Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевёл коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Согласен. Книга не обычная, интересная.
Не знающих жизни книга коробит.
Кто жил в Казахстане в1950-годы?
Многие ли знают армию изнутри.
И дело в том, что сжато время, потому и кажется
преувеличено. Сарказм, анекдотичность некоторых явлений. Он описал определенную сторону, часть.
В армии конечно есть разное, плюсы и минусы.
Когда то в газетах фельетоны писали. Никто не говорил, что не правда, ложь. Книга написана
каким то хорошим, добрым, правдивым, искренним
языком. Спасибо Виталий Иванович.
Привет любителям коньяков! Оказывается, что кто пьет коньяк, те не становятся алкоголиками. поздравляю всех друзей не алкоголиков. Каждую пятницу и субботу мы с разными компаниями выпиваем коньяки. Нам нравятся "Гек-Гель", "Ширван", уж "Старая площадь" вообще супер. Миша и ребята с девчатами из Москвы.