Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Случайные комментарии
Олег комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):
Благодарю за то что вы помогаете людям, реально хотящим чтиво!
Мария комментирует книгу «Эмма» (Остен Джейн):
Скажите пожалуйста, как называется экранизация - очень хочется посмотреть
ВИШЕНКА комментирует книгу «Срединный пилотаж» (Ширянов Баян):
ПРЕВОСХОДНАЯ КНИГА!!!!!!!!!!!!!!!!!
Руслан комментирует книгу «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов» (Conan Arthur):
Спасибо! Крайне интересно!
Агнесса комментирует книгу «Алхимик» (Бойд Донна):
Прочла несколько лет назад, еще будучи школьницей. Впечатлило безумно. Пожалуй, скачаю и перечитаю сейчас снова.
Farhod комментирует книгу «Карманный русско-узбекский словарь» (С.А. Лапин):
salom
Сергей комментирует книгу «Котлован» (Платонов Aндрей Платонович):
Гениально! Не для любителей Гарри Потера и прочей детскости.
Natavan комментирует книгу «Мехман» (Рагимов Сулейман):
pouchitelnaya kniga....super mne ponravilos....
Насок комментирует книгу «О чем плачут лошади» (Федор Александрович Абрамов):
Жалко, что не бесплатно
алёна комментирует книгу «Лекарство от послушности» (Ксения Драгунская):
какой можно задать вопрос гному из сказки лекарство от послушности
Информация для правообладателей