Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
С первых строк произведение не понравилось. У этого автора похоже, что всё в бошке повёрнуто на "дерьме", которое он употреблял несколько раз. Слишком жестокое отношение героя к окружающим людям.
Удивительная лажа о ракетном комплексе. Понятно, что тема секретная и всего раскрывать нельзя, но когда автор гонит такую пургу, то вызывает сомнение и вся остальная писанина про шпионов и прочее. Научные труды автора в юридической сфере имеют, скорее всего такую же "ценность", что и эта халтура.