Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Последний суд

Автор: Чапек Карел
Жанр: Классическая проза
Серия: Рассказы из одного кармана
Аннотация:

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.

  • Читать книгу на сайте (10 Кб)
  •  

     

     

Последний суд, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (55 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Оксана комментирует книгу «Осколки чести» (Буджолд Лоис):

    Книга просто потрясающая, не дает покоя пока не дочитаешь. Прочла за полдня. Всем любителям фантастики рекомендую.

    Макс комментирует книгу «Полотенце с петухом» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Спасибо. Вроде без "опечаток", а то всюду одни и те же ошибки, видимо из-за того что просто сканировали и не удосужились проверить.

    Дмитрий Лунев комментирует книгу ««Косяк» авторитета» (Михаил Серегин):

    Замечательная книга, читается на одном дыхании. Всем любителям остросюжетной литературы настоятельно рекомендую. Тут есть все погони, перестрелки, разборки, воры, братки, деньги, стволы и любовь. Моя оценка 5+

    Оля комментирует книгу «Муравьи» (Вербер Бернард):

    эта книга называется день муравья

    вика комментирует книгу «Суходол» (Бунин Иван Алексеевич):

    Интересное произведение.

    А важно ли это? комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Судари, а что вы, раз такие мудрые и нравственность с моральностью выше носа, одинаково пишете, как под копирку? Так ещё и больше половины Великих Комментаторов неграмотны, ничего не понимают, но - алала! - бегают за стадом и пишут восторженные отзывы, потому что все говорят, что это великолепно. Я, когда нам в школе задали написать сочинение "Чем тебе понравилась книга "Мастер и Маргарита", написал примерно так же. Но там нам всё нравилось, всё вызывало безумное восхищение *табличка "сарказм" со мной, если кто не понял*. Имел неосторожность спросить о смысле книги Булгакова в обществе. Получил кучку оскорблений и упрёков (недалёкий глупец, ай-ай!), а ответа не получил, умняшки мои. Счастья и здоровья.

    Christie комментирует книгу «Собственник» (Голсуорси Джон):

    Книга-то нормальная, пишет автор хорошо, а "полной ересью" можно назвать его позицию, отношение к героям. "В раба мужчину превращает красота": он считал, что красавице всё прощается, и ради этого даже порочил свою семью, ставшую, видимо, прототипами Форсайтов. Голсуорси -- не Старый и не Молодой Джолион, а ДЖОРДЖ ФОРСАЙТ -- вот что я для себя поняла: "записывай и свидетельствуй мою последнюю волю, иначе оставлю любовнице вообще всё"!

    klara комментирует книгу «Дом на набережной» (Трифонов Юрий):

    Прочитала все 10 книг Орхана Памука-нобелевского лауреата 2007.Жду 11-ю в русском переводе. Его "ДРУГИЕ ЦВЕТА" перечитываю много раз, всегда беру в дорогу.

    испытатель комментирует книгу «Заповедник сказок» (Булычев Кир):

    Почему только один формат ??? я лично огорчён ...

    Виктор комментирует книгу «Крестный отец» (Пьюзо Марио):

    Ну, Сицилиец, это больше рассказ про Итальянского Робин Гуда. А книг, напрямую связанных с фильмом нет получается....


    Информация для правообладателей