Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Хорошая литература. Но!Очень уж много цитат выдержек. подтверждений. Душа не ищет подтверждений, душа самодостаточна.И посему делаю скупой вывод, много своего, но недостаточно.
С уважением и любовью Серый.
Сам технарь и к художественной литературе прикасаюсь редко. Но данную книгу просто влет и с упоением. Интересно а кино по ней не снимали? Думаю получилось бы чудное настоящее кино -тем более если учесть места сьемок -кругобайкалка. Да еще грамотно подобрать героев -как пить дать круть. Удивляюсь находчивости и зрелости этих малениких-взрослых ребят и конечно-же подкупает их взаимовыручка несмотря на все проколы. Думаю в современной жизни как раз таких настоящих поступков и не хватает, сильно много виртуального.
Когда мне было 6 лет, эту книжку купил мне папа на железнодорожной станции в Петрозаводске. Ничего смешнее на тот момент жизни я еще не слышала:)))) От схема долго болел живот и текли слезы. Учитывая, что там упоминается специфика советских времен - пионеры, пионерские лагеря (а тогда еще были советские времена), то все звучало очень актуально, т.к. сами это все проходили.... Книга была зачитана до состояния тряпочки (обложки просто нет, а вся она разобрана по обтрепавшимся страницам) и пролито море слез с друзьями в разных возрастах жизни
Потрясающая книга! Практические советы. Благодаря ей прогулки по Парижу удались на славу и знакомство с городом вышло не типичным, а захватывающим и интересным.
Спасибо, вот бы еще про другие города и страны были такие книги