Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Случайные комментарии
Теммич комментирует книгу «Карандаш и Самоделкин в Болгарии» (Постников Валентин Юрьевич):
как я обожаю вашу библиотеку
Игорь комментирует книгу «100 великих картин» (Ионина Надежда Алексеевна):
Спасибо авторам за предоставленные безграничные возможности!!!
Серж комментирует книгу «Игра престолов. Книга II» (Мартин Джордж):
Спасибо вам!
Николь комментирует книгу «Латинский язык для юристов. Начальный курс» (Елена Геннадьевна Касаткина):
Мне 13 лет,я очень сильно хочу быть адвокатом,я прочла эту книгу,она мне очень понравилась!!!!))
незнакомка комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):
а на шампунь тебе не кинуть
Анатолий комментирует книгу «Час Быка» (Ефремов Иван Антонович):
Потрясающая книга!!!! Этот роман - послание всему человечеству: нравственность - фундамент всякой деятельности.
максим комментирует книгу «Юзя» (Евгений Петрович Карнович):
юзя гогда новое видео по хеппи вилс
- Почтовые марки комментирует книгу «Критика традиционной истории казачества» (Куринной Игорь):
Отличная книга Игоря Куринного!
Александра комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):
На русском нет..только украинский
александр михей комментирует книгу «Свирепый ландграф» (Белянин Андрей Олегович):
Прикольная книга для любого возраста!
Информация для правообладателей