Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Обыкновенная жизнь

Автор: Чапек Карел
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

Роман «Обыкновенная жизнь» (последняя часть трилогии «Гордубал», «Метеор», «Обыкновенная жизнь»), написанный в 1934 году, — это, по существу, исповедь старого, смертельно больного человека, чиновника на пенсии. Склонность к порядку вошла в его плоть и кровь, поэтому и свою жизнь он решил разложить по полочкам.

_____________

(Если среди читателей кто-то сможет восполнить недостаюшую часть 19-й главы, сообщите об этом на форуме в разделе «Работа сайта» — «Ошибки библиотеки»)

  • Читать книгу на сайте (259 Кб)
  •  

     

     

Обыкновенная жизнь, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (151 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (113 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (111 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (112 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    eugenekr комментирует книгу «Семья Звонаревых» (Степанов Александр Николаевич):

    На мой взгляд, книга слабее Порт-Артура. Наверное от того, что в книге чувствуется привкус идеологии.

    Нюся комментирует книгу «Лагерный пахан» (Колычев Владимир):

    Боевичок на любителя

    люба комментирует книгу «Тюпа, Томка и сорока» (Чарушин Евгений):

    никак немогу наити пипец полный нажимаю читать книгу а выходит всё нето

    Кукин Б.А. комментирует книгу «Жизнь и приключения Федюни и Борисыча» (Геннадий Юрьевич Рытченко):

    Сегодня таких приключений в литературе - воз и маленькая тележка. Свою кучку добавил сюда и Геннадий Юрьевич. Респект-с!..

    Я люблю Котов - Воителей комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

    Советую всем прочитать!!! Действительно,когда кто-нибудь умирает , тоже плачешь... Осталось мне проситать восем чуть -чуть...12 книг и всё.(Всегото XD) Вобщем читайте всеее)))

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    диана комментирует книгу «Муму» (Тургенев Иван Сергеевич):

    как скачать???


    Информация для правообладателей