Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Случайные комментарии
saenra комментирует книгу «Северное сияние» (Пулман Филип):
посли фильма решила спомнить точный сюжет)а то фильм внёс сумятицу в память)
ЧиТаТеЛьНиЦа комментирует книгу «Дженни Герхардт» (Драйзер Теодор):
Самая лучшая книга...нереально захватываетюЯ в конце даже заплакала...
Алина комментирует книгу «Одиссея капитана Блада» (Сабатини Рафаэль):
Вот муть... Фигня полная!
Аполинария комментирует книгу «Этот бессмертный» (Желязны Роджер):
От диктатуры к демократии.
София комментирует книгу «Васюткино озеро» (Астафьев Виктор Петрович):
ок хороший
ната комментирует книгу «В дурном обществе» (Короленко Владимир Галактионович):
привет
Екатерина комментирует книгу «Пятьдесят оттенков серого» (Эрика Леонард Джеймс):
Напишите, пожалуйста, чем кончается третья книга! Сил нет ее читать!
Гэндальф комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):
ух ты какой критик местного разлива))) аж плакать от умиления хочется)) а книгу вы хоть читали?))или не царское это дело - читать, так?)
Лили комментирует книгу «Умница Марина» (Дарья Лаврова):
а как скачать?
Rikka комментирует книгу «Третий всадник мрака» (Емец Дмитрий):
ааа! обожаю емца!
Информация для правообладателей