. Она дрожала. — Так, что-нибудь чувствуешь?

— Что ты имеешь в виду?

— Я думала, ты можешь установить связь. Джесси пожал плечами. Потом он приложил ладони ко рту.

— Здесь есть привидения? — крикнул он.

— Ладно, перестань, — сказала Лиза.

— Хорошо, что мне делать?

— Не знаю.

— Сосредоточься…

Джесси переступил с ноги на ногу и посмотрел на потолок. Потом он закрыл глаза:

— Я чувствую себя ничтожеством.

— Шшш! Только сосредоточься.

Джесси сделал вдох, подняв голову и закрыв глаза.

— Есть что-нибудь?

Джесси покачал головой:

— Подожди…

Он медленно пошел к доске, прислоненной к лестнице, ведущей наверх, положил на неё руку и быстро отдернул.

Большая крыса зашипела на него.

Джесси и Лиза прижались друг к другу.

Ребята вышли наружу и пошли вдоль группе тенистых деревьев.

— Разочарована? — спросил Джесси.

— Тем, что не нашли привидение?

— Я переживу. — Лиза засмеялась. Джесси подвинулся ближе,

— Ты чувствительный, — сказала Лиза. — Я говорю, что ты почувствовал там крысу. И я могу чувствовать тебя. Иногда мне кажется, что я знаю твои мысли.

Джесси положил руки ей на плечи:

— Да?

— Может быть, это происходит с тобой только во сне — как было с Нэнси?

— У меня идея, как продолжить. Возможно, надо сегодня выехать на берег с парой одеял», пока я не усну.

— Может быть, мы можем это сделать — с чисто научной точки зрения, конечно. — Лиза засмеялась.

— Нэнси от этого свихнулась. Тебе не будет страшно на берегу с потенциальным лунатиком?

— Привидения бесстрашны, — сказала Лиза.

Джесси обнял и поцеловал Лизу. Вдруг он застонал от боли и выпрямился, освободившись от объятий.

— Что такое? — спросила Лиза. — Что случи лось?

— Я не знаю… острая боль. — Джесси держался, за живот. Наконец болезненное выражение сошло его лица. — Уже прошло.

— О Джесси, — сказала Лиза, обнимая его. Джесси, это плохо. Тебе надо идти домой и поспать. Надо поспать!

Джесси бегал вокруг школы, готовый рухнуть oт изнеможения. Тренер Шнейдер прислонился к стене, наблюдая за ним.

Когда Джесси вышел на следующий круг, Шнейдер схватил его за руку.

— Сейчас под душ! — рявкнул он.

Джесси вошел в душевую и пустил на лицо горячую воду.

Тем временем Шнейдер поднялся в свой кабинет и подошел к огромному стенному шкафу. Он отпер его и раскрыл дверцы. Шкаф был заполнен гантелями, скакалками, бейсбольными битами и другим спортивным инвентарем.

Шнейдер выбрал пару скакалок и положил их на стол. Вдруг он услышал свистящий звук. Он подошел к двери и выглянул в коридор. Коридор был пуст.

Шнейдер вернулся в кабинет. Он опять услышал свистящий звук и посмотрел на висящую на стене теннисную ракетку. Две струны были порваны. Еще одна струна задымилась и со звоном лопнула.

Прежде чем он успел её рассмотреть, из шкафа выпал баскетбольный мяч и прыгнул на пол к ногам Шнейдера. Шнейдер нагнулся за ним и на пол прыгнули ещё два мяча.

Затем вылетел ещё один мяч и перевернул кубок на столе.

Глаза тренера расширились, когда из шкафа вылетела гантель и просвистела над его ухом. Он упал на пол, когда вторая гантель пронеслась по кабинету, ударилась в окно, разбив толстое стекло с проволочной сеткой.

Шнейдер полз по полу к шкафу, а над его головой летали баскетбольные, волейбольные и набивные мячи. Он встал, чтобы закрыть дверцы шкафа.

Вдруг скакалка на столе распрямилась, как трос гарпуна, и обвилась вокруг запястья Шнейдера. Другой конец натянулся и потянул Шнейдера к себе.

Когда свободной рукой тренер попытался освободить запястье, со стола упала вторая скакалка и затянулась на другом запястье. Затем дверь кабинета открылась. Скакалки потащили кричащего Шнейдера из комнаты.

Джесси нахмурился, когда душ рядом с ним заклокотал и ожил. Вдруг включились все краны, плюясь водой и паром.

В тот же момент Джесси в ужасе увидел, как натянутые веревки тащили в душевую кричащего Шнейдера. Веревки подпрыгнули к розеткам душа и растянули беспомощного тренера лицом к стене Затем его рубашка была сорвана как лист бумага В страхе Джесси отвернулся.

Душевая наполнилась клубами пара. Вдруг в углу подвилась темная человеческая фигура.

Одетый в красно-черный свитер и помятую шляпу, человек прошел сквозь клубы пара и приблизился к Шнейдеру. Он занес вооруженную руку и резко ударил. Шнейдер вскрикнул и обмяк.

Джесси поднял голову и посмотрел на свою правую руку. Затем он в ужасе закричал. На нем была перчатка Фредди.

— Нет… о, пожалуйста, нет. — Джесси медленно опустился на колени и посмотрел на небо. — Нет! — кричал он.

В дверь позвонили несколько раз. Вздрогнув, Кен набросил халат на пижаму и поспешил в прихожую. Он включил свет и открыл дверь Двое полицейских в дождевиках стояли по бокам Джесси. Его волосы были мокрыми, и он был закутан в одеяло

— Это ваш? — спросил полицейский. Кен смущенно кивнул.

Полицейский подтолкнул Джесси к двери. Тот нерешительно вошел.

— Мы нашли его на шоссе, — сказал полицейский. — Смотрите за ним получше.

Кен провел Джесси яа кухню и усадил за стол. Ширли заварила чай и налила Джесси чашку.

— Окей, карты на стол. — Кен сердито шагал по комнате. — Кары не будет — ни огня, ни серы. У меня только два вопроса. Ты ответишь, и мы все идем спать, окей?

Джесси вяло кивнул.

— Окей, — сказал Кен, — что ты глотаешь и где ты это берешь?

— Я не принимаю наркотики, отец. — Джесси с отвращением покачал головой. — Теперь я могу идти спать?

— Конечно, иди, — сказала Ширли. Кен смотрел, как Джесси встает и выходит из кухни. Потом он глянул на Ширли:

— Я уверен, он что-то принимает.

4

На следующее утро Джесси выскочил аз дома и побежал к машине. Кен стоял на стремянке, убирал решетки с окон.

— Джесси, пожалуйста, — сказала Ширли из дверей, — давай поговорим об этом.

— Я в порядке, — настаивал Джесси. — Оставь меня в покое. — Он сел в машину и стал заводить её.

— Ему нужна помощь специалиста. — Ширли повернулась к Кену. — Я думаю, мы должны показать его психиатру.

— Ты с ума сошла, — сказал Кен. — Это зачем?

— Я чувствую, что ему нужна помощь, и мы не знаем, как её оказать. Не перечь мне в этом. Кен спустился на ступеньку:

— Ему нужна вздрючка, вот что ему нужно.

Машина Джесси выпустила облачко выхлопных газов и покатила по улице. На максимальной скорости он гнал к дому Лизы. Девушка ждала его на повороте. Лиза села в машину, и они направились в школу. Джесси все время молчал.

— Джесси, скажи, пожалуйста, что случилось? — спросила Лиза, когда они подъехали.

Джесси смотрел перед собой:

— Все в порядке, ничего не случилось.

— За всю дорогу ты сказал не больше двух слов. У тебя был ещё один кошмар, да?

— Да, у меня была плохая ночь.

— Ты расскажешь о ней?

Джесси посмотрел на Лизу.

— Мой отец думает, что я принимаю наркотики. Моя мать думает, что я сумасшедший, и я не уверен, что я с ней не согласен.

Джесси завернул за угол на школьную стоянку и нажал на тормоз.

Толпа учеников собралась кружком у ворот, ведущих на спортивную площадку.

— О Боже, — пробормотал Джесси. Он распахнул дверцу, выскочил и побежал к толпе. Растерянная Лиза последовала за ним. Вблизи он увидел, что весь участок был огорожен желтой пластиковой лентой Полицейские и чиновники входили и выходили из школы. Учитель пытался разогнать ребят, хлопая в ладоши и пробиваясь сквозь толпу.

Джесси остановился у заграждения и вытягивал шею, рассматривая происходящее.

Вдруг сбоку появился Грейди.

— Эй, где ты был? — спросил он. — Вчера вечером прикончили Шнейдера

Джесси сглотнул слюну и постарался взять себя в руки.

— О Боже! — Наверное, он работал допоздна, вошел какой-то подлец и искромсал его, — сказал Грейди. — В душевой. Оставил кровавые следы по всем…

Джесси зажал рот и бросился к кустам Грейди посмотрел на испуганную Лизу и недоуменно пожал плечами.

Позже, в школьном кафе, Лиза встретила Керри

— Утром что-то случилось? — спросила Керри. — Со Шнейдером?

Лиза кивнула и сняла с подставки тарелку макарон с сыром.

— Джесси это плохо воспринял?

Лиза пожала плечами и подвинула поднос к кассиру Затем Лиза и Керри сели за стол к Джесси и Грейди.

Джесси сидел неподвижно, поднос с едой был не тронут.

— Да, — сказал Грейди с полным ртом, — мне жаль Шнейдера, но я не знал, что вы были так близки

Джесси не ответил.

— Хотите сходить вечером в кино или ещё куда-нибудь? — спросил Грейди. — Для смены обстановки?

Джесси покачал головой.

— Ты завтра едешь к Лизе на вечеринку? — спросила Керри у Грейди.

— Я не могу, — сказал Грейди. — Я занят.

— Почему? — спросила Керри.

Потому что сбросил бабушку в пролет, — пошутил Грейди.

Керри молча кивнула.

— Тебе надо что-то съесть, — сказала Лиза Джесси. — Тебе станет легче.

— Я не голоден, — ответил Джесси.

— Я хотела, чтобы ты со мной поговорил. Мы можем все разгадать, ты знаешь Мы можем все разгадать вместе.

— Здесь нечего разгадывать.

— Вы напрасно теряете время, — сказал Грейди. — Все это чепуха.

— Заткнись, Грейди, — рявкнул Джесси.

Грейди оттолкнул поднос в сторону.

— Ты хочешь, чтобы я заткнулся? Прекрасно, я заткнусь. Привет, приятель. — Грейди выскочил из-за стола.

Глубоко задетая, Лиза смотрела на Джесси. Он избегал её взгляда, потом уронил голову в ладони и попытался не плакать перед другими Быстро взяв себя в руки, он занялся сдой, с трудом глотая макароны.

Ночью в доме Джесси пришелец поднялся по ступенькам из подвала на первый этаж. Его шаги ускорились, когда он пересек прихожую и стал подниматься по лестнице к спальням.

Анджела спала крепким, здоровым сном.

Пришелец пересек комнату и подошел к постели. Его угрожающая тень упала на спящую Анджелу. Перчатка с когтями стянула одеяло. Затем он издал горловой, нечеловеческий звук.

— Просыпайся, девочка! — сказал он. Веки Анджелы раскрылись. Она посмотрела на пришельца и улыбнулась:

— Который час?

Замутненные глаза Джесси прояснились. Он взмок от пота и сгорбился, будто все мышцы его тела переплелись. Звук голоса Анджелы смягчил его. Он медленно выпрямился и смущенно осмотрел комнату.

— Поздно… — прошептал он. — Засыпай опять.

Анджела кивнула и закрыла глаза.

Джесси начал укрывать её и остановился, глядя недоверчиво на свою правую руку. На ней была перчатка Фредди.

Джесси укрыл сестру и ушел в свою комнату. Он запер дверь, включил свет и телевизор, потом сел на пол перед дверью, обняв колени. Он боялся спать.

5

На следующий вечер Джесси пошел на вечеринку к бассейну Лизы. Японские фонарики висели над окружавшей двор оградой. Длинный стол на лужайке был уставлен праздничными кушаньями. Яркие подводные огни заставляли кристально сверкать голубую воду. Из вынесенных на улицу динамиков раздавались танцевальные мелодии Бенни Гудмена.

Группки мальчиков и девочек рассыпались вокруг, кокетничая друг с другом. Мистер Полетти стоял над грилем в шляпе шеф-повара с надписью «Поцелуйте повара, готовящего сосиски и гамбургеры».

Лиза и миссис Полетти вышли из дома, неся блюда с едой. Лиза увидела, что Джесси сидит в шезлонге один. Он выглядел озабоченным.

Миссис Полетти посмотрела на Лизу, взяла блюда и поставила их на стол. Затем она подошла к мистеру Полетти и стала уговаривать его оставить гриль. Он наконец уступил и передал лопаточку, шляпу и фартук одному из гостей Лизы. Миссис Полетти повела его в дом.

— Мы идем спать, — сказала она Лизе.

— Спасибо, мама.

— В полпервого, мисс, — сказал мистер Полетти дочери. — Не позже.

— Я обещаю. — Лиза кивнула. Затем она подошла к Джесси. — Мы можем поговорить? — поинтересовалась она.

Джесси нехотя поднялся и повел Лизу в летний домик. Они сели на широкую деревянную скамейку у стены.

— Я думаю, мне лучше уйти, — сказал Джесси. — Сегодня я в компанию не вписываюсь. Извини.

— Почему ты не хочешь со мной поговорить?

— Оставь меня одного. Пожалуйста.

— Ты несправедлив со мной. Я беспокоюсь за тебя и хочу помочь пережить все это.

— Что ты собираешься делать? Как ты хочешь мне помочь? Я схожу с ума. И не хочу, чтобы ты видела, как это происходит.

Лиза успокаивающе положила руку на плечо Джесси.

— Все хорошо, Джесси. Джесси взял её руку и сжал.

— Я боюсь спать. И я боюсь не спать. Я порчу тебе вечеринку. Они сейчас выгонят меня.

— Мы все разгадаем вместе. Мы не будем спать всю ночь, если понадобится. — Лиза нежно поцеловала его один раз, затем второй, Джесси обнял её я почувствовал судорогу в своем теле. Он отодвинулся и с трудом встал.

Лиза выглядела расстроенной и растерянной.

— Что-то не так?

— Увидимся. — Джесси явно был потрясен. Лиза беспомощно смотрела, как он выскользнул в дверь.

Грейди лежал в своей кровати, он спал и ничего не слышал. Вдруг чья-то рука закрыла ему рот и зажегся свет.

Это был Джесси. Он влез в открытое окно спальни.

— Эй, ты испугал меня до смерти! — сказал Грейди, вставая. — Что ты здесь делаешь?

— Ты позволишь мне остаться у тебя на ночь?

— Ты в своем уме?

— Послушай меня, Грейди. Это серьезно. Происходит что-то непонятное. Началось, как плохой сон, который постепенно становится страшной реальностью!

— О, уходи отсюда! Иди и прими снотворное. — Грейди сел на кровати и закрыл глаза рукой. — Прими целый флакон и окажи миру услугу.

Джесси присел на край кровати.

— Я убил Шнейдера, Грейди.

Грейди убрал руку и недоверчиво посмотрел на Джесси.

— Только это был не я, — продолжал Джесси. — Я был там, но во мне будто кто-то сидел и мною двигал. Потом вечером он заставил меня прийти в комнату моей сестры. И сегодня вечером в летнем домике с Лизой. Я почувствовал то же самое. Он схватил руку Грейди.

— Оно хотело, чтобы я их убил.

Грейди нахмурился:

— Ты не в себе, ты это знаешь?

— Я боюсь, Грейди. Я знаю, это звучит бессмысленно, но кто-то пытается в меня проникнуть.

Грейди презрительно улыбнулся.

— Ну что ж, — сказал Джесси, — мне все равно, веришь ты мне или нет.

— Я верю тебе. У тебя были страшные сны, да?

— Нет! — крикнул Джесси в замешательстве. — Я не знаю — все перемешалось! Какая разница? Мне плохо. Мне нужна твоя помощь!

— Хорошо. — Грейди кивнул. — Что ты от меня хочешь?

— Только смотри на меня. Если случится что-то странное: будто я непонятно засыпаю или пытаюсь уйти, выведи меня из этого состояния. Ударь меня по голове, если нужно. Но не позволяй мне уходить.

Грейди зевнул и кивнул.

— Ну, Грейди?

Грейди взглянул на Джесси:

— Не засыпай!

Лиза сидела в кресле с красными от слез глазами. Ее подруга Патти сидела рядом, пытаясь её успокоить. Было уже поздно, и вечеринка заканчивалась.

— Почему бы тебе не позвонить ему? — спросила Патти.

— Он не станет со мной разговаривать, — в слезах ответила Лиза.

— Бесполезное ожидание и беспокойство ни тебе, ни ему не дадут нечего хорошего.

— Я должна увидеть его, но… — Лиза посмотрела на Патти. — Я не знаю, вечеринка и все такое…

— Иди. Я удержу форт.

— Ты настоящая подруга, Патти.

Грейди расположился на кровати и смотрел телевизор. Он повернулся к спящему в кресле Джесси. На Джесси был старый черно-красный свитер.

Грейди покачал головой.

— Сладкие сны, парень. — Грейди выключил настольную лампу у кровати, бросил последний взгляд на Джесси, затем презрительно махнул рукой перед тем, как лечь.

Вдруг глаза Джесси раскрылись.

— Грейди?

— Что? — Грейди повернулся к Джесси.

— Это опять происходит.

Грейди включил настольную лампу и увидел Джесси, корчащегося на полу от боли. Затем он дернулся как от тысячи вольт. Грейди вскочил с кровати и запрыгал вокруг Джесси, не зная, что делать.

Вдруг Джесси поднял свою руку и растопырил пальцы. Четыре стальные лезвия-бритвы выскочили из его пальцев, как длинные складные ножи. Казалось, что какой-то безумный зверь пытается выбраться из Джесси. Красное облако плотного тумана окутало его…

…и из тумана выскочил Фредди Крюгер!

Грейди попятился к двери.

— Нет… нет! — закричал он.

Фредди стоял с изуверской усмешкой. Он надел свою потрепанную шляпу.

Грейди отчаянно пытался выбраться, но дверь не поддавалась. Фредди злобно загоготал, заглушив крики Грейди тем, что схватил его за горло невооруженной рукой. Он толкнул Грейди к двери и поднял его с пола. Затем он замахнулся рукой с ножами и приготовился ударить.

Родители Грейди услышали крики сына. Они подбежали к двери спальни и стали бить в нее.

— Что происходит? — кричал мистер Грейди. — Ронни, открой дверь!

Мистер Грейди ударил плечом в дверь, но она не поддалась.

В спальне Джесси пришел в себя. Он в ужасе увидел тело Грейди и кинулся к дверя спальни. Затем он заметил лезвия-бритвы на правой руке я увидел свое отражение в зеркале в полный рост — изображение Фредди Крюгера.

— Нет! — крикнул он. — Нет! Нет! Нет! Это ты убил его!

Джесси швырнул перчатку в зеркало, разбив его. Насмехающееся изображение Фредди осталось, и его порочное гоготанье наполнило комнату.

Лиза сбежала по ступенькам к двери. Открыв дверь, она увидела Джесси, рухнувшего к ней на руки. Джесси был весь в крови и синяках, его одежда была рваной и грязной. Паника охватила Лизу.

— Джесси, что случилось?

— Я убил его! Я убил его! Я убил Грейди, Лиза. Я убил и Шнейдера. Теперь он внутри меня!

Лиза испуганно осмотрелась, держа Джесси под руки.

— Кто, Джесси?

— Он ждет, чтобы завладеть мною, когда, сплю!

— Кто? Кто это с тобой делает?

— Фредди Крюгер! Он пытается использовать меня. Я ему нужен, чтобы он мог выходить из его мира в наш. Он хочет опять схватить меня!

— Нет, Джесси, это не так! На тебя, быть, повлияла смерть Шнейдера, дневник и перчатки с ножами. Только все это смешно.

Расстроенный, Джесси отодвинулся от нее.

— Как объяснить тебе? Он пытался заставить меня убить Анджелу вчера вечером. Посмотри на кровь на моих руках! — Джесси стал всхлипывать. — О нет. Я сделал это с Грейди. — Потом Джесси очнулся. — Он владеет мной.

Лиза обняла Джесси и погладила по голове, стараясь успокоить.

— Я никому не позволю забрать тебя от меня. Должна существовать причина. Мы разгадаем её вместе. — Она остановилась. — Подожди минуту! Подожди меня здесь. Я сейчас вернусь!

Джесси побрел в кабинет, а Лиза убежала

В шляпе и фартуке мистера Полетти, парнишка стоял у решетки для жаренья, готовя сосиски и гамбургеры. Вдруг блюдо с сосисками рядом с решеткой начало выбрасывать языки пламени. Вскоре все блюдо загорелось.

Паренек подхватил пылающее блюдо и толкнул его на решетку. Затем прихлопнул крышкой Остальные ребята гикали и свистели, послышались аплодисменты.

Но когда парень начал раскланиваться, рядом в холодильнике стали взрываться банки с содовой. Гейзеры содовой стреляли в небо.

Глаза парнишки расширились:

— Что здесь происходит?

Лиза вернулась в кабинет с дневником в кожаном переплете. Она открыла его, Джесси заглянул через её плечо.

— Нэнси что-то знала, вот её последняя запись, — сказала Лиза, перелистывая дневник Затем она громко прочитала: «Он — сам порок Я знаю теперь, когда я привела его в наш мир. Мы все отдавали ему энергию, в которой он так нуждался. Наши крики были все, что ему нужно Теперь я отниму все — отвергну его». — Лиза посмотрела на Джесси. — Она не была сумасшедшей Все это действительно произошло. Ты можешь бороться с ним

Джесси выглядел смущенным.

— Вспомни, что я говорила, — сказала Лиза. — И хорошей энергии и плохой. Он питается плохой энергией. Ненавистью, страхом, злостью. Он — плохая энергия. Ты боялся его.

Джесси сморщился от боли и положил ладонь на живот.

— О нет, он возвращается! Уходи отсюда, Лиза! Вдруг окно захлопнулось. Лиза испуганно оглянулась и опять повернулась к Джесси.

— Борись с ним, Джесси! — взволнованно сказала она.

Парадная дверь закрылась. Ее засов громко задвинулся. Потом захлопнулись другие двери, и их замки защелкнулись.

Мистер Полетти, мокрый от пота, вздрогнул и сел

— Что это?

Он вскочил с кровати, накинул халат, подошел к двери. Он нажал на ручку, но дверь не открывалась.

— Что случилось? — спросила миссис Полетти.

— Замок заклинило. — Мистер Полетти заметил, что в окна спальни шел пар.

Вдруг они вздрогнули от музыки, раздавшейся из радиобудильника. Через несколько секунд будильник начал плавиться. Музыка застонала и прекратилась

Джесси согнулся от боли Лиза схватила его за плечи и трясла, стараясь привести в чувство. Жар был таким сильным, что оба покрылись потом одежда прилипла к их мокрым телам.

— Ты создал его, — кричала Лиза, — ты можешь его уничтожить! Он живет на твоем страхе. Борись с ним, Джесси! Борись с ним!

— Я не могу, — с болью сказал Джесси.

Пузырьки поднимались в аквариуме кверху. Рыбки всплывали к поверхности воды.

— Ты не боишься его! Его даже не существует! Как раз в этот момент ожил телевизор. Раздался громкий звук, посыпались искры, и телевизор замолчал.

Вода в аквариуме закипела. Стекло треснуло, и ковер залила волна кипятка.

Наконец красный туман окутал Джесси. Лиза недоверчиво наблюдала за происходящим.

Керри была в бассейне. Пар поднимался с поверхности. Вода казалась странно жесткой.

— Эй, — крикнула она, — может кто-нибудь выключить нагреватель?

Вдруг китайские фонарики загорелись ярче, будто повысилось напряжение. Лампочки начали взрываться одна за другой, осыпая осколками кричащих подростков.

Вода в бассейне начала пузыриться, поверхность покрылась паром. Тело Керри покраснело, она попыталась доплыть до лесенки на краю бассейна.

Но вода становилась все горячее, волны сталкивали девушку назад.

— На помощь! — закричала Керри.

Несколько парней бросились к ограде, чтобы снять с кронштейна багор. Другие стояли вокруг, понимая, что происходит.

Лиза видела, как рука с лезвиями царапнула деревянную панель стола, прорезав четыре глубоких желобка.

Лиза охнула. Перед ней стоял Фредди.

— Он не может со мной бороться, — жутко засмеялся Фредди. — А я с ним могу.

Фредди приближался, размахивая лезвиями-бритвами Лиза искала путь к спасению. Но его не было.

Девушка стащила вязаный платок со спинки кресла и бросила его в Фредди. Затем она выбежала из кабинета, захлопнув за собой дверь. Фредди в ярости погнался за ней.

Лиза подбежала к парадной двери, дернула за ручку. Дверь была заперта.

— Джесси! — крикнула она и в панике бросилась назад.

Фредди прыгнул через всю комнату и схватил её за ногу, но Лиза вырвалась. Страшные лезвия глубоко вонзились в дубовый пол.

В ужасе Лиза ринулась на кухню, пока Фредди вытаскивал лезвия из пола.

Она лихорадочно осмотрела комнату, подбежала к скользящим стеклянным дверям, выходящим к бассейну, и спряталась за занавеской. С другой стороны дверей пятеро подростков дергали за ручку и стучали по стеклу, пытаясь войти.

Лиза повернулась к полке и заметила деревянную коробку с ножами.

Фредди ворвался в кухню.

Лиза схватила самую большую рукоятку и вытащила их коробки длинный нож. Пятеро подростков за стеклянной дверью смотрели, пораженные ужасом.

Фредди остановился в центре комнаты. Лиза держала нож в руке.

— Джесси, помоги! — закричала она.

— Я теперь Джесси, Лиза, — сказал Фредди. Он хихикал, поднимая свое оружие, лязгая ножами.

Лиза собралась с силами, чтобы вонзить нож в Фредди. Но выражение его лица вдруг изменилось.

— Давай, — сказал голос Джесси. — Защищайся!

Лиза была поражена звуком голоса Джесси, исходящим от Фредди.

Затем Фредди опять стал собой.

— Да, вперед, Лиза. Бей ножом!

Лиза задрожала, и её колени ослабели. Она бросила нож и закрыла глаза, готовясь к худшему.

Секундой позже она открыла глаз, удивляясь, что ещё жива. Фредди все ещё был здесь, но смотрел на неё со странным выражением.

Мрачное замешательство исказило его противное лицо. Нижняя губа подрагивала.

Вдруг Фредди оттолкнул её в сторону.

— Нет! — закричал голос Джесси. Фредди рванулся сквозь стеклянную стенку к бассейну. Стекло разлетелось на миллион осколков.

Фредди исчез.

Бассейн перестал бурлить. Керри кашляла и дрожала, когда друзья вытащили её из воды и закутали в полотенце.

Подростки собирались группками. Некоторые плакали. Другие испуганно смотрели по сторонам

Несколько человек приблизились к разбитому стеклу. Они трогали и рассматривали его, пытаясь найти объяснение.

Вдруг из динамиков полилась музыка Глена Миллера. Все стали недоуменно оглядываться.

Фредди выскочил из бассейна. Подростки закричали и испуганно побежали прочь. Вода снова стала пениться и кипеть. Фредди раскрыл лезвия-ножи. Он схватил одного из подростков и толкнул его в кипящий бассейн.

Мистер Полетти прислушивался к непонятной тишине Он посмотрел на дверь, когда её замов мягко щелкнул. Настороженный, он некоторое время стоял неподвижно, затем открыл дверь и начал спускаться по лестнице. Миссис Полетти последовала за ним.

Мистер Полетти ворвался в кухню и увидел Лизу, прислонившуюся к стене. Он опустился на колени рядом с ней.

— Слава Богу, что с ней все нормально! — сказала миссис Полетти.

Мистер Полетти прислушался к крику со стороны бассейна. Он побежал через комнату к разбитому стеклу и выглянул.

Подростки с криком мчались к ограде, а за ними гнался Фредди. Другие спешили к воротам, но висячий замок был прочным.

Мистер Полетти побелел. Он обернулся и посмотрел на жену и дочь:

— Уходите отсюда!

Миссис Полетти помогла Лизе подняться.

— Он не может сделать это, мама, — нетвердо произнесла Лиза.

— Не может что, дочка?

— Не может навредить мне.

Мистер Полетти вбежал в кабинет и бросился к ящику с оружием. Он схватил дробовик, проверил, заряжен ли он, и направился к бассейну.

Перепуганные подростки были в западне. Они застыли от страха. Фредди стоял перед ними, расставив свои ножи-пальцы.

— Вы все мои дети! — ревел он.

Прогремел выстрел. Несколько подростков бросились на землю.

Мистер Полетти стоял у бассейна, перезаряжая ружье. Он опять поднял его, но подбежала Лиза и толкнула ствол вниз.

— Что ты делаешь? — гневно сказал мистер Полетти.

Фредди смотрел на Лизу. Он повернулся и прошел сквозь ограду, прожигая её и кусты. Когда он исчез, остались только дым и огонь.

— Куда он пошел? — спросил мистер Полетти. Лиза приложила руку ко рту. Она знала.

6

Лиза вскочила в машину Джесси. Она щелкнула включателем и нажала на стартер. Ничего. Она вспомнила о двух проводах за приборной доской и, соединив их, опять нажала на стартер. Мотор заработал.

— Ну, давай же, — сказала она горячо.

Машина зачихала и тронулась.

Всматриваясь в темноту, Лиза гнала машину, пытаясь вписываться в повороты. Подъехав к старой электростанции, она приблизилась к зданию и выключила двигатель. Затем вышла из машины и побежала к входу.

Его стерегли две запущенные, одичавшие, с неестественно жуткими мордами собаки. При её приближении они угрожающе зарычали.

Без признаков страха Лиза подошла к входу. Псы щелкали зубами у её рук, но она не отдергивала их, и собаки убежали, пропуская девушку.

Лиза осторожно вошла. Электростанция выглядела иначе, чем днем. Пар тек сквозь ржавые заклепки и порванные прокладки. Она слышала шум старых котлов, изрыгающих прогорклый воздух. Все вокруг светилось голубоватым электрическим светом, бледневшим, когда в дальних углах вспыхивали белые искры.

Лиза шла дальше, иногда задевал толстые трубы с паром. Она быстро отдергивала руку от их обжигающего прикосновения.

Лиза начала подниматься по ржавой металлической лестнице, ведущей на трап. Ее остановил звук треснувшего металла, Испугавшись, она застыла на месте и осмотрелась. Затем все-таки ступила на трап.

Он начал прогибаться, и Лиза провалилась, будто в ловушку. Ее руки взлетели над головой, но она успела схватиться за поручень.

Девушка подтянулась и вновь встала на трап.

Перед ней стоял Фредди.

— Тебе повезло, — сказал он, поднимая ножи.

Лиза вскрикнула и побежала назад к лестнице. Лестница была раскалена и дымилась. Фредди погнался за ней.

— Иди ко мне, Лиза, Я тебя жду!

Девушка остановилась перед лестницей и в отчаянии осмотрелась. Бежать было некуда. Она повернулась к Фредди:

— О Джесси, я знаю, ты здесь! Останови его!

— Джесси мертв, Лиза. Фредди здесь!

— Я хочу вернуть его, — храбро сказала Лиза — Джесси, говори со мной.

Фредди смотрел на нее, лезвия замерли на пол, путч. Ужасная рука дрожала, будто склоняясь перед невидимой силой.

Лиза пробежала мимо него. Но затем она остановилась и обернулась.

Фредди стоял у перил с выражением замешательства на лице.

Больше уже не боясь, Лиза разозлилась. Фредди манил её лезвием на указательном пальце.


  • Страницы:
    1, 2, 3