Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Случайные комментарии
Лисенок комментирует книгу «Развод и девичья фамилия» (Устинова Татьяна Витальевна):
Врать не надо - говорил еще булгаковский персонаж
кристинка комментирует книгу «Лекарство от любви» (Воробей Вера и Марина):
ХОРОШАЯ КНИГА
shohrux комментирует книгу «Карманный русско-узбекский словарь» (С.А. Лапин):
nada ruskiy uzbekiskiy sloar mnoga slovni
марина комментирует книгу «Тайна попугая-заики» (Артур Роберт):
читала еще в детстве :)
Светлана комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):
Книга чудесная. Такой животворный источник любви к родной природе. А какой язык! Лаконичный и образный. Редкий! Своим детям даю и внукам оставлю.
дина комментирует книгу «Царь Борис Федорович Годунов» (А.А. Краевский):
спасибо
иван комментирует книгу ««Маус» и другие. Сверхтяжелые танки Второй Мировой» (Михаил Барятинский):
не могу понять где ее скачать
дмитрий комментирует книгу «Психология влияния» (Чалдини Роберт):
Не могу найти книгу,куда закачалась неизвестно?
алмаз комментирует книгу «Сицилиец» (Пьюзо Марио):
вот не надо спойлеров
Танита комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):
И еще, отзовитесь, пожалуйста, люди, прочитавшие книгу Джеймса Джонса "Отныне и вовек". тоже на тему армии. Хотелось бы услышать Ваши отзывы!
Информация для правообладателей